Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/761 av den 17 december 2019 om tillämpningsföreskrifter för förordningarna (EU) nr 1306/2013, (EU) nr 1308/2013 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2014 vad gäller systemet för förvaltning av tullkvoter genom licenser
Hänvisat till av
- 32020R0760
- 32020R0760
- 32020R0760
- 32020R0760
- 32020R0760
- 32020R0760
- 32020R0760
- 32020R0760
- 32020R0760
- 32020R0760
- 32020R0760
- 32020R1739
- 32020R1739
- 32020R1739
- 32020R1739
- 32020R1739
- 32021R0254
- 32021R0254
- 32021R0760
- 32021R0760
- 32021R0760
- 32021R1401
- 32021R1401
- 32021R1401
- 32021R1401
- 32021R1406
- 32021R1406
- 32021R1406
- 32021R1928
- 32022R0064
- 32022R0064
- 32022R0064
- 32022R0064
- 32022R0663
- 32022R0663
- 32022R0739
- 32022R0739
- 32023R0254
- 32023R0254
- 32023R0608
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007, särskilt artikel 187 och artikel 223.3,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr 1290/2005 och (EG) nr 485/2008, särskilt artikel 66.4,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2014 av den 16 april 2014 om systemet för handeln med vissa varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 1216/2009 och (EG) nr 614/2009, särskilt artikel 9 a–d samt artikel 16.1 a, och
1 I förordning (EU) nr 1308/2013 fastställs regler om förvaltning av tullkvoter och om särskild behandling vid import till tredjeländer. Genom förordningen ges kommissionen också befogenhet att anta delegerade akter och genomförandeakter på de områdena. I syfte att säkerställa att förvaltningen av tullkvoter fungerar väl inom den nya rättsliga ramen behöver vissa regler antas genom sådana akter. De akterna bör ersätta ett visst antal akter med gemensamma regler eller med särskilda sektorsspecifika regler som bygger på artikel 43.2 eller artikel 207 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget), vilka upphör att gälla genom kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/760.
2 Unionen har i internationella avtal och i akter som antagits i enlighet med artikel 43.2 och artikel 207 i EUF-fördraget åtagit sig att öppna tullkvoter för vissa jordbruksprodukter och i vissa fall att förvalta kvoterna ifråga. I vissa fall föreligger krav på importlicens för import av produkter inom de tullkvoterna. De kommissionens förordningar och kommissionens genomförandeförordningar genom vilka de aktuella tullkvoterna har öppnats och som innehåller särskilda regler upphör att gälla genom delegerad förordning (EU) 2020/760. De reglerna bör ingå i denna förordning.
3 Det bör fastställas en årlig tullkvotperiod på tolv efter varandra följande månader för alla de tullkvoter för jordbruksprodukter och andra produkter som omfattas av denna förordnings tillämpningsområde. I vissa fall är det lämpligt att föreskriva delperioder inom den årliga tullkvotperioden, särskilt om detta föreskrivs i ett internationellt avtal.
4 I syfte att garantera en god förvaltning av tullkvoterna bör det fastställas vilka minimi- eller maximikvantiteter som ansökningarna inom tullkvoterna får omfatta.
5 I syfte att förenkla och förbättra förvaltnings- och kontrollmekanismernas effektivitet och ändamålsenlighet bör det fastställas gemensamma villkor för förvaltningen av importtullkvoter för vilka det krävs importlicens. Tullkvoterna bör förvaltas genom att licenser tilldelas i proportion till de sammanlagda begärda kvantiteterna (nedan kallad metoden samtidig behandling). Det bör också fastställas regler för inlämnande av ansökningar och utfärdande av licenser, vilka bör gälla utöver reglerna i kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1237 och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1239.
6 Enligt vissa internationella avtal måste tullkvoter förvaltas med hjälp av en metod som bygger på handlingar som utfärdas av tredjeländer. Enligt denna metod ska tilldelningen av licenser motsvara de kvantiteter som anges i de handlingar som utfärdas av tredjeland. Det är därför nödvändigt att fastställa särskilda regler för denna förvaltningsmetod. Handlingarna bör utfärdas av en av tredjelandet godkänd myndighet och bör uppfylla vissa villkor.
7 I syfte att säkerställa öppenhet vid förvaltning av tullkvoter för vilka det krävs importlicenser, bör de behöriga myndigheterna på begäran tillhandahålla relevanta uppgifter till alla aktörer som har intresse av handel med den berörda produkten. I syfte att göra det möjligt för aktörerna att ansöka om de kvantiteter som är tillgängliga inom en tullkvot bör kommissionen offentliggöra vilken samlad kvantitet som är tillgänglig för ansökan inom tullkvoten samt uppgifter om första och sista ansökningsdagen. Eventuella undantag från eller ändringar av reglerna för licensieringsförfarandena eller av förteckningen över produkter som omfattas av importlicenser bör också offentliggöras i enlighet med principerna i Världshandelsorganisationens avtal om importlicensförfaranden och ministerbeslutet från Bali.
8 Det är nödvändigt att fastställa ett lämpligt säkerhetsbelopp för de licenser som utfärdas inom ramen för tullkvoter för att garantera att produkterna övergår till fri omsättning i unionen eller exporteras från unionen under licensens giltighetstid.
9 I syfte att underlätta förvaltningen av vissa känsliga och högt efterfrågade tullkvoter samt vissa tullkvoter som tidigare har varit föremål för kringgående inrättas ett särskilt elektroniskt system genom delegerad förordning (EU) 2020/760. Det bör fastställas regler för förfaranden och tidsfrister för inlämning av handlingar och deklarationer via det elektroniska systemet.
10 Det bör fastställas regler för utfärdandet av licenser. Det bör särskilt föreskrivas att en tilldelningskoefficient bör tillämpas om de kvantiteter som omfattas av licensansökningarna överskrider de kvantiteter som finns tillgängliga för den berörda tullkvotperioden.
11 Det är nödvändigt att fastställa giltighetstiden för de licenser som utfärdas inom ramen för tullkvoterna, i syfte att göra det möjligt att fastställa huruvida skyldigheten att importera eller exportera är fullgjord eller inte.
12 För att ta hänsyn till de befintliga vitlöksimportörernas intressen, vilka vanligtvis importerar stora kvantiteter vitlök, och för att säkerställa att nya importörer kan ta sig in på marknaden, bör det göras åtskillnad mellan traditionella och nya importörer av vitlök med ursprung i Argentina. Det bör fastställas en definition för dessa två kategorier av importörer och det bör fastställas vissa kriterier för de sökande och för användningen av importlicenser. Som ett led i förenklingen av förvaltningen av importtullkvoterna för vitlök, har löpnumren för importtullkvoterna för vitlök med ursprung i Kina och i andra tredjeländer (utom Kina och Argentina) ersatts med nya löpnummer. Det fortsatta utnyttjandet av tullkvoterna, bland annat vad gäller beräkning av referenskvantiteten för de syften som avses i de övergångsbestämmelser som avses i artikel 26 i delegerad förordning (EU) 2020/760, torde inte påverkas av att löpnumren ändras. Detta gäller även importtullkvoterna för svamp med ursprung i Kina och i andra tredjeländer (utom Kina) som tilldelats nya löpnummer.
13 Tilldelningen av kvantiteter till respektive importörskategori bör fastställas på grundval av faktiskt importerade kvantiteter och inte på grundval av utfärdade importlicenser. De ansökningar om importlicenser för vitlök från Argentina som lämnas in av de båda importörskategorierna bör omfattas av vissa begränsningar, bland annat bör det fastställas en referenskvantitet för traditionella importörer. Begränsningar av detta slag behövs för att värna konkurrensen mellan importörerna och för att sörja för att alla importörer som verkligen bedriver handel på frukt- och grönsaksmarknaden har möjlighet att försvara sina marknadspositioner i förhållande till andra importörer så att ingen enskild importör kan kontrollera marknaden.
14 För att förbättra kontrollerna och förebygga risken för avvikelser i handeln på grund av felaktiga ursprungsintyg och andra handlingar, bör det befintliga systemet med ursprungsintyg för vitlök och kravet på att vitlök ska transporteras direkt från ursprungslandet till unionen bibehållas. Förteckningen över tredjeländer bör utvidgas mot bakgrund av den kompletterande informationen. Ursprungsintyg bör utfärdas av de behöriga nationella myndigheterna i enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447.
15 I syfte att kontrollera efterlevnaden av tullkvotsvillkoren bör det vid import inom ramen för tullkvoterna för baby beef, färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet samt fryst buffelkött och fryst mellangärde från nötkreatur krävas uppvisande av ett äkthetsintyg som intygar att varorna har sitt ursprung i det utfärdande landet och att de exakt överensstämmer med den definition som fastställts i det internationella avtalet. Det bör fastställas en förlaga för äkthetsintyg, och närmare regler bör fastställas för användningen av de äkthetsintyg som utfärdas på grundval av förlagan.
16 Unionen har möjlighet att utse vilka importörer som får importera ost med ursprung i Europeiska unionen till Amerikas förenta stater inom ramen för en särskild kvot. I syfte att göra det möjligt för unionen att maximera kvotens värde bör ett förfarande fastställas för hur importörerna ska utses, vilket bör bygga på tilldelningen av exportlicenser för de berörda produkterna.
17 Mot bakgrund av de särskilda villkoren för den tullfria importperiod för majs som gäller för Spanien och Portugal, samt den tullfria importperiod för sorghum som gäller för Spanien, bör särskilda bestämmelser fastställas beträffande licensansökningsperioden, inlämnandet av licensansökningar samt beträffande licenser för majs och sorghum för de berörda medlemsstaterna.
18 I syfte att sörja för en smidig övergång till de regler som föreskrivs i denna förordning, i syfte att efterleva skyldigheten att anmäla nya regler till Världshandelsorganisationen innan de börjar tillämpas, i syfte att ge aktörerna tillräckligt med tid att anpassa sig till skyldighet att föra in uppgifter i ett särskilt elektroniskt register och att lämna in en oberoendeförklaring via det elektroniska systemet, är det lämpligt att föreskriva att dagen då denna förordning bör börja tillämpas skjuts upp.
19 De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
AVDELNING I INLEDANDE BESTÄMMELSER
Artikel 1 – Tillämpningsområde
I denna förordning fastställs gemensamma regler för förvaltningen av de tullkvoter för jordbruksprodukter som förtecknas i bilaga I och som förvaltas genom ett system med import- och exportlicenser, särskilt vad gäller
a tullkvotperioder,
b de maximikvantiteter som det är möjligt att ansöka om,
c inlämnande av ansökningar om import- och exportlicenser,
d de uppgifter som ska föras in i vissa fält av import- och exportlicensansökningarna och av import- och exportlicenserna,
e i vilka fall ansökningar om import- och exportlicenser är ogiltiga,
f den säkerhet som ska ställas vid inlämnandet av en ansökan om import- eller exportlicens,
g tilldelningskoefficient och avbrytande av inlämnandet av licensansökningar,
h utfärdande av import- och exportlicenser,
i import- och exportlicensernas giltighetstid,
j bevis för övergång till fri omsättning,
k ursprungsintyg,
l anmälan av kvantiteter till kommissionen,
m anmälan till kommissionen av uppgifter i det elektroniska Lori-systemet, äkthetsintyg och IMA 1-intyg (Inward Monitoring Arrangement).
Genom förordningen öppnas också tullkvoter för import och export av vissa jordbruksprodukter och det fastställs särskilda regler för förvaltningen av tullkvoterna ifråga.
Artikel 2 – Andra tillämpliga regler
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013, kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 908/2014 och genomförandeförordningarna (EU) 2015/2447 och (EU) 2016/1239 ska gälla, om inte annat föreskrivs i denna förordning.
AVDELNING II GEMENSAMMA REGLER
Artikel 3 – Tullkvoter som förtecknas i bilaga I
1 Varje importtullkvot ska identifieras med ett löpnummer.
2 Importtullkvoterna och exporttullkvoterna förtecknas i bilaga I tillsammans med uppgifter om följande:
a importtullkvotens löpnummer och beskrivning av exporttullkvoterna,
b produktsektor,
c typ av tullkvot, import eller export,
d förvaltningsmetod,
e om tillämpligt, aktörernas skyldighet att lämna bevis för referenskvantiteten i enlighet med artikel 10 i delegerad förordning (EU) 2020/760,
f om tillämpligt, aktörernas skyldighet att lämna bevis på handel i enlighet med artikel 8 i delegerad förordning (EU) 2020/760,
g om tillämpligt, sista giltighetsdag för licensen,
h om tillämpligt, aktörernas skyldighet att vara registrerade i det elektroniska system för registrering och identifiering av licensinnehavare (Lori) som avses i artikel 13 i delegerad förordning (EU) 2020/760 innan de lämnar in en licensansökan.
Artikel 4 – Tullkvotperiod
1 Tullkvoter ska öppnas för en period av tolv på varandra följande månader (nedan kallad tullkvotperiod). Tullkvotperioderna kan delas in i delperioder.
2 Tullkvotperioderna, och i tillämpliga fall, delperioderna och den totala tillgängliga kvantiteten för tullkvotperiod anges för varje tullkvot i bilagorna II–XIII.
Artikel 5 – De maximikvantiteter som det är möjligt att ansöka om
1 Den kvantitet som en ansökan omfattar får inte vara större än den totala tillgängliga kvantiteten för den berörda tullkvotperioden eller delperioden i fråga.
2 Om inte annat föreskrivs i denna förordning ska den tillgängliga kvantiteten utgöras av den totala kvantitet som ännu inte tilldelats för den återstående tullkvotperioden eller delperioden.
3 I den tillgängliga kvantiteten ska ingå den outnyttjade kvantiteten från den föregående delkvotperioden.
Artikel 6 – Inlämning av ansökningar om importlicenser och exportlicenser
1 Ansökningar om import- och exportlicenser ska lämnas in under de sju första kalenderdagarna i månaden före tullkvotperiodens början och under de sju första kalenderdagarna i varje månad under tullkvotperioden, med undantag av december då inga ansökningar ska lämnas in.
2 Genom undantag från punkt 1 ska ansökningar om import- och exportlicenser med giltighet från och med den 1 januari lämnas in mellan den 23 och den 30 november året före.
3 Om inget annat anges i denna förordning ska aktörer som ansöker om licenser endast lämna in en godkänd ansökan per månad och per tullkvot. Under november månad får aktörerna lämna in två ansökningar per tullkvot: en licensansökan med giltighet från och med december och en licensansökan med giltighet från och med januari. För importtullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av de exporterande länderna och för exporttullkvoter som förvaltas av tredjeland ska artiklarna 71 respektive 72 tillämpas.
4 Om en sökande lämnar in fler ansökningar avseende en tullkvot än det högsta antal som anges i punkt 3, ska ingen av de ansökningar som lämnats avseende tullkvoten godtas och den säkerhet som ställts ska vara förverkad.
5 Om en tullkvot omfattar flera olika KN-nummer, ursprung eller tullsatser, får aktörerna, genom undantag från punkt 3, lämna in separata ansökningar avseende de KN-numren, ursprungsländerna eller tullsatserna per månad. Ansökningarna ska lämnas in samtidigt. De licensutfärdande myndigheterna ska betrakta dem som en enda ansökan.
Artikel 7 – Uppgifter som ska föras in i vissa fält i ansökningarna om import- och exportlicenser
1 Följande fält i de formulär för ansökningar om import- och exportlicenser som återges i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska fyllas i enligt följande:
a I fält 20 i formuläret för ansökan om importlicens ska följande anges:
b Om så anges i bilagorna II–XIII till denna förordning ska bestämmelselandet anges i fält 7 i formuläret för ansökan om exportlicens och rutan ja i det fältet ska kryssas i.
c Om så anges i bilagorna II–XIII till denna förordning ska ursprungslandet anges i fält 8 i formuläret för ansökan om importlicens och rutan ja i det fältet ska kryssas i.
2 Medlemsstater som har ett elektroniskt ansöknings- och registreringssystem ska registrera de uppgifter som avses i punkt 1 i det systemet.
Artikel 8 – Fall i vilka ansökningar om import- och exportlicenser är ogiltiga
1 Licensansökningar som inte är fullständiga eller som inte uppfyller kriterierna i denna förordning, delegerad förordning (EU) 2016/1237 och genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska ogiltigförklaras.
2 Om den licensutfärdande myndigheten ogiltigförklarar en licensansökan ska myndigheten skriftligen underrätta aktören om sitt beslut att ogiltigförklara ansökan och om skälen för beslutet. Underrättelsen ska innehålla information till aktören om rätten att överklaga beslutet om ogiltigförklaring, det tillämpliga förfarandet och tidsfristerna för överklagande.
3 En licensansökan får inte ogiltigförklaras på grund av smärre skrivfel som inte ändrar de väsentliga delarna av ansökan.
4 Sökandens tullombud får inte ansöka om licenser inom ramen för de tullkvoter som omfattas av denna förordnings tillämpningsområde. De får inte vara innehavare av licenser som utfärdats enligt denna förordning.
Artikel 9 – Säkerhet som ska ställas vid inlämnandet av en ansökan om importlicens eller exportlicens
Om en licens utfärdas på villkor att en säkerhet ställs i enlighet med artikel 4 i delegerad förordning (EU) 2020/760, ska den sökande, före utgången av ansökningsperioden, ställa en säkerhet hos den utfärdande myndigheten till det belopp som anges för varje tullkvot i bilagorna II-XIII till denna förordning.
Artikel 10 – Tilldelningskoefficient och avbrytande av inlämnandet av licensansökningar
1 Kommissionen ska beräkna en tilldelningskoefficient för varje tullkvot, utom för importtullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer och exporttullkvoter som förvaltas av tredjeländer. Medlemsstaterna ska tillämpa koefficienten på de kvantiteter som varje licensansökan som anmäls till kommissionen omfattar. Tilldelningskoefficienten ska beräknas på grundval av de uppgifter som anmäls av medlemsstaterna och med hjälp av den metod som anges i punkt 3.
2 Kommissionen ska offentliggöra tilldelningskoefficienten för varje tullkvot på lämpligt sätt på internet senast den 22:a dagen i den månad då medlemsstaterna anmälde de kvantiteter som ansökningarna omfattar till kommissionen. Om ansökan har lämnats in mellan den 23 och den 30 november ska tilldelningskoefficienten offentliggöras senast den 14 december.
3 Om inget annat anges i avdelning III ska tilldelningskoefficienten för licenser vara högst 100 % och ska beräknas på följande sätt: [(tillgänglig kvantitet/begärd kvantitet) × 100] % Tilldelningskoefficienten ska avrundas till sex siffror. Kommissionen ska justera tilldelningskoefficienten för att säkerställa att de tillgängliga kvantiteterna för den aktuella import- eller exporttullkvotperioden eller delperioden inte överskrids.
4 Om kvotmängden är uttömd för en delperiod eller inom ramen för systemet med månatlig ansökan, ska kommissionen avbryta inlämnandet av ytterligare ansökningar till och med utgången av tullkvotperioden eller delperioden. Avbrottet ska hävas när kvantiteter blir tillgängliga inom samma tullkvotperiod till följd av att outnyttjade kvantiteter har anmälts. Kommissionen ska meddela de licensutfärdande myndigheterna att licensansökningarna avbryts, att avbrottet hävs och vilken kvantitet som finns tillgänglig inom en tullkvot, genom att offentliggöra informationen på internet på lämpligt sätt.
5 Import- och exportlicenser ska utfärdas för kvantiteter vilka ska beräknas genom att kvantiteterna i ansökningarna om importlicens eller exportlicens multipliceras med tilldelningskoefficienten. Den kvantitet som blir resultatet av tillämpningen av tilldelningskoefficienten ska rundas av nedåt.
6 De kvantiteter som inte tilldelats eller som inte utnyttjats under en delperiod ska fastställas på grundval av de uppgifter som medlemsstaterna anmäler till kommissionen. Kvantiteterna ska läggas till de kvantiteter som är tillgängliga för omfördelning inom samma import- eller exporttullkvotperiod.
7 Innan kommissionen beräknar tilldelningskoefficienten för de tullkvoter för vilka det krävs förhandsregistrering av aktörer i enlighet med artikel 11 i delegerad förordning (EU) 2020/760, får den begära att den behöriga licensutfärdande myndigheten kontrollerar de sökandes Lori-registrering. En sådan begäran ska göras senast den 15:e, kl. 13:00 (lokal tid i Bryssel) i den månad under vilken medlemsstaterna anmälde vilka kvantiteter de har ansökt om. För kvantiteter som anmäls senast den 6 december ska emellertid begäran göras senast den 8 december, kl. 13:00 (lokal tid i Bryssel). De licensutfärdande myndigheterna ska förse kommissionen med en e-postadress till vilken begäran ska ställas.
8 De licensutfärdande myndigheterna ska svara på kommissionens begäran enligt punkt 7 före den 21:a dagen, kl. 13:00 (lokal tid i Bryssel) i månaden efter det att begäran gjordes.
9 För ansökningar som lämnas in senast den 8 december ska den licensutfärdande myndigheten svara före den 7 januari kl. 13:00 (lokal tid i Bryssel).
10 Om den licensutfärdande myndigheten inte svarar till kommissionen inom de tidsfrister som anges i punkterna 8 och 9 får den licensutfärdande myndigheten inte godta någon ytterligare licensansökan från den berörda aktören.
Artikel 11 – Utfärdande av import- och exportlicenser
1 Denna artikel ska inte tillämpas på licenser som utfärdas för importtullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer eller för de exporttullkvoter som förvaltas av tredjeländer.
2 Licenser ska endast utfärdas för ansökningar som anmälts till kommissionen.
3 Licenser ska utfärdas efter det att kommissionen har offentliggjort tilldelningskoefficienten och före månadens slut.
4 Licenser med giltighetstid från och med den 1 januari ska utfärdas under perioden 15–31 december under det föregående året.
Artikel 12 – Uppgifter som ska föras in i vissa fält i import- och exportlicenser
1 Följande fält i de formulär för import- och exportlicenser som återges i bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska fyllas i enligt följande:
a I fält 20 i importlicensen ska importtullkvotens löpnummer anges.
b I fält 24 i importlicensen ska anges den värdetull och specifika tull (kvottullsatsen) som gäller för den berörda produkten.
c Om så anges i bilagorna II–XIII till denna förordning ska ursprungslandet anges i fält 8 i importlicensen och rutan ja i det fältet ska kryssas i.
d I fält 19 i import- och exportlicensen ska det anges en tillåten överskjutande avvikelse på 0, utom för produkter som omfattas av en importlicens som förtecknas i del I i bilagan till delegerad förordning (EU) 2016/1237, i vilket fall den tillåtna överskjutande avvikelsen ska vara 5 %, och i vilket fall fält 24 i licensen ska innehålla uppgiften Tillämplig tullsats inom kvoten för den kvantitet som anges i fälten 17 och 18.
e I fält 24 i importlicensen och i fält 22 i exportlicensen ska uppgiften Artikel 3.4 i förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71 ska inte tillämpas anges om licensens giltighetstid upphör den sista dagen i tullkvotperioden.
2 Medlemsstater som har ett elektroniskt ansöknings- och registreringssystem ska registrera dessa uppgifter i systemet.
Artikel 13 – Import- och exportlicensernas giltighetstid
1 Artikel 3.4 i rådets förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71 ska inte tillämpas vid fastställandet av giltighetstiden för import- och exportlicenser inom ramen för tullkvoter för import och export.
2 De licenser som utfärdats för de tullkvoter för import och export som förvaltas med hjälp av den metod för samtidig behandling som avses i artikel 184.2 b i förordning (EU) nr 1308/2013 och som anges i bilaga I ska vara giltiga
a från och med den första kalenderdagen i tullkvotperioden, för ansökningar som lämnas in innan tullkvotperioden börjar, till och med tullkvotperiodens slut,
b från och med den första kalenderdagen i månaden efter den månad då ansökan lämnades in, för ansökningar som lämnas in under den pågående tullkvotperioden, till och med tullkvotperiodens slut,
c från och med den 1 januari påföljande år, för ansökningar som lämnas in mellan den 23 och 30 november föregående år, fram till tullkvotperiodens slut.
3 Om inte annat föreskrivs i avdelning III eller i bilaga I ska, om tullkvotperioden är uppdelad i delperioder, licenser som utfärdats för en delperiod löpa ut den sista kalenderdagen i månaden efter delperiodens slut, men inte senare än tullkvotperiodens slut.
4 Om inte annat föreskrivs i avdelning III ska licenser som utfärdas för importtullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer vara giltiga från och med utfärdandedagen till och med kl. 23:59 (lokal tid i Bryssel) den 30:e kalenderdagen efter sista giltighetsdagen för de IMA 1-intyg eller äkthetsintyg för vilka de har utfärdats. Giltighetstiden får inte löpa längre än till tullkvotperiodens slut.
5 Licenser för exporttullkvoter som förvaltas av tredjeland ska vara giltiga från och med utfärdandedagen till och med den 31 december det år då de utfärdas, med undantag för licenser som utfärdats mellan den 20 december och den 31 december, vilka ska vara giltiga från och med den 1 januari till och med den 31 december påföljande år.
6 Om giltighetstiden för en import- eller exportlicens inom ramen för en tullkvot förlängs på grund av force majeure i enlighet med artikel 16 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239, får förlängningen inte löpa längre än till tullkvotperiodens slut.
Artikel 14 – Bevis på övergång till fri omsättning och export
1 De kvantiteter som inte har övergått till fri omsättning eller som inte har exporterats vid utgången av licensens giltighetstid ska betraktas som outnyttjade kvantiteter.
2 Bevis för att produkterna övergått till fri omsättning och bevis för export och utförsel från unionens tullområde ska tillhandahållas i enlighet med artikel 14.6 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239.
Artikel 15 – Ursprungsbevis
1 Om så krävs enligt bilagorna II-XIII ska ett giltigt ursprungsintyg uppvisas för unionens tullmyndigheter tillsammans med en tulldeklaration för övergång till fri omsättning för de berörda produkterna. De handlingar som krävs för ursprungsintyget anges för varje tullkvot i de bilagorna.
2 I de särskilda fall som anges i bilagorna II-XIII ska ursprungsintyget uppvisas vid ansökan om importlicens.
3 Vid behov får tullmyndigheterna dessutom kräva att deklaranten eller importören styrker produkternas ursprung i enlighet med artikel 61 i förordning (EU) nr 952/2013.
Artikel 16 – Anmälan av kvantiteter till kommissionen
1 Om inte annat föreskrivs i avdelning III ska kraven i punkterna 2–5 gälla.
2 Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla de totala kvantiteter som omfattas av ansökningar om import- eller exportlicens för varje tullkvot
a före den 14:e i en månad om licensansökningarna lämnas in under de sju första kalenderdagarna i en månad,
b före den 6 december om licensansökningarna lämnas in mellan den 23 november och den 30 november.
3 Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla de kvantiteter som omfattas av import- och exportlicenser som de har utfärdat för varje tullkvot
a före den sista dagen i månaden, om licensansökningarna för en tullkvot lämnas in under de sju första kalenderdagarna i en månad,
b före den 31 december, om licensansökningarna för en tullkvot lämnas in mellan den 23 november och den 30 november,
c före den tionde dagen i månaden efter utfärdandet då det är fråga om importlicenser som utfärdas på grundval av handlingar som utfärdats av tredjeländer.
4 På kommissionens begäran ska medlemsstaterna anmäla till kommissionen vilka outnyttjade kvantiteter som de utfärdade import- och exportlicenserna omfattar. De outnyttjade kvantiteterna ska stämma överens med skillnaden mellan de kvantiteter som anges på baksidan av import- eller exportlicenserna och de kvantiteter för vilka licenserna har utfärdats.
5 Outnyttjade kvantiteter som omfattas av import- eller exportlicenser ska anmälas till kommissionen inom fyra månader respektive 210 kalenderdagar efter det att de berörda licensernas giltighetstid har löpt ut.
6 Om tullkvotperioden är uppdelad i delperioder ska de outnyttjade kvantiteterna anmälas tillsammans med den anmälan som avses i punkt 2 a för den sista delperioden.
7 Kvantiteterna ska anges i kilogram produktvikt och vara uppdelade efter löpnummer och, i förekommande fall, efter ursprung.
8 För de anmälningar till kommissionen som avses i denna förordning när det gäller tullkvoter för nöt- och kalvkött med löpnummer 09.4450, 09.4451, 09.4452, 09.4453, 09.4454, 09.4002, 09.4455, 09.4001 och 09.4004 ska kvantiteterna uttryckas som kilogram produktvikt och fördelas per ursprungsland och per produktkategori enligt del B i bilaga XV till denna förordning.
9 Artikel 3 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 ska tillämpas på de perioder och tidsfrister som anges i denna artikel.
Artikel 17 – Anmälan till kommissionen av uppgifter i det elektroniska Lori-systemet, äkthetsintyg och intyg om aktiv förädling (IMA 1-intyg)
1 Från och med den åttonde till och med den sextonde dagen i månaden efter tullkvotperiodens slut ska medlemsstaterna till kommissionen anmäla namn, registrerings- och identitetsnummer för ekonomiska aktörer (Eori-nummer) och adress för innehavare av importlicenser för tullkvoter som kräver obligatorisk registrering av aktörer och, i tillämpliga fall, för licensmottagaren.
2 Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla varje validering, avslag eller tillbakadragande av ansökningar om registrering i det elektroniska Lori-systemet.
3 När medlemsstaterna anmäler att en ansökan om registrering i det elektroniska Lori-systemet har validerats ska de lämna in de uppgifter som krävs enligt bilaga II till delegerad förordning (EU) 2020/760.
4 Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla alla eventuella ändringar som aktörerna gör av sina uppgifter i sin Lori-registrering.
5 Medlemsstaterna ska, för varje aktör som registreras i det elektroniska Lori-systemet, underrätta kommissionen om varje ansökan om importlicens inom den berörda tullkvoten, KN-nummer, begärda kvantiteter och ansökningsdatum
a före den 14:e i en månad om licensansökningarna lämnas in under de sju första kalenderdagarna i en månad,
b före den 6 december om licensansökningarna lämnas in mellan den 23 november och den 30 november.
6 Medlemsstaterna ska, för vart och ett av de äkthetsintyg eller IMA 1-intyg som en aktör lämnar in i samband med tullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeland, till kommissionen anmäla numret för motsvarande licens som de har utfärdat och den kvantitet som licensen omfattar. Anmälan ska göras innan licensen utfärdas till aktören.
7 Genom undantag från artikel 3.4 i förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71, ska, i de fall då tidsperioder och tidsfrister fastställs i denna artikel, tidsperioderna och tidsfristerna löpa ut den sista timmen av den sista dagen, även om den dagen är en lördag, en söndag eller en helgdag i enlighet med definitionen i den förordningen.
8 De anmälningar till kommissionen som avses i denna förordning ska göras i enlighet med kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1183 och kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1185.
AVDELNING III SÄRSKILDA SEKTORSREGLER
KAPITEL 1 Spannmål
Avsnitt 1 Annan spannmål än majs och sorghum enligt artikel 185 i förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 18 – Tullkvoter
I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom rådets beslut 94/800/EG, och avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater, vilket godkändes genom beslut 2006/333/EG, har tullkvoter öppnats för import av majs till unionen, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994, vilket godkändes genom rådets beslut 2006/333/EG och avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Kanadas regering om avslutande av de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXIV.6 i GATT, vilket godkändes genom rådets beslut 2007/444/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av vanligt vete av annan kvalitet än hög från tredjeländer, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
De kvantiteter som varje tullkvot omfattar, importtullkvotperioden och de delperioder som perioden omfattar samt löpnummer för respektive tullkvot anges i bilaga II till denna förordning.
Artikel 19 – Kvalitetsnormer
De kvalitetsnormer och toleranser som ska tillämpas på vanligt vete av annan kvalitet än hög enligt KN-nummer 10019900 ska vara de som anges i bilaga II till kommissionens förordning (EG) nr 642/2010. De analysmetoder som föreskrivs i del II i bilaga I till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1240 ska tillämpas.
Artikel 20 – Särskilda regler för tullkvoter enligt det övergripande avtalet om ekonomi och handel med Kanada
För övergång till fri omsättning i unionen för vanligt vete med ursprung i Kanada av annan kvalitet än hög ska en ursprungsdeklaration inges. Ursprungsdeklarationen ska göras på en faktura eller annan kommersiell handling som innehåller en beskrivning av produkten som är tillräckligt detaljerad för att den ska kunna identifieras. Ursprungsdeklarationens text ska vara den som anges i bilaga 2 till protokollet om ursprungsregler och ursprungsförfaranden till det övergripande avtalet om ekonomi och handel mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen och dess medlemsstater, å andra sidan.
Avsnitt 2 Majs och sorghum enligt artikel 185 i förordning (EU) nr 1308/2013
Artikel 21 – Licensansökningsperiod
Från och med dagen för tillämpning av den nolltullsats som avses i artikel 21 i delegerad förordning (EU) 2020/760 ska ansökningar om importlicenser inom de tullkvoter för majs och sorghum som avses i artikel 185 i förordning (EU) nr 1308/2013 lämnas till de behöriga myndigheterna i Spanien och Portugal mellan den sjunde och den elfte dagen i varje månad, senast kl. 13.00 (lokal tid i Bryssel ).
Artikel 22 – Ansökan och licensens innehåll
Importlicensansökan och licensen ska alltid innehålla följande uppgifter:
a Ursprungslandet ska anges i fält 8 och rutan ja i det fältet ska kryssas i.
b En av de uppgifter som anges i bilaga XIV ska anges i fält 24.
Artikel 23 – Anmälningar till kommissionen
Från och med den dag då den nolltullsats som avses i artikel 21 i delegerad förordning (EU) 2020/760 börjar tillämpas ska de spanska och portugisiska behöriga myndigheterna, på elektronisk väg, till kommissionen,
a senast kl. 18.00 (lokal tid i Bryssel) den femtonde dagen i varje månad, anmäla de totala kvantiteter för vilka det gjorts licensansökningar, fördelat efter löpnummer, och
b före utgången av månaden, de totala kvantiteter per KN-nummer för vilka importlicenser har utfärdats.
Artikel 24 – Tilldelningskoefficient
Kommissionen ska meddela den licensutfärdande myndigheten tilldelningskoefficienten senast den 22:a i den månad då medlemsstaterna anmälde de kvantiteter för vilka ansökningar lämnats in i enlighet med artikel 23.
Artikel 25 – Utfärdande av importlicens
Importlicenser ska utfärdas av de spanska och portugisiska behöriga myndigheterna mellan den 23:e och den sista dagen i varje månad.
Artikel 26 – Licensens giltighet
Genom undantag från artikel 13 ska licenserna vara giltiga från och med dagen för utfärdandet till och med utgången av den andra därpå följande månaden.
KAPITEL 2 Ris
Artikel 27 – Tullkvoter och tilldelning av kvantiteter
I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom beslut 94/800/EG, rådets förordning (EG) 1095/96 samt i enlighet med resultaten av förhandlingarna med Thailand, vilka godkändes genom rådets beslut 96/317/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av ris, råris och brutet ris, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning. De kvantiteter som varje tullkvot omfattar, importtullkvotperioden och de delperioder som perioden omfattar samt löpnummer för respektive tullkvot anges i bilaga III till denna förordning.
Tillgängliga kvantiteter ska fastställas per delperiod i enlighet med bilaga III till denna förordning.
Genom undantag från artikel 13 ska licenser som utfärdats under den senaste delperioden för importtullkvoter med löpnummer 09.4127, 09.4128, 09.4129 och 09.4130 vara giltiga fram till tullkvotperiodens slut.
Outnyttjade kvantiteter inom ramen för tullkvoterna med löpnummer 09.4112, 09.4116, 09.4117, 09.4118, 09.4119, 09.4127, 09.4128, 09.4129, 09.4130 09.4148, 09.4166 och 09.4168 ska överföras till de efterföljande delperioder som anges i bilaga III. Inga kvantiteter får överföras till nästa kvotperiod.
Kvantiteter inom ramen för tullkvoterna med löpnummer 09.4127 09.4128, 09.4129 och 09.4130 som inte har utnyttjats eller tilldelats under de föregående delperioderna ska överföras till tullkvoten med löpnummer 09.4138 från och med den 1 oktober varje år.
Artikel 28 – Exporthandlingar
Ansökningar om importlicens för ris och brutet ris inom ramen för tullkvoterna med löpnumren 09.4127, 09.4128, 09.4129 och 09.4149 ska åtföljas av originalet till exportlicensen, för vilken förlagan återfinns i bilaga XIV.2. Exportlicensen ska utfärdas av den behöriga myndigheten i de tredjeländer som anges i licensen. Den kvantitet som anges i ansökan om importlicens får inte överskrida den kvantitet som anges i exportlicenserna.
Artikel 29 – Licensens innehåll
I importlicensen för alla löpnummer som anges i bilaga III, med undantag för löpnumren 09.4138, 09.4148, 09.4166 och 09.4168, ska ursprungslandet anges i fält 8 och rutan ja i det fältet ska kryssas i.
KAPITEL 3 Socker
Artikel 30 – Tullkvoter
I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom rådets beslut 94/800/EG och förordning (EG) 1095/96, har tullkvoter öppnats för import av socker till unionen, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom, har tullkvoter öppnats för import till unionen av socker, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Republiken Albanien med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen, vilket godkändes genom rådets beslut 2009/330/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av socker, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Republiken Serbien, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2013/490/EU, Euratom, har tullkvoter öppnats för import till unionen av socker, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och Bosnien och Hercegovina med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2017/75, har tullkvoter öppnats för import till unionen av socker, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
Tullkvoterna för socker och de särskilda villkor som gäller för dem fastställs i bilaga IV till denna förordning.
Artikel 31 – Definitioner
I detta kapitel gäller följande definitioner:
1 obehandlad vikt: sockrets vikt i obehandlat tillstånd,
2 raffinering: bearbetning av råsocker till vitsocker enligt definitionen i avsnitt A del II punkterna 1 och 2 i bilaga II till förordning (EU) nr 1308/2013, samt alla andra likvärdiga tekniska processer som tillämpas på vitsocker i lösvikt.
Artikel 32 – Licensens giltighetstid
Genom undantag från artikel 13 ska importlicensen vara giltig till och med utgången av den tredje månad som följer på den månad då den utfärdades. Den ska i alla händelser upphöra att gälla senast den 30 september.
Artikel 33 – Anmälningar
Före den 1 maj varje år ska medlemsstaterna till kommissionen anmäla den totala kvantitet socker som faktiskt importerats, fördelad efter löpnummer, ursprungsland, åttasiffrigt KN-nummer och uttryckt i kg vikt i obehandlat tillstånd.
Artikel 34 – Skyldigheter kopplade till WTO:s tullkvoter för socker
(1) För tullkvoter med löpnummer 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4329 och 09.4330, ska samtliga följande krav gälla:
a Övergången till fri omsättning i unionen ska omfattas av det förfarande för slutanvändning vid raffinering som avses i artikel 210 i förordning (EU) nr 952/2013.
b Genom undantag från artikel 239 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 ska raffineringsskyldigheten inte överföras till en annan juridisk eller fysisk person.
c Raffineringen ska äga rum inom 180 dagar efter det att sockret övergått till fri omsättning i unionen.
d Om den polarimetriska bestämningen för det importerade råsockret avviker från 96° ska importtullsatsen höjas eller sänkas med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse.
e Uppgiften Socker för raffinering ska anges i fält 20 i ansökan och i licensen.
(2) För tullkvoter för socker med löpnummer 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4321, 09.4329 och 09.4330 ska en av de uppgifter som anges i del A i bilaga XIV.3 till denna förordning anges i fält 20 i ansökan och i licensen.
Artikel 35 – Tullkvoter för socker med löpnummer 09.4324, 09.4325, 09.4326 och 09.4327
För tullkvoter för socker med löpnummer 09.4324, 09.4325, 09.4326 och 09.4327 ska samtliga följande krav gälla:
1 Ansökningar om importlicens ska åtföljas av exportlicensen i original, vilken ska ha utformats i enlighet med den förlaga som avses i bilaga XIV.3 del C och som ska ha utfärdats av de behöriga myndigheterna i det berörda tredjelandet. Den kvantitet som anges i ansökningarna om importlicens får inte överskrida den kvantitet som anges i exportlicenserna.
2 En av de uppgifter som anges i del B i bilaga XIV.3 ska anges i fält 20 i ansökan och i licensen.
KAPITEL 4 Olivolja
Artikel 36 – Tullkvoter
I enlighet med Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidan, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 98/238/EG, EKSG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av jungfruolja, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
De kvantiteter som varje tullkvot omfattar, importtullkvotperioden och de delperioder som perioden omfattar samt löpnummer för respektive tullkvot anges i bilaga V till denna förordning.
KAPITEL 5 Frukt och grönsaker
Avsnitt 1 Vitlök
Artikel 37 – Tullkvoter
I enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Argentina, i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) från 1994, om ändring av de medgivanden avseende vitlök som föreskrivs i den till GATT-avtalet fogade bindningslistan CXL, vilket godkändes genom rådets beslut 2001/404/EG, i enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994, vilket godkändes genom rådets beslut 2006/398/EG och i enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2016/1885, har tullkvoter öppnats för import till unionen av färsk eller kyld vitlök, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
De kvantiteter som varje tullkvot omfattar, importtullkvotperioden och de delperioder som perioden omfattar samt löpnummer för respektive tullkvot anges i bilaga VI till denna förordning.
Artikel 38 – Traditionella importörer och nya importörer av vitlök med ursprung i Argentina
1 Denna artikel ska endast tillämpas på tullkvoter med löpnumren 09.4099 och 09.4104 för vitlök med ursprung i Argentina.
2 Med traditionell importör avses en importör som kan styrka följande:
a Importören har erhållit och utnyttjat licenser för tullkvoter för färsk vitlök enligt KN-nummer 07032000 i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 341/2007 eller enligt denna förordning för samtliga tre föregående tullkvotperioder.
b Importören har släppt ut minst 50 ton frukt och grönsaker enligt definitionen i artikel 1.2 i i förordning (EU) nr 1308/2013 för fri omsättning i unionen, eller exporterat minst 50 ton vitlök från unionen under den tullkvotperiod som föregår inlämnandet av ansökan.
3 Med ny importör avses en annan aktör än den aktör som avses i punkt 2 och som tillhandahåller bevis som styrker ett av följande påståenden:
a Importören har till unionen importerat minst 50 ton frukt och grönsaker i enlighet med definitionen i artikel 1.2 i i förordning (EU) nr 1308/2013, under vart och ett av de två föregående tullkvotperioderna, eller under vart och ett av de två kalenderår som föregår inlämnandet av ansökan.
b Importören har till tredjeländer exporterat minst 50 ton vitlök, under vart och ett av de två föregående tullkvotperioderna, eller under vart och ett av de två kalenderår som föregår inlämnandet av ansökan.
4 Den totala kvantitet som de licensansökningar som lämnas in av en ny importör omfattar under en delperiod får inte överstiga 10 % av den totala kvantitet som är tillgänglig för både traditionella och nya importörer, enligt vad som anges i bilaga VI för den aktuella delperioden och det aktuella ursprunget. Ansökningar som inte iakttar denna regel ska avslås av den behöriga myndigheten.
5 I fält 20 i licensansökningarna ska anges om ansökan görs av en traditionell importör eller av en ny importör.
6 Den tillgängliga kvantiteten vitlök med ursprung i Argentina ska fördelas enligt följande:
a 70 % av kvantiteten ska fördelas på traditionella importörer.
b 30 % av kvantiteten ska fördelas på nya importörer.
7 Om kommissionen på grundval av de anmälningar som inkommer i enlighet med denna förordning drar slutsatsen att ansökningarna inte till fullo omfattar de kvantiteter som avses i punkt 6, ska den kvantitet för vilken ingen ansökan gjorts läggas till den tillgängliga kvantiteten för nästa delperiod avseende samma del.
Artikel 39 – Särskilda regler för vitlök som importeras från vissa länder
1 Vitlök med ursprung i Iran, Libanon, Malaysia, Taiwan, Förenade Arabemiraten eller Vietnam får endast övergå till fri omsättning i unionen om följande villkor är uppfyllda:
a Det visas upp ett ursprungsintyg utfärdat av det landets behöriga myndigheter i enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447.
b Produkten transporterades direkt från ursprungslandet till unionen.
2 Vid tillämpning av denna artikel ska en produkt anses ha transporterats direkt till unionen om
a den transporteras från ett tredjeland till unionen utan att passera genom något annat tredjelands territorium,
b den transporteras genom ett eller flera andra tredjeländer förutom ursprungslandet, med eller utan omlastning eller tillfällig lagring i de länderna, under förutsättning att transporten är berättigad av geografiska eller transporttekniska skäl och att produkten
3 Handlingar som styrker att villkoren i punkt 2 b är uppfyllda ska lämnas till medlemsstaternas tullmyndigheter. Med styrkande handlingar avses följande:
a Ett övergripande transportdokument utfärdat i ursprungslandet för transporten genom transitlandet eller transitländerna, eller
b ett intyg utfärdat av tullmyndigheterna i transitlandet eller transitländerna med
c I avsaknad av de styrkande handlingar som anges i led a och b kan andra styrkande handlingar lämnas.
Artikel 40 – Anmälningar
Medlemsstaterna ska anmäla följande till kommissionen:
a En förteckning över traditionella och nya importörer som ansöker om licens för tullkvoter med löpnumren 09.4099 och 09.4104. Anmälan ska göras senast den sista dagen i varje månad som föregår den tullkvotperiod eller delperiod för vilken licensansökningar har lämnats in.
b I förekommande fall, en förteckning över aktörer som har bildat grupper av aktörer i enlighet med nationell lagstiftning. Anmälan ska göras senast den sista dagen i varje månad som föregår den tullkvotperiod eller delperiod för vilken licensansökningar har lämnats in.
Avsnitt 2 Svamp
Artikel 41 – Tullkvoter
I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom beslut 94/800/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av konserverad svamp av släktet Agaricus, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning. De kvantiteter som varje tullkvot omfattar, importtullkvotperioden och de delperioder som perioden omfattar samt löpnummer för respektive tullkvot anges i bilaga VII till denna förordning.
KAPITEL 6 Nött- och kalvkött
Artikel 42 – Tullkvoter och kvantiteter
I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom beslut 94/800/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av fryst kött av nötkreatur, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom förordning (EG) nr 1095/96, har tullkvoter öppnats för import till unionen av fryst mellangärde från nötkreatur, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom förordning (EG) nr 1095/96, har tullkvoter öppnats för import till unionen av färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet samt fryst buffelkött, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom, har tullkvoter öppnats för import till unionen av torkat benfritt kött av nötkreatur och andra oxdjur och levande nötkreatur och andra oxdjur, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, vilket godkändes genom beslut 2004/239/EG, interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor, vilket godkändes genom rådets beslut 2008/474/EG, interimsavtalet om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan, vilket godkändes genom rådets beslut 2010/36/EG, stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2010/224/EU, Euratom och stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan, vilket godkändes genom rådets beslut 2016/342, har tullkvoter öppnats för import av baby beef till unionen, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med avtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan, vilket godkändes genom rådets beslut 2005/269/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av färskt, kylt eller fryst nöt- och kalvkött, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket godkändes genom rådets beslut 2006/106/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av fryst nötkött för bearbetning, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med det övergripande avtalet om ekonomi och handel (Ceta) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen och dess medlemsstater, å andra sidan, vars provisoriska tillämpning godkändes genom rådets beslut 2017/38, har tullkvoter öppnats för import till unionen av kött av nötkreatur och andra oxdjur och svin, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2017/1247, har tullkvoter öppnats för import till unionen av färskt och fryst kött av nötkreatur, färskt och fryst griskött, ägg, äggprodukter och äggalbuminer, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
Tullkvoterna för nöt- och kalvkött och de särskilda villkor som gäller för dessa anges i bilaga VIII.
Artikel 43 – Särskilda bestämmelser för importtullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer och för tullkvot 09.4002
1 Denna artikel ska tillämpas på tullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer och på tullkvot 09.4002.
2 När de kvantiteter som importeras inom de tullkvoter som avses i punkt 1 övergår till fri omsättning ska importören för tullmyndigheten visa upp en importlicens och ett äkthetsintyg eller en kopia av detta.
3 Äkthetsintyg ska utformas i enlighet med förlagan i bilaga XIV.
4 Äkthetsintyget ska fyllas i på ett av unionens eller det exporterande landets officiella språk.
5 Äkthetsintygen ska vara försedda med ett individuellt löpnummer som tilldelats av det utfärdande organet.
6 Äkthetsintygen ska vara giltiga endast om de är vederbörligen ifyllda och viserade av den utfärdande myndigheten i det ursprungstredjeland som anges i bilagan för den berörda importtullkvoten.
7 Äkthetsintygen ska anses vara vederbörligen viserade om det finns uppgift om ort och datum för utfärdande och de har försetts med den utfärdande myndighetens stämpel samt underskrift av den eller dem som har befogenhet att underteckna.
8 De kvantiteter som anges i en importlicens ska redovisas per KN-nummer.
9 Importlicenser som utfärdas för tullkvot 09.4002 ska vara giltiga i tre månader från det datum då de utfärdades.
10 Ansökningar avseende tullkvot 09.4002 får, för ett och samma löpnummer, omfatta en eller flera av de produkter som omfattas av KN-numren eller grupperna av KN-nummer som förtecknas i bilaga XV del A för denna tullkvot. Om ansökningarna omfattar flera KN-nummer ska det anges KN-nummer eller grupp av KN-nummer för samtliga kvantiteter som ansökningarna omfattar. Alla KN-nummer ska anges i fält 16 i licensansökningarna och i licenserna, och de tillhörande varubeskrivningarna ska anges i fält 15 i licensansökningarna och i licenserna.
Artikel 44 – Ansökningar om och utfärdande av importlicenser för tullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer
1 Fält 8 i importlicensansökningarna och i importlicensen ska innehålla de uppgifter som specificeras för den aktuella tullkvoten i rutan Särskilda uppgifter som ska anges på licensen i bilaga VIII.
2 När ansökan om importlicens görs ska de sökande lämna in äkthetsintyget och en kopia därav till den licensutfärdande myndigheten. Den behöriga myndigheten får inte utfärda importlicensen förrän den har försäkrat sig om att samtliga uppgifter i äkthetsintyget motsvarar de upplysningar som myndigheten får från kommissionen varje vecka.
Artikel 45 – Extra säkerheter för tullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer
1 I de fall som avses i artikel 44.2 andra stycket ska de licenssökande ställa en extra säkerhet på samma belopp som det belopp som gäller för tullsatsen för mest gynnad nation enligt Gemensamma tulltaxan för de aktuella produkterna den dag då ansökan om importlicens lämnas in.
2 Medlemsstaterna ska frisläppa den extra säkerheten så snart de har tagit emot äkthetsintyget i original och har försäkrat sig om att dess innehåll överensstämmer med de uppgifter som inkommit från kommissionen.
3 Eventuellt extra säkerhetsbelopp som inte har frisläppts ska förverkas och behållas som tull.
Artikel 46 – Tullkvoter för färskt och fryst nöt- och kalvkött med ursprung i Kanada
1 För övergång till fri omsättning i unionen för färskt och fryst nöt- och kalvkött med ursprung i Kanada ska krävas att en ursprungsdeklaration visas upp. Ursprungsdeklarationen ska göras på en faktura eller annan kommersiell handling som innehåller en beskrivning av produkten som är tillräckligt detaljerad för att den ska kunna identifieras. Ursprungsdeklarationens text ska vara utformad i enlighet med bilaga 2 till protokollet om ursprungsregler och ursprungsförfaranden till det övergripande avtalet om ekonomi och handel mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen och dess medlemsstater, å andra sidan.
2 De omvandlingsfaktorer som anges i del B i bilaga XVI till denna förordning ska användas för att omvandla produktvikten till slaktkroppsviktsekvivalenter för tullkvoter med löpnummer 09.4280 och 09.4281.
3 Vid beräkning av bevis på handel och, i tillämpliga fall, referenskvantiteten, ska vikten korrigeras med användning av de omvandlingsfaktorer som anges i del B i bilaga XVI.
4 Ansökningar om importlicenser ska lämnas in under de sju första dagarna av den tvåmånadersperiod som föregår inledandet av de delperioder som avses i bilaga VIII.
5 Om det finns kvantiteter kvar efter den första ansökningsperioden inom en viss delperiod, får behöriga sökande lämna in nya ansökningar om importlicenser under de två efterföljande ansökningsperioderna, i enlighet med artikel 6 i denna förordning. I sådana fall får livsmedelsföretagare med anläggningar som godkänts i enlighet med artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 ansöka utan att lägga fram bevis på handel.
6 Importlicenser ska utfärdas mellan den 23:e och den sista dagen i den månad då ansökningarna lämnades in.
7 Importlicenserna ska vara giltiga i fem månader från och med utfärdandedagen i den mening som avses i artikel 7 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 eller från och med den första dagen i den delperiod för vilken importlicensen utfärdas, beroende på vilken tidpunkt som infaller senast. Importlicensen ska dock löpa ut senast den 31 december.
8 Licensinnehavare får återlämna outnyttjade kvantiteter innan licensens giltighetstid löper ut och upp till fyra månader innan tullkvotperioden löper ut. Varje licensinnehavare får återlämna upp till 30 % av sin individuella licenskvantitet.
9 När en del av licenskvantiteten återlämnas i enlighet med punkt 8 ska 60 % av den relevanta säkerheten frisläppas.
Artikel 47 – Gemensamma bestämmelser
1 Äkthetsintygen ska vara giltiga i tre månader från och med utfärdandedagen, dock inte längre än till tullkvotperiodens sista dag.
2 De anmälda kvantiteterna ska uttryckas i kilogram produktvikt och, i tillämpliga fall, räknas om till benfria produktviktsekvivalenter.
3 I detta kapitel avses med fryst kött sådant kött som vid införseln till unionens tullområde har en innertemperatur på högst –12 °C.
KAPITEL 7 Mjölk och mjölkprodukter
Avsnitt 1 Importkvoter
Artikel 48 – Tullkvoter
I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom beslut 94/800/EG, beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter, avtalet om handel, utveckling och samarbete med Republiken Sydafrika, vilket godkändes för provisorisk tillämpning genom beslut 1999/753/EG, avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, vilket godkändes genom beslut 2002/309/EG/Euratom, avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, vilket godkändes genom rådets beslut 2011/818/EU, avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Cariforum-staterna, vilket godkändes genom beslut 2008/805/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av mjölkprodukter, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning. I enlighet med associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket godkändes genom beslut (EU) 2017/1247, har tullkvoter öppnats för import till unionen av mjölkprodukter, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2017/1913, har tullkvoter öppnats för import till unionen av mjölkprodukter, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
Tullkvoterna för mjölk och mjölkprodukter och de särskilda villkor som gäller för dessa anges i bilaga IX.
Artikel 49 – Tullkvot för ost från Nya Zeeland
1 Denna artikel ska tillämpas på tullkvoter med löpnumren 09.4514 och 09.4515.
2 Tullmyndigheterna ska ange IMA 1-intygets löpnummer i fält 31 i importlicensen.
3 IMA 1-intygen ska utformas i enlighet med förlagan i bilaga XIV.
Artikel 50 – Tullkvot för smör från Nya Zeeland
1 Denna artikel ska tillämpas på tullkvoter med löpnumren 09.4195 och 09.4182.
2 Tullmyndigheterna ska ange IMA 1-intygets löpnummer i fält 31 i importlicensen.
3 I beskrivningen av kvoten för smör från Nya Zeeland ska med minst sex veckor gammalt avses att smöret är minst sex veckor gammalt den dag då en deklaration om övergång till fri omsättning lämnas till tullmyndigheterna.
4 I alla stadier av saluföringen av smör med ursprung i Nya Zeeland som importeras till unionen ska ursprunget i Nya Zeeland anges på förpackningen och på motsvarande faktura. Om smör med ursprung i Nya Zeeland blandas med smör med ursprung i unionen och det blandade smöret är avsett för direkt konsumtion och förpackas i paket om högst 500 gram, ska det endast vara nödvändigt att ange att smöret har sitt ursprung i Nya Zeeland på fakturan.
5 IMA 1-intygen ska utformas i enlighet med förlagan i bilaga XIV.
6 Genom undantag från artikel 5.1 får ansökningar om importlicenser inom tullkvoten för smör med ursprung i Nya Zeeland med löpnummer 09.4195 inte omfatta, per sökande, mer än 125 % av de kvantiteter som sökanden har släppt för övergång till fri omsättning inom ramen för tullkvoterna med löpnummer 09.4195 och 09.4182, under den 24-månadersperiod som föregår månaden november före tullkvotperiodens start.
7 Genom undantag från artikel 5.1 får ansökningar om importlicenser inom tullkvoten för smör med ursprung i Nya Zeeland med löpnummer 09.4182, per sökande, inte omfatta mindre än 20 ton och inte mer än 10 % av den tillgängliga kvantiteten för tullkvotdelperioden.
8 De kvantiteter som de behöriga myndigheterna anmäler till kommissionen för tullkvoterna med löpnummer 09.4195 och 09.4182 ska redovisas per KN-nummer.
Artikel 51 – Övervakning av vikt och fetthalt för smör med ursprung i Nya Zeeland
1 Regler för övervakning av vikt och fetthalt samt de konsekvenser som ska följa av övervakningen anges i bilaga XIV.5 del A.3. I de kontroller som görs av deklarationer för övergång till fri omsättning i unionen ska ingå de kontroller som anges i bilaga XIV. Om smöret inte uppfyller sammansättningskraven ska ingen förmånstull beviljas för hela den kvantitet som tulldeklarationen omfattar. När det fastställts att produkterna inte uppfyller kraven och deklarationen om övergång till fri omsättning har tagits emot, ska tullmyndigheterna ta ut den importtull som anges i bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87. Aktören får återlämna licensen för den kvantitet som inte uppfyller kraven, och när så sker ska den licensutfärdande myndigheten anmäla att kvantiteten är outnyttjad och den motsvarande säkerheten ska frisläppas.
2 Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla resultaten av den övervakning som utförs varje kvartal i enlighet med bilaga XIV.5 del A.3 senast den tionde dagen i den första månaden i följande kvartal. Anmälan ska innehålla följande uppgifter:
a Allmän information.
b Kontroll av vikt: Storlek på det slumpmässiga urvalet (antalet kartonger).
c Uppgifter gällande medelvärdet:
d Uppgifter gällande standardavvikelsen:
e Kontroll av fetthalten:
f Storlek på det slumpmässiga urvalet (antalet kartonger).
g Uppgifter gällande medelvärdet:
Artikel 52 – Tullkvoter för mejeriprodukter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer
1 De tullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av tredjeländer förtecknas i bilaga I.
2 Importlicenser som avser dessa tullkvoter ska omfatta hela den nettokvantitet som anges på IMA1-intyget.
Artikel 53 – IMA1-intyg för mejeriprodukter
1 IMA 1-intygen ska utformas i enlighet med förlagan i bilaga XIV. Fält 3, avseende köparen, och fält 6 avseende bestämmelselandet, ska dock inte fyllas i.
2 Intyget ska omfatta hela den produktkvantitet som är avsedd att lämna det utfärdande landets territorium.
3 IMA 1-intyg ska vara giltiga från och med dagen för utfärdandet till och med utgången av den åttonde månaden efter utfärdandet. De ska inte vara giltiga efter den 31 december det år som de utfärdas.
4 Genom undantag från punkt 3 får IMA 1-intyg med giltighet från och med den 1 januari utfärdas från och med den 1 november det föregående året. Motsvarande ansökningar om importlicenser får dock endast lämnas in från tullkvotperiodens första dag.
5 I bilaga XIV anges under vilka omständigheter ett IMA 1-intyg får dras in, ändras, ersättas eller rättas.
6 En vederbörligen bestyrkt kopia av IMA 1-intyget ska, tillsammans med motsvarande importlicens och de produkter som avses, lämnas in till tullmyndigheterna i den importerande medlemsstaten samtidigt som en deklaration om övergång till fri omsättning i unionen lämnas in. IMA 1-intyget ska uppvisas under den tid det är giltigt, utom i fall av force majeure.
Artikel 54 – Utfärdande organ för IMA 1-intyg
1 Ett IMA 1-intyg ska vara giltigt endast om det är korrekt ifyllt och bestyrkt av ett av de utfärdande organ som anges i bilaga XIV. IMA 1-intyget ska betraktas som vederbörligen bestyrkt om dag och ort för utfärdandet anges och det har försetts med det utfärdande organets stämpel och har undertecknats av den person som är behörig att underteckna det.
2 Ett utfärdande organ får tas upp i bilaga XIV endast om följande villkor är uppfyllda:
a Det utfärdande organet har erkänts som utfärdande organ av det exporterande landet.
b Det utfärdande organet åtar sig att på begäran tillställa kommissionen och medlemsstaterna alla uppgifter som krävs för bedömning av de uppgifter som anges i intygen.
c Det utfärdande organet åtar sig att till kommissionen skicka en kopia av samtliga bestyrkta IMA 1-intyg med tillhörande identifieringsnummer och uppgift om den totala kvantitet som intygen omfattar, på dagen för utfärdandet, eller senast inom sju dagar efter detta datum, samt att vid behov anmäla eventuella indragna, rättade eller ändrade intyg. Kopian ska lämnas in via det informationssystem som avses i artikel 72.8.
d I fråga om produkter enligt KN-nummer 0406 ska det exporterande landet som utfärdar IMA 1-intyg, om det inte har tillgång till det informationssystem som avses i artikel 72.8, förbinda sig att senast den 15 januari, separat för varje kvot, till kommissionen anmäla följande:
3 Om ett utfärdande organ inte längre uppfyller de krav som anges i denna artikel ska det strykas från bilaga XIV.
Avsnitt 2 Exportkvoter
Artikel 55 – Exportkvot för mjölkpulver som öppnats av Dominikanska republiken
1 I enlighet med avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Cariforum-staterna, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan har en tullkvot öppnats för export till Dominikanska republiken av mjölkpulver med ursprung i EU, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
2 En exportkvot på 22400 ton för alla produkter enligt KN-nummer 040210, 040221 och 040229 ska tilldelas unionens exportörer.
3 Kvotperioden ska löpa från den 1 juli till den 30 juni påföljande år.
4 Unionsexportörerna ska vara aktörer vars namn och Eori-nummer anges i den berörda exportdeklarationen. De ska för varje sändning överlämna en bestyrkt kopia av exportlicensen och en viserad kopia av exportdeklarationen till de behöriga myndigheterna i Dominikanska republiken.
5 Ansökningar om exportlicenser kan göras för alla produkter enligt KN-numren 040210, 040221 och 040229 och som helt och hållet producerats i unionen av mjölk som helt och hållet producerats i unionen. De sökande ska skriftligen intyga att villkoren uppfylls. De sökande ska också skriftligen förbinda sig att på de behöriga myndigheternas begäran tillhandahålla bevis för att villkoren är uppfyllda. De behöriga myndigheterna får kontrollera de tillhandahållna bevisen genom kontroller på plats.
Artikel 56 – Ytterligare regler för exportlicenser som utfärdas för mjölkpulver inom ramen för den kvot som öppnats av Dominikanska republiken
1 De licenser som utfärdas inom ramen för den kvot som öppnats av Dominikanska republiken ska medföra en skyldighet att exportera till Dominikanska republiken.
2 Säkerheten för en licens ska frisläppas mot uppvisande av de bevis som avses i artikel 14.4 och 14.5 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239, samt följande:
a en kopia, i elektronisk form eller på papper, av konossementet, transportfraktsedeln för utrikestransport eller flygfraktsedeln, för de produkter för vilka en tulldeklaration för export har lämnats in, med uppgift om att Dominikanska republiken är slutdestination, eller
b en utskrift av den elektroniska spårningsinformation för transporten som genererats självständigt av exportören, i den mån den kan kopplas till tulldeklarationen för export, med uppgift om att Dominikanska republiken är slutdestination,
3 I exportlicensansökan och exportlicensen ska följande anges:
a I fält 7 ska destinationslandet Dominikanska republiken anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i.
b I fält 20 ska följande anges:
Artikel 57 – Tilldelningskoefficient för den exporttullkvot för mjölkpulver som öppnats av Dominikanska republiken
1 Om det lämnas in licensansökningar för större kvantiteter än vad som finns tillgängligt ska kommissionen fastställa en tilldelningskoefficient. Den kvantitet som blir resultatet av tillämpningen av tilldelningskoefficienten ska rundas av nedåt till närmaste hela kilogram.
2 Om tillämpningen av tilldelningskoefficienten får till resultat att kvantiteten per sökande är mindre än 20 ton får de sökande dra tillbaka sina licensansökningar. I sådana fall ska de underrätta den licensutfärdande myndigheten inom tre arbetsdagar efter det att kommissionen har offentliggjort tilldelningskoefficienten. Säkerheten ska frisläppas omedelbart efter det att en sådan anmälan tagits emot.
3 Den licensutfärdande myndigheten ska inom tio dagar efter det att tilldelningskoefficienten har offentliggjorts till kommissionen anmäla för vilka kvantiteter, redovisade per KN-nummer, licensansökningarna har dragits tillbaka.
Artikel 58 – Exporttullkvot för ost som öppnats av Amerikas förenta stater
I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, har tullkvoter öppnats för export till Amerikas förenta stater av mjölkprodukter med ursprung i EU enligt KN-nummer 0406, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
De kvantiteter som varje tullkvot omfattar och exporttullkvotperioden för dessa anges i bilaga XIII till denna förordning.
Artikel 59 – Exportlicenser som utfärdas inom ramen för den exporttullkvot för ost som öppnats av Amerikas förenta stater
1 För de produkter enligt KN-nummer 0406 som avses i bilaga XIII ska en exportlicens uppvisas om produkterna exporteras till Amerikas förenta stater inom ramen för följande:
a Tilläggskvoten i enlighet med WTO:s jordbruksavtal.
b De tullkvoter som ursprungligen härrör från Tokyorundan och som Förenta staterna beviljat Österrike, Finland och Sverige i Uruguayrundans lista nr XX.
c De tullkvoter som ursprungligen härrör från Uruguayrundan och som Förenta staterna beviljat Tjeckien, Ungern, Polen och Slovakien i Uruguayrundans lista nr XX.
2 Genom undantag från artikel 6 ska ansökningar om exportlicenser inges till de behöriga myndigheterna under perioden 1–10 september det år som föregår det kvotår för vilket exportlicenser tilldelas. Alla ansökningar ska lämnas in samtidigt till en medlemsstats licensutfärdande myndighet.
3 I fält 16 i licensansökan och licensen ska det åttasiffriga KN-numret anges. Licenserna ska emellertid även gälla för alla andra nummer under KN-nummer 0406.
4 De som ansöker om exportlicens ska styrka att de utsedda importörerna är deras dotterbolag.
5 De sökande ska ange följande i sina ansökningar om exportlicens:
a Beteckningen på gruppen för de produkter som omfattas av den amerikanska kvoten enligt tilläggsanmärkningarna 16–23 och 25 till kapitel 4 i Harmonized Tariff Schedule of the United States of America.
b Produktnamnen i enlighet med Harmonized Tariff Schedule of the United States of America.
c Namn och adressuppgifter för den importör som den sökande har utsett i Amerikas förenta stater.
6 I exportlicensansökan och exportlicensen ska följande anges:
a I fält 7 ska destinationslandet Förenta staterna anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i.
b I fält 20 ska följande anges:
c I fält 22 ska följande anges: Licensen är giltig för alla produkter enligt KN-nummer 0406.
7 För varje kvot som anges i kolumn 3 i bilaga XIV.5 - B1 får varje sökande lämna in en eller flera licensansökningar, förutsatt att den totala kvantitet som begärs per kvot inte överskrider de gränser för högsta kvantiteter som fastställs i följande stycken.
8 Ansökningar om exportlicenser ska åtföljas av en förklaring från den utsedda importören i Förenta staterna i vilken det ska anges att importören är berättigad att importera enligt Förenta staternas regler om importlicenser för mjölktullkvoter enligt avdelning 7 underavdelning A del 6 i Förenta staternas federala författningssamling,
9 Uppgifter om de kvoter som har öppnats av Amerikas förenta stater ska lämnas tillsammans med ansökan om exportlicens och uppgifterna ska anges i enlighet med förlagan i bilaga XIV.
10 Genom undantag från artikel 11 i denna förordning ska exportlicenser utfärdas senast den 15 december året före kvotåret för de kvantiteter som licenserna avser.
Artikel 60 – Frisläppande av säkerheter inom ramen för den exporttullkvot för ost som öppnats av Amerikas förenta stater
Säkerheten för en licens ska frisläppas mot uppvisande av det bevis som avses i artikel 14.4 och 14.5 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239, samt följande:
a En kopia, i elektronisk form eller på papper, av konossementet, transportfraktsedeln för utrikestransport eller flygfraktsedeln, för de produkter för vilka en tulldeklaration för export har lämnats in, med uppgift om att Amerikas förenta stater är slutdestination, eller
b en utskrift av den elektroniska spårningsinformation för transporten som genererats självständigt av exportören, i den mån den kan kopplas till tulldeklarationen för export, med uppgift om att Amerikas förenta stater är slutdestination.
Artikel 61 – Anmälningar avseende den exporttullkvot för ost som öppnats av Amerikas förenta stater
1 Senast den 18 september varje år ska medlemsstaterna anmäla till kommissionen vilka ansökningar som lämnats in för var och en av de kvoter för ost som öppnats av Amerikas förenta stater. Det faktum att inga ansökningar har lämnats in ska också anmälas.
2 För varje kvot ska anmälan innehålla följande uppgifter:
a En förteckning över de sökande, deras namn, adresser och Eori-nummer.
b De kvantiteter som varje sökande ansökt om, redovisade per KN-nummer och enligt Harmonised Tariff Schedule of the United States of America.
c Namn, adress och referensnummer för den importör som den sökande har utsett.
3 Medlemsstaterna ska före den 15 januari varje år till kommissionen anmäla de kvantiteter, redovisade per KN-nummer, för vilka de har utfärdat licenser.
Artikel 62 – Tilldelningskoefficient som ska tillämpas avseende den exporttullkvot för ost som öppnats av Amerikas förenta stater
1 Genom undantag från artikel 10 ska kommissionen, om ansökningarna om exportlicens inom en viss kvot överstiger den tillgängliga kvantiteten för det berörda året, fastställa och offentliggöra en tilldelningskoefficient senast den 31 oktober. Vid behov får en tilldelningskoefficient på mer än 100 % tillämpas.
2 Om tillämpningen av tilldelningskoefficienten får till resultat att den tilldelade kvantiteten per sökande är mindre än 10 ton får de sökande dra tillbaka sina licensansökningar I sådana fall ska sökanden underrätta den licensutfärdande myndigheten inom tre arbetsdagar efter det att kommissionen har offentliggjort tilldelningskoefficienten.
3 Den behöriga myndigheten ska inom 10 kalenderdagar efter det att tilldelningskoefficienten har offentliggjorts till kommissionen anmäla för vilka kvantiteter, redovisade per KN-nummer, licensansökningarna har dragits tillbaka.
4 Om ansökningarna om exportlicenser inte överstiger den tillgängliga kvantiteten för året i fråga, ska kommissionen fördela de återstående kvantiteterna mellan de sökande i proportion till vilka kvantiteter de har ansökt om, genom att fastställa en tilldelningskoefficient. Den kvantitet som är resultatet av tillämpningen av koefficienten ska rundas av nedåt till närmaste hela kilogram. I sådana fall ska aktörerna, inom en vecka efter offentliggörandet av tilldelningskoefficienten, underrätta den licensutfärdande myndigheten i de berörda medlemsstaterna om den kompletterande kvantitet de kan godta. Säkerheten ska ökas i enlighet därmed.
5 Den behöriga myndigheten ska inom två veckor från och med offentliggörandet av tilldelningskoefficienten till kommissionen anmäla vilka ytterligare kvantiteter som aktörerna har godtagit, redovisade per KN-nummer.
Artikel 63 – Utsedda importörer för den exporttullkvot för ost som öppnats av Amerikas förenta stater
1 Kommissionen ska meddela de behöriga myndigheterna i Amerikas förenta stater namnen på de utsedda importörerna och de kvantiteter som de tilldelats.
2 Om en importlicens för de berörda kvantiteterna inte tilldelas den utsedda importören, under omständigheter som inte skapar tvivel om att den aktör som lämnar in en förklaring om berättigande att importera i enlighet med det amerikanska jordbruksdepartementets (USDA) regler om importlicenser för mjölkkvoter i avdelning 7 underavdelning A del 6 i Förenta staternas federala författningssamling, agerar i god tro, får den licensutfärdande myndigheten bemyndiga aktören att utse en annan importör som står upptagen på USDA:s förteckning över godkända importörer och som meddelats i enlighet med punkt 1.
3 Den licensutfärdande myndigheten ska snarast möjligt anmäla ändringen av utsedd importör till kommissionen och kommissionen ska anmäla ändringen till de behöriga myndigheterna i Amerikas förenta stater.
Artikel 64 – Export inom ramen för den tullkvot för ost som öppnats av Kanada
1 I enlighet med avtalet om slutförande av förhandlingar mellan Europeiska gemenskapen och Kanada enligt artikel XXIV.6 och en skriftväxling som har samband härmed, vilket godkändes genom rådets beslut 95/591/EG, har en tullkvot öppnats för export till Kanada av ost, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
2 Exportlicens ska krävas för export av ost till Kanada inom ramen för den kvot som anges i bilaga XIII.
3 Licensansökningar ska endast godtas om de sökande skriftligen intygar att allt material som omfattas av kapitel 4 i Kombinerade nomenklaturen och som används vid framställning av de produkter som ansökningarna omfattar helt och hållet har producerats inom unionen av mjölk som helt och hållet producerats i unionen. De sökande ska också skriftligen förbinda sig att på de behöriga myndigheternas begäran tillhandahålla bevis för att villkoren är uppfyllda. De behöriga myndigheterna får kontrollera de tillhandahållna bevisen genom kontroller på plats.
4 I exportlicensansökan och exportlicensen ska följande anges:
a I fält 7 ska destinatiolandet Kanada anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i.
b I fält 15 ska en beskrivning av varorna i form av det sexsiffriga numret i Kombinerade nomenklaturen anges för produkter enligt KN-nummer 040610, 040620, 040630 och 040640 och den åttasiffriga beskrivningen för produkter enligt KN-nummer 040690. Fält 15 får innehålla högst sex produkter.
c I fält 16 ska ett åttasiffrigt KN-nummer anges och kvantiteten i kilogram för var och en av de produkter som anges i fält 15. Licensen ska endast gälla för de produkter och kvantiteter som anges på detta sätt.
d I fälten 17 och 18 ska den totala kvantiteten produkter enligt fält 16 anges.
e I fält 20 ska en av följande uppgifter anges:
f I fält 22 ska följande anges: Utan exportbidrag.
5 Vid ansökan om importlicens ska exportlicensinnehavaren visa upp exportlicensen i original eller en bestyrkt kopia av exportlicensen för den behöriga kanadensiska myndigheten.
KAPITEL 8 Griskött
Artikel 65 – Tullkvoter
I enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994, vilket godkändes genom beslut 2006/333/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av griskött, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
För varje tullkvot anges produktvolym, löpnummer, importtullkvotperiod och delperioder i bilaga X till denna förordning.
Artikel 66 – Tullkvoter för produkter med ursprung i Kanada
1 För övergång till fri omsättning i unionen för griskött med ursprung i Kanada ska krävas att en ursprungsdeklaration visas upp. Ursprungsdeklarationen ska göras på en faktura eller annan kommersiell handling som innehåller en beskrivning av produkten som är tillräckligt detaljerad för att den ska kunna identifieras. Ursprungsdeklarationens text ska vara utformad i enlighet med bilaga 2 till protokollet om ursprungsregler och ursprungsförfaranden till det övergripande avtalet om ekonomi och handel mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen och dess medlemsstater, å andra sidan.
2 De omvandlingsfaktorer som anges i del B av bilaga XVI till denna förordning ska användas för att omvandla produktvikten till slaktkroppsviktsekvivalenter för tullkvoten med löpnummer 09.4282.
3 Ansökningar om importlicenser ska lämnas in under de sju första dagarna av den tvåmånadersperiod som föregår inledandet av de delperioder som avses i bilaga X till denna förordning.
4 Om det finns kvantiteter kvar efter den första ansökningsperioden inom en viss delperiod, får behöriga sökande lämna in nya ansökningar om importlicenser under de två efterföljande ansökningsperioderna, i enlighet med artikel 6 i denna förordning. I sådana fall får livsmedelsföretagare med anläggningar som godkänts i enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr 853/2004 ansöka utan att lägga fram bevis på handel.
5 Importlicenser ska utfärdas mellan den 23:e och den sista dagen i den månad då ansökningarna lämnades in.
6 Importlicenserna ska vara giltiga under en period på fem månader från och med dagen för det faktiska utfärdandet i den mening som avses i artikel 7 i genomförandeförordning (EU) 2016/1239 eller från och med den första dagen i den delperiod för vilken en importlicens utfärdas, beroende på vilken tidpunkt som infaller senast. Importlicensen ska dock löpa ut senast den 31 december.
7 Licensinnehavare får återlämna outnyttjade kvantiteter innan licensens giltighetstid löper ut och upp till fyra månader innan tullkvotperioden löper ut. Varje licensinnehavare får återlämna upp till 30 % av sin individuella licenskvantitet.
8 När en del av licenskvantiteten återlämnas i enlighet med punkt 7 ska 60 % av den relevanta säkerheten frisläppas.
KAPITEL 9 Ägg
Artikel 67 – Tullkvoter
I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom rådets beslut 94/800/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av ägg, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
För varje tullkvot anges produktvolym, löpnummer, importtullkvotperiod och delperioder i bilaga XI till denna förordning.
Artikel 68 – Omräkning av vikt
1 Vid tillämpning av denna förordning ska omvandlingen av vikt till skaläggsekvivalenter ske enligt de schablonavkastningsgrader som anges i del A i bilaga XVI till denna förordning. Schablonavkastningsgraderna ska endast tillämpas på importvaror av sund och god marknadsmässig kvalitet som överensstämmer med den standardkvalitet som fastställs i unionslagstiftningen och på villkor att förädlingsprodukterna inte framställs genom särskilda förädlingsmetoder för att uppfylla specifika kvalitetskrav.
2 Referenskvantiteten ska korrigeras med hjälp av de omvandlingsfaktorer som anges i del A i bilaga XVI till denna förordning.
3 Vid tillämpning av denna förordning ska mjölkalbuminers vikt omvandlas och uttryckas som skaläggsekvivalenter enligt schablonavkastningsgrader av 7,00 för torkat mjölkalbumin (KN-nummer 35022091) och av 53,00 för andra mjölkalbuminer (KN-nummer 35022099) i enlighet med de principer för omvandling som fastställs i del A i bilaga XVI till denna förordning.
4 För licensansökningar avseende tullkvoter med löpnumren 09.4275, 09.4401 och 09.4402 ska den totala kvantiteten omvandlas till skaläggsekvivalenter.
5 De kvantiteter som anmäls till kommissionen enligt denna förordning ska uttryckas i
a kilogram skaläggsekvivalenter för löpnumren 09.4275, 09.4401 och 09.4402, och
b kilogram produktvikt för löpnummer 09.4276.
KAPITEL 10 Kött av fjäderfä
Artikel 69 – Tullkvoter
I enlighet med avtalen i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay om oljeväxter, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (GATT), vilka godkändes genom rådets beslut 94/87/EG har tullkvoter öppnats för import till unionen av fjäderfäkött, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationen, vilka godkändes genom rådets beslut 94/800/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av fjäderfäköttprodukter, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Staten Israel om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder och ersättande av protokoll nr 1 och 2 till associeringsavtalet EG-Israel, vilket godkändes genom rådets beslut 2003/917/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av fjäderfäköttprodukter, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994, vilket godkändes genom beslut 2006/333/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av fjäderfäkött, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med avtalen i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand, i enlighet med artikel XXVIII i GATT 1994 rörande ändring av medgivanden avseende produkter av fjäderfäkött, vilka godkändes genom rådets beslut 2007/360/EG, har tullkvoter öppnats för import till unionen av fjäderfäkött, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
I enlighet med associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller avdelning III (med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen anställda på den andra partens territorium) och avdelningarna IV, V, VI och VII i avtalet, samt därtill hörande bilagor och protokoll, vilket godkändes genom rådets beslut 2014/668/EU, har tullkvoter öppnats för import till unionen av fjäderfäkött, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
För varje tullkvot anges produktvolym, löpnummer, importtullkvotperiod och delperioder i bilaga XII till denna förordning.
KAPITEL 11 Hund- och kattfoder
Artikel 70 – Exportlicenser för hund- och kattfoder enligt KN-nummer 23091090 som kan komma ifråga för särskild behandling vid import till Schweiz
1 I enlighet med de medgivanden som gjorts inom ramen för Världshandelsorganisationens Uruguayrunda har tullkvoter öppnats för export till Schweiz av hund- och kattfoder med ursprung i EU, med förbehåll för de villkor som anges i denna förordning.
2 Licensansökningar ska endast godtas om de sökande skriftligen intygar att allt material som använts vid framställningen av de produkter som ansökningarna omfattar helt och hållet har producerats inom unionen. De sökande ska också skriftligen förbinda sig att på de behöriga myndigheternas begäran styrka att villkoren är uppfyllda och, i förekommande fall, gå med på eventuella kontroller som dessa myndigheter gör beträffande räkenskaperna och de förhållanden under vilka de berörda produkterna framställs. Om en sökande inte själv framställer produkterna ska sökanden till stöd för sin ansökan lämna in ett liknande intygande och göra ett liknande åtagande.
3 Genom undantag från artikel 71.1 får AGREX-exportlicensen ersättas med en faktura eller en annan kommersiell handling som beskriver ursprungsprodukten så detaljerat att det är möjligt att identifiera den.
KAPITEL 12 Gemensamma regler för vissa tullkvoter som förtecknas i Kapitlen 6, 7 och 11
Artikel 71 – Regler för de exporttullkvoter som förvaltas av tredjeländer och som omfattas av särskilda EU-regler
1 För export av produkter som omfattas av exporttullkvoter som förvaltas av tredjeländer ska krävas att det visas upp en AGREX-exportlicens enligt bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2016/1239.
2 Licensansökningar inom dessa tullkvoter får endast godtas om de villkor som anges i artikel 64.3 och artikel 70.2 är uppfyllda.
3 Genom undantag från artikel 6.1 och 6.2 får aktörerna lämna in fler än en licensansökan per månad, och licensansökningarna får lämnas in valfri dag, med beaktande av artikel 3 i förordning (EU) 2016/1239.
4 Licenserna ska utfärdas så snart som möjligt efter det att giltiga ansökningar har lämnats in.
5 På den berörda partens begäran ska en bestyrkt kopia av den viserade licensen utfärdas.
6 En exportlicens får endast användas för en enda exportdeklaration. När exportdeklarationen har lämnats in ska licensen upphöra att gälla.
7 Artikel 16 ska inte tillämpas på exporttullkvoter som förvaltas av tredjeland.
Artikel 72 – Särskilda regler för importtullkvoter som förvaltas med handlingar som utfärdas av exportländer
1 När en importtullkvot förvaltas i enlighet med artikel 187 b led iii i förordning (EU) nr 1308/2013 ska med ett dokument utfärdat av exportlandet avses följande:
a Ett äkthetsintyg för sektorn för nöt- och kalvkött.
b Ett IMA 1-intyg (Inward Monitoring Arrangement) för sektorn för mjölk och mjölkprodukter.
2 Genom undantag från artikel 6.1 och 6.2 får aktörerna lämna in fler än en licensansökan per månad, och licensansökningarna får lämnas in valfri dag, med beaktande av artikel 3 i förordning (EU) 2016/1239.
3 Aktörerna ska visa upp äkthetsintyget i original eller IMA 1-intyget i original tillsammans med ansökan om importlicens för den licensutfärdande myndigheten i den importerande medlemsstaten, utom för de tullkvoter som avses i artiklarna 49 och 50. Aktören ska också tillhandahålla en kopia av äkthetsintyget eller av IMA 1-intyget om så begärs av den licensutfärdande myndigheten. Ansökan ska göras inom giltighetstiden för äkthetsintyget eller IMA 1-intyget och senast den sista dagen i den berörda tullkvotperioden.
4 Den licensutfärdande myndigheten ska kontrollera att uppgifterna i äkthetsintyget motsvarar de uppgifter som erhållits från kommissionen. Om så är fallet, och såvida inte kommissionen meddelar annat, ska den licensutfärdande myndigheten utfärda importlicenser utan dröjsmål och senast sex kalenderdagar efter mottagandet av ansökan tillsammans med äkthetsintyget eller IMA 1-intyget.
5 Ett äkthetsintyg eller ett IMA 1-intyg får endast användas för utfärdande av en enda importlicens.
6 Den licensutfärdande myndigheten ska på äkthetsintyget eller IMA 1-intyget och på sin kopia notera licensnumret och den kvantitet för vilken intyget har använts. Kvantiteten ska uttryckas i hela enheter och ska avrundas uppåt. Äkthetsintyget eller IMA 1-intyget ska behållas av den licensutfärdande myndigheten. Kopian ska återlämnas till den sökande för användning inom de tullförfaranden för vilka detta krävs enligt avdelning III i denna förordning.
7 Kommissionen får kräva att ett tredjeland tillåter att företrädare från kommissionen, vid behov, genomför kontroller på plats i landet. Dessa kontroller ska genomföras tillsammans med de behöriga myndigheterna i det berörda tredjelandet.
8 Så snart det exporterande landet har utfärdat ett eller flera äkthetsintyg eller IMA 1-intyg ska landet omedelbart meddela kommissionen att handlingarna har utfärdats. Utbytet av handlingar och uppgifter mellan kommissionen och ett exportland ska ske via ett informationssystem som inrättats av kommissionen i enlighet med genomförandeförordning (EU) 2017/1185. Om ett tredjeland så begär får utbytet av handlingar fortsätta med konventionella metoder, i vilket fall importlicensen ska göras tillgänglig för innehavaren först när exportlandets ursprungliga handling visas upp.
9 Kommissionen ska förse den licensutfärdande myndigheten och medlemsstaternas tullmyndigheter med avtryck av de stämplar som den licensutfärdande myndigheten i exportlandet använder för att utfärda äkthetsintyget. Uppgifter om namn och underskrift för de personer som är behöriga att underteckna äkthetsintyget, vilka lämnas till kommissionen av myndigheterna i exportländerna, ska också göras tillgängliga för de licensutfärdande myndigheterna och tullmyndigheterna i medlemsstaterna. Åtkomsten till databasen Specimen Management System (SMS), som innehåller dessa uppgifter, ska begränsas till behöriga personer och ska göras tillgänglig för medlemsstaterna genom ett informationssystem som ska inrättas i enlighet med artiklarna 57 och 58 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447.
AVDELNING IV SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 73 – Ikraftträdande och tillämpning
1 Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
2 Denna förordning ska tillämpas på tullkvotsperioder som börjar löpa från och med den 1 januari 2021.
1 EUT L 347, 20.12.2013, s. 671.
2 EUT L 347, 20.12.2013, s. 549.
3 EUT L 150, 20.5.2014, s. 1.
4 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/760 av den 17 december 2019 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller reglerna för förvaltningen av import- och exporttullkvoter som omfattas av licenser och om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller ställande av säkerheter vid förvaltningen av tullkvoter (se sidan 1 i detta nummer av EUT).
5 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1237 av den 18 maj 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller reglerna för tillämpning av systemet med import- och exportlicenser, om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 vad gäller reglerna om frisläppande och förverkande av de säkerheter som ställs för import- och exportlicenser, om ändring av kommissionens förordningar (EG) nr 2535/2001, (EG) nr 1342/2003, (EG) nr 2336/2003, (EG) nr 951/2006, (EG) nr 341/2007 och (EG) nr 382/2008 och om upphävande av kommissionens förordningar (EG) nr 2390/98, (EG) nr 1345/2005, (EG) nr 376/2008 och (EG) nr 507/2008 (EUT L 206, 30.7.2016, s. 1).
6 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1239 av den 18 maj 2016 om regler för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller systemet med import- och exportlicenser (EUT L 206, 30.7.2016, s. 44).
7 Multilaterala handelsförhandlingar i Uruguayrundan (1986–1994) – Bilaga 1 – Bilaga 1A – Avtal om importlicensförfaranden (WTO-GATT 1994) (EGT L 336, 23.12.1994, s. 151).
8 Ministerbeslutet från Bali om tullkvotsförvaltning WT/MIN (13)/39 – WT/L/914 av den 11 december 2013.
9 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 av den 24 november 2015 om närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 343 29.12.2015, s. 558).
10 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).
11 Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 908/2014 av den 6 augusti 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 med beaktande av utbetalande organ och andra organ, ekonomisk förvaltning, räkenskapsavslutning, regler om kontroller, värdepapper och öppenhet (EUT L 255, 28.8.2014, s. 59).
12 På bulgariska: Мито в рамките на квотата, което се прилага спрямо количеството, посочено в раздели 17 и 18 På spanska: Derecho contingentario aplicable a la cantidad indicada en las secciones 17 y 18 På tjeckiska: Clo v rámci kvóty uplatňované na množství uvedené v kolonkách 17 a 18 På danska: Toldsats inden for kontingentet gældende for den mængde, der er angivet i afdeling 17 og 18 På tyska: Kontingentszollsatz für die in den Feldern 17 und 18 angegebene Menge På estniska: Punktides 17 ja 18 nimetatud koguse suhtes kohaldatav kvoodijärgne tollimaksumäär På grekiska: Εντός ποσόστωσης δασμός που εφαρμόζεται στην ποσότητα η οποία αναγράφεται στις θέσεις 17 και 18 På engelska: In-quota duty applicable to the quantity specified in Sections 17 and 18 På franska: Droit contingentaire applicable à la quantité spécifiée aux Sections 17 et 18 På kroatiska: stopa carine unutar kvote koja se primjenjuje na količinu navedenu u odjeljcima 17. i 18 På italienska: Dazio contingentale applicabile al quantitativo specificato nelle sezioni 17 e 18 På lettiska: Kvotas maksājuma likme, kas piemērojama 17. un 18. ailē norādītajam daudzumam På litauiska: muitas, taikomas 17 ir 18 skyriuose nurodytiems kvotos neviršijantiems kiekiams På ungerska: A 17. és 18. szakaszban meghatározott mennyiségre alkalmazandó vámkontingensen belüli vámtétel På maltesiska: Dazju fil-kwota applikabbli għall-kwantità speċifikata fit-Taqsimiet 17 u 18 På nederländska: Het contingentrecht geldt voor de in de vakken 17 en 18 vermelde hoeveelheid På polska: stawka celna w ramach kontyngentu mająca zastosowanie do ilości określonej w sekcjach 17 i 18 På portugisiska: Direito dentro do contingente aplicável à quantidade especificada nas casas 17 e 18 På rumänska: Taxă vamală contingentară aplicabilă cantității specificate în secțiunile 17 și 18 På slovakiska: Clo v rámci kvóty uplatniteľné na množstvo uvedené v oddieloch 17 a 18 På slovenska: Dajatev v okviru kvote, ki se uporablja za količino iz oddelkov 17 in 18 På finska: 17 ja 18 kohdassa tarkoitettuun määrään sovellettava kiintiötulli På svenska: Tillämplig tullsats inom kvoten för den kvantitet som anges i fälten 17 och 18.
13 På bulgariska: Член 3, параграф 4 от Регламент (ЕИО, Евратом) № 1182/71 не се прилага På spanska: No es de aplicación el artículo 3, apartado 4, del Reglamento (CEE, Euratom) n o 1182/71 På tjeckiska: Ustanovení čl. 3 odst. 4 nařízení (EHS, Euratom) č. 1182/71 se nepoužije På danska: Artikel 3, stk. 4, i forordning (EØF, Euratom) nr. 1182/71 finder ikke anvendelse På tyska: Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 1182/71 kommt nicht zur Anwendung På estniska: Määruse (EMÜ, Euratom) nr 1182/71 artikli 3 lõiget 4 ei kohaldata På grekiska: Το άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 δεν εφαρμόζεται På engelska: Artikel 3.4 i förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71 ska inte tillämpas På franska: L’article 3, paragraphe 4, du règlement (CEE, Euratom) n° 1182/71 ne s’applique pas På kroatiska: Članak 3. stavak 4. Uredbe (EEZ, Euratom) br. 1182/71 se ne primjenjuje På italienska: L’articolo 3, paragrafo 4, del regolamento (CEE, Euratom) n. 1182/71 non si applica På lettiska: Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 3. panta 4. punktu nepiemēro På litauiska: Reglamento (EEB, Euratomas) Nr. 1182/71 3 straipsnio 4 dalis netaikoma På ungerska: Az 1182/71/EGK, Euratom rendelet 3. cikkének (4) bekezdését nem kell alkalmazni På maltesiska: L-Artikolu 3(4) tar-Regolament (KEE, EURATOM) Nru 1182/71 ma għandux japplika På nederländska: Artikel 3, lid 4, van Verordening (EEG, Euratom) nr. 1182/71 is niet van toepassing På polska: Artykuł 3 ust. 4 rozporządzenia (EWG, Euratom) nr 1182/71 nie ma zastosowania På portugisiska: O artigo 3.o, n.o 4, do Regulamento (CEE, Euratom) n.o 1182/71 não é aplicável På rumänska: Articolul 3 alineatul 4 din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 nu se aplică På slovakiska: Článok 3 ods. 4 nariadenia (EHS, EURATOM) č. 1182/71 sa neuplatňuje På slovenska: Člen 3(4) Uredbe (EGS, Euratom) št. 1182/71 se ne uporablja På finska: Asetuksen (ETY, Euratom) N:o 1182/71 3 artiklan 4 kohtaa ei sovelleta På svenska: Artikel 3.4 i förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71 ska inte tillämpas.
14 Rådets förordning (EEG, Euratom) nr 1182/71 av den 3 juni 1971 om regler för bestämning av perioder, datum och frister (EGT L 124, 8.6.1971, s. 1).
15 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2017/1183 av den 20 april 2017 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1307/2013 och (EU) nr 1308/2013 vad gäller anmälan av uppgifter och handlingar till kommissionen (EUT L 171, 4.7.2017, s. 100).
16 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1185 av den 20 april 2017 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1307/2013 och (EU) nr 1308/2013 vad gäller anmälan till kommissionen av uppgifter och handlingar och om ändring och upphävande av vissa kommissionsförordningar (EUT L 171, 4.7.2017, s. 113).
17 Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994) (EGT L 336, 23.12.1994, s. 1).
18 Rådets beslut 2006/333/EG av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 124, 11.5.2006, s. 13).
19 Rådets beslut 2007/444/EG av den 22 februari 2007 om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Kanadas regering om avslutande av de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXIV.6 i GATT (EUT L 169, 29.6.2007, s. 53).
20 Kommissionens förordning (EU) nr 642/2010 av den 20 juli 2010 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad avser importtullarna inom spannmålssektorn (EUT L 187, 21.7.2010, s. 5).
21 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/1240 av den 18 maj 2016 om regler för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 vad gäller offentlig intervention och stöd för privat lagring (EUT L 206, 30.7.2016, s. 71).
22 EUT L 11, 14.1.2017, s. 23.
23 Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt GATT artikel XXIV.6 avslutats (EGT L 146, 20.6.1996, s. 1).
24 Rådets beslut 96/317/EG av den 13 maj 1996 om att godkänna resultaten av konsultationerna med Thailand enligt artikel XXIII i GATT (EGT L 122, 22.5.1996, s. 15).
25 Rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom av den 23 februari 2004 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan (EUT L 84, 20.3.2004, s. 1).
26 Rådets beslut 2009/330/EG av den 15 september 2008 om undertecknande av ett protokoll till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen (EUT L 107, 28.4.2009, s. 1).
27 Rådets och kommissionens beslut 2013/490/EU, Euratom av den 22 juli 2013 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (EUT L 278, 18.10.2013, s. 14).
28 Rådets beslut (EU) 2017/75 av den 21 november 2016 om undertecknande på unionens och dess medlemsstaters vägnar, och om provisorisk tillämpning av protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen (EUT L 12, 17.1.2017, s. 1).
29 Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/2446 av den 28 juli 2015 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 vad gäller närmare regler avseende vissa bestämmelser i unionens tullkodex (EUT L 343, 29.12.2015, s. 1).
30 Rådets och kommissionens beslut 98/238/EG, EKSG av den 26 januari 1998 om att ingå Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidan (EGT L 97, 30.3.1998, s. 1).
31 Rådets beslut 2001/404/EG av den 28 maj 2001 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Argentina, i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) från 1994, om ändring av de medgivanden avseende vitlök som föreskrivs i den till GATT-avtalet fogade bindningslistan CXL (EGT L 142, 29.5.2001, s. 7).
32 Rådets beslut 2006/398/EG av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 154, 8.6.2006, s. 22).
33 Rådets beslut (EU) 2016/1885 av den 18 oktober 2016 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen (EUT L 291, 26.10.2016, s. 7).
34 Kommissionens förordning (EG) nr 341/2007 av den 29 mars 2007 om öppnande och förvaltning av tullkvoter och om införande av ett system med importlicenser och ursprungsintyg för vitlök och vissa andra jordbruksprodukter som importeras från tredjeländer (EUT L 90, 30.3.2007, s. 12).
35 Rådets och, i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet (EGT L 114, 30.4.2002, s. 1).
36 Rådets beslut 2008/474/EG av den 16 juni 2008 om undertecknande och ingående av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor (EUT L 169, 30.6.2008, s. 10).
37 Rådets beslut 2010/36/EG av den 29 april 2008 om undertecknande och ingående av ett interimsavtal om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan (EUT L 28, 30.1.2010, s. 1).
38 Rådets och kommissionens beslut 2010/224/EU, Euratom av den 29 mars 2010 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan (EUT L 108, 29.4.2010, s. 1).
39 Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring.
40 Rådets beslut (EU) 2016/342 av den 12 februari 2016 om ingående på unionens vägnar av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo, å andra sidan (EUT L 71, 16.3.2016, s. 1).
41 Rådets beslut 2005/269/EG av den 28 februari 2005 om ingående av ett avtal om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan (EUT L 84, 2.4.2005, s. 19).
42 Rådets beslut 2006/106/EG av den 30 januari 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen (EUT L 47, 17.2.2006, s. 52).
43 Rådets beslut (EU) 2017/38 av den 28 oktober 2016 om provisorisk tillämpning av det övergripande avtalet om ekonomi och handel (Ceta) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen och dess medlemsstater, å andra sidan (EUT L 11, 14.1.2017, s. 1080).
44 Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium (EUT L 181, 12.7.2017, s. 1).
45 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55).
46 Beslut nr 1/98 fattat av associeringsrådet för EG och Turkiet av den 25 februari 1998 om handelsordningen för jordbruksprodukter – Protokoll nr 1 om förmånsordningen för import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet – Protokoll nr 2 om den förmånsordning som skall tillämpas på import till Turkiet av jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen – Protokoll nr 3 om ursprungsregler – Gemensam förklaring om San Marino – Gemensam förklaring (EGT L 86, 20.3.1998, s. 1).
47 Rådets beslut 1999/753/EG av den 29 juli 1999 om provisorisk tillämpning av avtalet om handel, utveckling och samarbete mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Sydafrika, å andra sidan (EGT L 311, 4.12.1999, s. 1).
48 Rådets beslut 2011/818/EU av den 8 november 2011 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, uppnådda på grundval av artikel 19 i avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EUT L 327, 9.12.2011, s. 1).
49 Rådets beslut 2008/805/EG av den 15 juli 2008 om undertecknande och provisorisk tillämpning av avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Cariforum-staterna, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan (EUT L 289, 30.10.2008, s. 1).
50 Rådets beslut (EU) 2017/1913 av den 9 oktober 2017 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter (EUT L 274, 24.10.2017, s. 57).
51 Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).
52 Rådets beslut 95/591/EG av den 22 december 1995 om antagande av resultaten av förhandlingarna med vissa tredje länder enligt GATT artikel XXIV.6 och andra därmed sammanhängande frågor (Förenta staterna och Canada) (EGT L 334, 30.12.1995, s. 25).
53 Rådets beslut 94/87/EG av den 20 december 1993 om ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Canada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) (EGT L 47, 18.2.1994, s. 1).
54 Rådets beslut 2003/917/EG av den 22 december 2003 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Staten Israel om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder och ersättande av protokoll nr 1 och 2 till associeringsavtalet EG–Israel (EUT L 346, 31.12.2003, s. 65).
55 Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (GATT 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött (EUT L 138, 30.5.2007, s. 10).
56 Rådets beslut 2014/668/EU av den 23 juni 2014 om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vad gäller avdelning III (med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen anställda på den andra partens territorium) och avdelningarna IV, V, VI och VII i avtalet, samt därtill hörande bilagor och protokoll (EUT L 278, 20.9.2014, s. 1).
57 Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994) (EGT L 336, 23.12.1994, s. 1).
BILAGA I
Förteckning över öppnade tullkvoter och villkor
Tullkvotens löpnummer/beskrivning | Sektor | Typ av kvot | Förvaltningsmetod | Krav på referenskvantitet enligt artikel 9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 | Krav på bevis på handel enligt artikel 8 i dele-gerad förord-ning (EU) 2020/760 | Licensen löper ut den | Obligatorisk förhands-registrering av aktörer i det elektroniska system som avses i artikel 13 i delegerad förordning (EU) 2020/760
09.4123 | Spannmål | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4124 | Spannmål | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4125 | Spannmål | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4131 | Spannmål | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4133 | Spannmål | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4306 | Spannmål | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4307 | Spannmål | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4308 | Spannmål | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4120 | Spannmål | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | I enlighet med artikel 26 i denna förordning | Nej
09.4121 | Spannmål | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | I enlighet med artikel 26 i denna förordning | Nej
09.4122 | Spannmål | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | I enlighet med artikel 26 i denna förordning | Nej
09.4112 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4116 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4117 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4118 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4119 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4127 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4128 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4129 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4130 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4138 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4148 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4149 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4150 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4153 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4154 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4166 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4168 | Ris | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4317 | Socker | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4318 | Socker | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4319 | Socker | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4320 | Socker | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4321 | Socker | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4324 | Socker | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4325 | Socker | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4326 | Socker | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4327 | Socker | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4329 | Socker | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4330 | Socker | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4032 | Olivolja | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4099 | Frukt och grönsaker | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4104 | Frukt och grönsaker | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Nej
09.4285 | Frukt och grönsaker | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4287 | Frukt och grönsaker | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4284 | Frukt och grönsaker | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Nej
09.4286 | Frukt och grönsaker | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Nej
09.4001 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4202 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4003 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvotperioden | Nej
09.4004 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4181 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4198 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4199 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4200 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4002 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4270 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Nej
09.4280 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4281 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4450 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4451 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4452 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4453 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4454 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4455 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4504 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4505 | Nöt- och kalvkött | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4155 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4179 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4182 | Mjölk och mjölkprodukter | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4195 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4225 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4226 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4227 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4228 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4229 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4514 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4515 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4521 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4522 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Handlingar utfärdade av exportlandet | Nej | Nej | Nej
09.4595 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4600 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4601 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4602 | Mjölk och mjölk-produkter | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
Ostkvot öppnad av Förenta staterna | Mjölk och mjölk-produkter | Export | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
Kvot för mjölkpulver som öppnats av Dominikanska republiken | Mjölk och mjölk-produkter | Export | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
Ostkvot som öppnats av Kanada | Mjölk och mjölk-produkter | Export | Tredjeland | Nej | Nej | 31 december | Nej
09.4038 | Griskött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4170 | Griskött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4271 | Griskött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Nej
09.4272 | Griskött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Nej
09.4282 | Griskött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4275 | Ägg | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4276 | Ägg | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4401 | Ägg | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4402 | Ägg | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4067 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4068 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4069 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4070 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4092 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4169 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4211 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4212 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4213 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4214 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4215 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4216 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4217 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4218 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4251 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4252 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4253 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4254 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4255 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4256 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Nej
09.4257 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Nej
09.4258 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Nej
09.4259 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Nej
09.4260 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4263 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4264 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4265 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4266 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4267 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Nej | Nej
09.4268 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4269 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4273 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4274 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Nej
09.4283 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Nej | Ja | Nej
09.4410 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4411 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4412 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4420 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
09.4422 | Fjäderfäkött | Import | EU: Samtidig behandling | Ja | Endast om artikel 9.9 i delegerad förord-ning (EU) 2020/760 är tillämplig | Till slutet av tullkvot-perioden | Ja
Hund- och kattfoder till Schweiz | Hund- och kattfoder | Export | Tredjeland | Nej | Nej | 31 december | Nej
BILAGA II
Löpnummer | 09.4123
Internationellt avtal eller annan akt | Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Vanligt vete av annan kvalitet än hög enligt definitionen i bilaga II till förordning (EU) nr 642/2010
Ursprung | Förenta staterna
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artikel 61 i förordning (EU) nr 952/2013
Kvantitet i kg | 572000000 kg
KN-nummer | Ex10019900
Tullsats inom kvoten | 12 EUR per 1000 kg
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 30 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4124
Internationellt avtal eller annan akt | Övergripande avtal om ekonomi och handel (Ceta) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen, och dess medlemsstater, å andra sidan, vilket tillämpas provisoriskt i EU på grundval av rådets beslut (EU) 2017/38
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december Tullkvoten är öppen 2017–2023
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Vanligt vete av annan kvalitet än hög enligt definitionen i bilaga II till förordning (EU) nr 642/2010
Ursprung | Kanada
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artikel 20 i denna förordning
Kvantitet i kg | Från 2017 till 2023: 100000000 kg
KN-nummer | Ex10019900
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 30 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4125
Internationellt avtal eller annan akt | Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Vanligt vete av annan kvalitet än hög enligt definitionen i bilaga II till förordning (EU) nr 642/2010
Ursprung | Andra tredjeländer än Förenta staterna och Kanada
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artikel 61 i förordning (EU) nr 952/2013
Kvantitet i kg | 2371600000 kg, fördelade enligt följande: 1185800000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 1185800000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | Ex10019900
Tullsats inom kvoten | 12 EUR per 1000 kg
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 30 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4131
Internationellt avtal eller annan akt | Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Majs
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 277988000 kg, fördelade enligt följande: 138994000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 138994000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | 10051090 och 10059000
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja 25 ton
Säkerhet för importlicens | 30 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | Nej
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4133
Internationellt avtal eller annan akt | Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen, vilket ingicks genom rådets beslut 2006/333/EG
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Vanligt vete av annan kvalitet än hög enligt definitionen i bilaga II till förordning (EU) nr 642/2010
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 129577000 kg
KN-nummer | Ex10019900
Tullsats inom kvoten | 12 EUR per 1000 kg
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 30 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | Nej
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4306
Internationellt avtal eller annan akt | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket undertecknats och tillämpas provisoriskt på grundval av rådets beslut 2014/668/EU
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Spält, vanligt vete och blandsäd av vete och råg, annat än för utsäde Mjöl av vanligt vete och spält, mjöl av blandsäd av vete och råg Mjöl av annan spannmål än vete, blandsäd av vete och råg, råg, majs, korn, havre och ris Krossgryn och grovt mjöl av vanligt vete och spält Pelletar av vete
Ursprung | Ukraina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Varucertifikat EUR.1
Kvantitet i kg | Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 980000000 kg Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 990000000 kg Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 1000000000 kg
KN-nummer | 100199 (00), 110100 (15–90), 110290 (90), 110311 (90), 110320 (60)
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 30 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4307
Internationellt avtal eller annan akt | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket undertecknats och tillämpas provisoriskt på grundval av rådets beslut 2014/668/EU
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Korn, andra slag än för utsäde Kornmjöl Pelletar av korn
Ursprung | Ukraina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Varucertifikat EUR.1
Kvantitet i kg | Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 310000000 kg Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 330000000 kg Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 350000000 kg
KN-nummer | 100390 (00), 110290 (10), ex110320 (25)
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja 25 ton
Säkerhet för importlicens | 30 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4308
Internationellt avtal eller annan akt | Associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, vilket undertecknats och tillämpas provisoriskt på grundval av rådets beslut 2014/668/EU
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Majs, annan än utsädesmajs Majsmjöl Krossgryn och grovt mjöl av majs Pelletar av majs Majs bearbetad på annat sätt
Ursprung | Ukraina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Varucertifikat EUR.1
Kvantitet i kg | Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 550000000 kg Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 600000000 kg Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 650000000 kg
KN-nummer | 100590 (00), 110220 (10–90), 110313 (10–90), 110320 (40), 110423 (40–98)
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja 25 ton
Säkerhet för importlicens | 30 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4120
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar - vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet - av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 21 och 22 i denna förordning
Produktbeskrivning | Majs till Spanien
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 2000000000 kg
KN-nummer | 10059000
Tullsats inom kvoten | Tullsats för mest gynnad nation från och med den 1 januari till och med den 31 mars och 0 EUR från och med den 1 april till och med den 31 december
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 1000 kg
Fullgörandesäkerhet för importlicens | Importtull som fastställs i enlighet med förordning (EU) nr 642/2010 på dagen för licensansökan
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i. I fält 24 i licensansökan ska anges en av de uppgifter som förtecknas i bilaga XIV.1 till denna förordning.
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 26 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Nej
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4121
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 21 och 22 i denna förordning
Produktbeskrivning | Majs till Portugal
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 500000000 kg
KN-nummer | 10059000
Tullsats inom kvoten | Tullsats för mest gynnad nation från och med den 1 januari till och med den 31 mars och 0 EUR från och med den 1 april till och med den 31 december
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 1000 kg
Fullgörandesäkerhet för importlicens | Importtull som fastställs i enlighet med förordning (EU) nr 642/2010 på dagen för licensansökan
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i I fält 24 i licensansökan ska anges en av de uppgifter som förtecknas i bilaga XIV.1 till denna förordning.
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 26 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Nej
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4122
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar - vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet - av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 21 och 22 i denna förordning
Produktbeskrivning | Sorghum till Spanien
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda ett sådant | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 300000000 kg
KN-nummer | 10079000
Tullsats inom kvoten | Tullsats för mest gynnad nation från och med den 1 januari till och med den 31 mars och 0 EUR från och med den 1 april till och med den 31 december
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 1000 kg
Fullgörandesäkerhet för importlicens | Importtull som fastställs i enlighet med förordning (EU) nr 642/2010 på dagen för licensansökan
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i I fält 24 i licensansökan ska anges en av de uppgifter som förtecknas i bilaga XIV.1 till denna förordning.
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 26 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Nej
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
BILAGA III
Löpnummer | 09.4112
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2005/953/EG av den 20 december 2005 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Gatt 1994 om ändring av de medgivanden för ris som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (för Thailand)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 augusti 1 september–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Helt eller delvis slipat ris
Ursprung | Thailand
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artikel 61 i förordning (EU) nr 952/2013
Kvantitet i kg | 5513000 kg, fördelade enligt följande: 5513000 kg för delperioden 1 januari–30 juni överföring för delperioden 1 juli–31 augusti överföring för delperioden 1 september–31 december
KN-nummer | 100630
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 46 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4116
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 augusti 1 september–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Helt eller delvis slipat ris
Ursprung | Amerikas förenta stater
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artikel 61 i förordning (EU) nr 952/2013
Kvantitet i kg | 2388000 kg, fördelade enligt följande: 2388000 kg för delperioden 1 januari–30 juni överföring för delperioden 1 juli–31 augusti överföring för delperioden 1 september–31 december
KN-nummer | 100630
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 46 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4117
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 augusti 1 september–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Helt eller delvis slipat ris
Ursprung | Indien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artikel 61 i förordning (EU) nr 952/2013
Kvantitet i kg | 1769000 kg, fördelade enligt följande: 1769000 kg för delperioden 1 januari–30 juni överföring för delperioden 1 juli–31 augusti överföring för delperioden 1 september–31 december
KN-nummer | 100630
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 46 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4118
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 augusti 1 september–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Helt eller delvis slipat ris
Ursprung | Pakistan
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artikel 61 i förordning (EU) nr 952/2013
Kvantitet i kg | 1595000 kg, fördelade enligt följande: 1595000 kg för delperioden 1 januari–30 juni överföring för delperioden 1 juli–31 augusti överföring för delperioden 1 september–31 december
KN-nummer | 100630
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 46 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4119
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 augusti 1 september–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Helt eller delvis slipat ris
Ursprung | Andra ursprung (utom Indien, Pakistan, Thailand, Förenta staterna
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artikel 61 i förordning (EU) nr 952/2013
Kvantitet i kg | 3435000 kg, fördelade enligt följande: 3435000 kg för delperioden 1 januari–30 juni överföring för delperioden 1 juli–31 augusti överföring för delperioden 1 september–31 december
KN-nummer | 100630
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 46 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4127
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–31 augusti 1 september–30 september
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Helt eller delvis slipat ris
Ursprung | Amerikas förenta stater
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Exportlicens i enlighet med förlagan i bilaga XIV.2 till denna förordning
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 38721000 kg, fördelade enligt följande: 9681000 kg för delperioden 1 januari–31 mars 19360000 kg för delperioden 1 april–30 juni 9680000 kg för delperioden 1 juli–31 augusti Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 september–30 september
KN-nummer | 100630
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 46 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artiklarna 13 och 27 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4128
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2005/953/EG av den 20 december 2005 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Gatt 1994 om ändring av de medgivanden för ris som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (för Thailand)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–31 augusti 1 september–30 september
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Helt eller delvis slipat ris
Ursprung | Thailand
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Exportlicens i enlighet med förlagan i bilaga XIV.2 till denna förordning
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 21455000 kg, fördelade enligt följande: 10727000 kg för delperioden 1 januari–31 mars 5364000 kg för delperioden 1 april–30 juni 5364000 kg för delperioden 1 juli–31 augusti Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 september–30 september
KN-nummer | 100630
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 46 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artiklarna 13 och 27 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4129
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–31 augusti 1 september–30 september
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Helt eller delvis slipat ris
Ursprung | Australien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Exportlicens i enlighet med förlagan i bilaga XIV.2 till denna förordning
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 1019000 kg, fördelade enligt följande: 0 kg för delperioden 1 januari–31 mars 1019000 kg för delperioden 1 april–30 juni Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 juli–31 augusti Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 september–30 september
KN-nummer | 100630
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 46 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artiklarna 13 och 27 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4130
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–31 augusti 1 september–30 september
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Helt eller delvis slipat ris
Ursprung | Andra ursprung (utom Australien, Thailand, Amerikas förenta stater)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artikel 61 i förordning (EU) nr 952/2013
Kvantitet i kg | 1805000 kg, fördelade enligt följande: 0 kg för delperioden 1 januari–31 mars 1805000 kg för delperioden 1 april–30 juni Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 juli–31 augusti Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 september–30 september
KN-nummer | 100630
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 46 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artiklarna 13 och 27 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4138
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Helt eller delvis slipat ris
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | Återstående kvantitet inom löpnumren 09.4127, 09.4128, 09.4129, 09.4130, som inte fördelats under tidigare delperioder
KN-nummer | 100630
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 46 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | Nej
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4148
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Råris
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 1634000 kg, fördelade enligt följande: 1634000 kg för delperioden 1 januari–30 juni Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 juli–30 september Överföring från tidigare delperioder, för delperioden 1 oktober–31 december
KN-nummer | 100620
Tullsats inom kvoten | Värdetull på 15 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 30 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | Nej
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4149
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2005/953/EG av den 20 december 2005 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Gatt 1994 om ändring av de medgivanden för ris som anges i EG:s bindningslista CXL som bifogas Gatt 1994 (för Thailand)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Brutet ris
Ursprung | Thailand
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Exportlicens i enlighet med förlagan i bilaga XIV.2 till denna förordning
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 52000000 kg, fördelade enligt följande: 36400000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 15600000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | 10064000
Tullsats inom kvoten | Tullnedsättning på 30,77 %
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 5 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4150
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni
1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Brutet ris
Ursprung | Australien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 16000000 kg, fördelade enligt följande: 8000000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 8000000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | 10064000
Tullsats inom kvoten | Tullnedsättning på 30,77 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 5 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4153
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Brutet ris
Ursprung | Amerikas förenta stater
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 9000000 kg, fördelade enligt följande: 4500000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 4500000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | 10064000
Tullsats inom kvoten | Tullnedsättning på 30,77 %
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 5 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4154
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Brutet ris
Ursprung | Andra ursprung (utom Australien, Guyana, Thailand, Förenta staterna
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artikel 61 i förordning (EU) nr 952/2013
Kvantitet i kg | 12000000 kg, fördelade enligt följande: 6000000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 6000000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | 10064000
Tullsats inom kvoten | Tullnedsättning på 30,77 %
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 5 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4166
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 augusti 1 september–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Helt eller delvis slipat ris
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 25516000 kg, fördelade enligt följande: 8505000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 17011000 kg för delperioden 1 juli–31 augusti Överföring för delperioden 1 september–31 december
KN-nummer | 100630
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 46 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | Nej
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4168
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 september–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Brutet ris
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 31788000 kg, fördelade enligt följande: 31788000 kg för delperioden 1 september–30 september Återstående kvantitet som inte utnyttjats under tidigare delperioder, för delperioden 1 oktober–31 december
KN-nummer | 10064000
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 5 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | Nej
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
BILAGA IV
Löpnummer | 09.4317 – WTO:S SOCKERKVOTER
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Rådets beslut 2006/106/EG av den 30 januari 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Australien i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen
Tullkvotperiod | 1 oktober–30 september
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Rörråsocker för raffinering
Ursprung | Australien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 9925000 kg
KN-nummer | 17011310 och 17011410
Tullsats inom kvoten | 98 EUR per 1000 kg Om den polarimetriska bestämningen av det importerade råsockret avviker från 96° ska tullsatsen 98 EUR per 1000 kg höjas eller sänkas, som lämpligt, med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse (i enlighet med artikel 34.1 d i denna förordning)
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i I fält 20 ska uppgiften Socker för raffinering anges samt den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning.
Licensens giltighetstid | Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Raffineringsskyldighet i enlighet med artikel 34 i denna förordning
Löpnummer | 09.4318 – WTO:S SOCKERKVOTER
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Rådets förordning (EG) nr 1894/2006 av den 18 december 2006 om genomförande av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Brasilien om ändring av medgivanden i förbindelse med Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för anslutning till Europeiska gemenskapen, om ändring och komplettering av bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan Rådets förordning (EG) nr 880/2009 av den 7 september 2009 om genomförande av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien enligt artikel XXIV.6 och artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen och om ändring och komplettering av bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan Rådets beslut (EU) 2017/730 av den 25 april 2017 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen
Tullkvotperiod | 1 oktober–30 september
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Rörråsocker för raffinering
Ursprung | Brasilien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | Tullkvotperioder till och med 2023/2024: 334054000 kg Tullkvotperioder från och med 2024/2025: 412054000 kg
KN-nummer | 17011310 och 17011410
Tullsats inom kvoten | 98 EUR per 1000 kg Om den polarimetriska bestämningen av det importerade råsockret avviker från 96° ska tullsatsen 98 EUR per 1000 kg höjas eller sänkas, som lämpligt, med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse (i enlighet med artikel 34.1 d i denna förordning)
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i I fält 20 ska uppgiften Socker för raffinering anges samt den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning.
Licensens giltighetstid | Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Raffineringsskyldighet i enlighet med artikel 34 i denna förordning
Löpnummer | 09.4319 – WTO:S SOCKERKVOTER
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Rådets beslut 2008/870/EG av den 13 oktober 2008 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Kuba i enlighet med artikel XXIV.6 och artikel XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med deras anslutning till Europeiska unionen
Tullkvotperiod | 1 oktober–30 september
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Rörråsocker för raffinering
Ursprung | Kuba
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 68969000 kg
KN-nummer | 17011310 och 17011410
Tullsats inom kvoten | 98 EUR per 1000 kg Om den polarimetriska bestämningen av det importerade råsockret avviker från 96° ska tullsatsen 98 EUR per 1000 kg höjas eller sänkas, som lämpligt, med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse (i enlighet med artikel 34.1 d i denna förordning)
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i I fält 20 ska uppgiften Socker för raffinering anges samt den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning.
Licensens giltighetstid | Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Raffineringsskyldighet i enlighet med artikel 34 i denna förordning
Löpnummer | 09.4320 – WTO:S SOCKERKVOTER
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Rådets beslut 2009/718/EG av den 7 september 2009 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med deras anslutning till Europeiska unionen
Tullkvotperiod | 1 oktober–30 september
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Rörråsocker för raffinering
Ursprung | Alla tredjeländer
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 289977000 kg
KN-nummer | 17011310 och 17011410
Tullsats inom kvoten | 98 EUR per 1000 kg Om den polarimetriska bestämningen av det importerade råsockret avviker från 96° ska tullsatsen 98 EUR per 1000 kg höjas eller sänkas, som lämpligt, med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse (i enlighet med artikel 34.1 d i denna förordning)
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 20 ska uppgiften Socker för raffinering anges samt den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning.
Licensens giltighetstid | Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Raffineringsskyldighet i enlighet med artikel 34 i denna förordning
Löpnummer | 09.4321 – WTO:S SOCKERKVOTER
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Rådets beslut 75/456/EEG av den 15 juli 1975 om ingående av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Indien om rörsocker
Tullkvotperiod | 1 oktober–30 september
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form
Ursprung | Indien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 10000000 kg
KN-nummer | 1701
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i I fält 20 ska den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning återges.
Licensens giltighetstid | Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4324 – BALKANSOCKER
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2009/330/EG av den 15 september 2008 om undertecknande av ett protokoll till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan, med anledning av Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen Artikel 27.2 i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Albanien, å andra sidan
Tullkvotperiod | 1 oktober–30 september
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form, samt annat socker inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör
Ursprung | Albanien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Exportlicens som utfärdats av den behöriga myndigheten i tredjelandet i enlighet med artikel 35 i denna förordning
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 1000000 kg
KN-nummer | 1701 och 1702
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i I fält 20 ska den text som anges i bilaga XIV.3 del B till denna förordning återges.
Licensens giltighetstid | Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4325 – BALKANSOCKER
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2017/75 av den 21 november 2016 om undertecknande på unionens och dess medlemsstaters vägnar, och om provisorisk tillämpning av protokollet till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, med anledning av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen Artikel 27.3 i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan
Tullkvotperiod | 1 oktober–30 september
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form, samt annat socker inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör
Ursprung | Bosnien och Hercegovina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Exportlicens som utfärdats av den behöriga myndigheten i tredjelandet i enlighet med artikel 35 i denna förordning
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 13210000 kg
KN-nummer | 1701 och 1702
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i. I fält 20 ska den text som anges i bilaga XIV.3 del B till denna förordning återges.
Licensens giltighetstid | Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4326 – BALKANSOCKER
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets och kommissionens beslut2013/490/EU, Euratom av den 22 juli 2013 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan Artikel 26.4 i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan
Tullkvotperiod | 1 oktober–30 september
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form, samt annat socker inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung; sockerkulör
Ursprung | Serbien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Exportlicens som utfärdats av den behöriga myndigheten i tredjelandet i enlighet med artikel 35 i denna förordning
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 181000000 kg
KN-nummer | 1701 och 1702
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i I fält 20 ska den text som anges i bilaga XIV.3 del B till denna förordning återges.
Licensens giltighetstid | Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4327 – BALKANSOCKER
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets och kommissionens beslut2004/239/EG av den 23 februari 2004 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan Artikel 27.2 i stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan
Tullkvotperiod | 1 oktober–30 september
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Socker från sockerrör eller sockerbetor samt kemiskt ren sackaros, i fast form, samt annat socker inbegripet kemiskt ren laktos, maltos, glukos och fruktos, i fast form; sirap och andra sockerlösningar utan tillsats av aromämnen eller färgämnen; konstgjord honung, även blandad med naturlig honung, sockerkulör
Ursprung | Republiken Nordmakedonien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Exportlicens som utfärdats av den behöriga myndigheten i tredjelandet i enlighet med artikel 35 i denna förordning
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 7000000 kg
KN-nummer | 1701 och 1702
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i I fält 20 ska den text som anges i bilaga XIV.3 del B till denna förordning återges.
Licensens giltighetstid | Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4329 – WTO:S SOCKERKVOTER
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Rådets beslut (EU) 2017/730 av den 25 april 2017 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen
Tullkvotperiod | 1 oktober–30 september
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Rörråsocker för raffinering
Ursprung | Brasilien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | Tullkvotperioder till och med 2021/2022: 78000000 kg Tullkvotperiod 2022/2023: 58500000 kg
KN-nummer | 17011310 och 17011410
Tullsats inom kvoten | 11 EUR per 1000 kg Om den polarimetriska bestämningen av det importerade råsockret avviker från 96° ska tullsatsen 11 EUR per 1000 kg höjas eller sänkas, som lämpligt, med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse (i enlighet med artikel 34.1 d i denna förordning)
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i I fält 20 ska uppgiften Socker för raffinering anges samt den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning.
Licensens giltighetstid | Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Raffineringsskyldighet i enlighet med artikel 34 i denna förordning
Löpnummer | 09.4330 – WTO:S SOCKERKVOTER
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats Rådets beslut (EU) 2017/730 av den 25 april 2017 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen
Tullkvotperiod | 1 oktober–30 september
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Rörråsocker för raffinering
Ursprung | Brasilien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | Tullkvotperiod 2022/2023: 19500000 kg Tullkvotperiod 2023/2024: 58500000 kg
KN-nummer | 17011310 och 17011410
Tullsats inom kvoten | 54 EUR per 1000 kg Om den polarimetriska bestämningen av det importerade råsockret avviker från 96° ska tullsatsen 54 EUR per 1000 kg höjas eller sänkas, som lämpligt, med 0,14 % per tiondels grad konstaterad avvikelse (i enlighet med artikel 34.1 d i denna förordning)
Bevis på handel | Ja, 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i I fält 20 ska uppgiften Socker för raffinering anges samt den text som anges i bilaga XIV.3 del A till denna förordning.
Licensens giltighetstid | Till utgången av den tredje månaden efter den månad då de utfärdades, men inte längre än den 30 september (i enlighet med artikel 32 i denna förordning)
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Raffineringsskyldighet i enlighet med artikel 34 i denna förordning
BILAGA V
Löpnummer | 09.4032
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets och kommissionens beslut 98/238/EG, EKSG av den 26 januari 1998 om att ingå Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Tunisien, å andra sidan
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Jungfruolja enligt KN-numren 15091010, 15091020 och 15091080, som är helt och hållet framställd i Tunisien och som transporteras direkt från Tunisien till unionen
Ursprung | Helt och hållet framställd i Tunisien och som transporteras direkt från Tunisien till unionen
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Varucertifikat EUR.1
Kvantitet i kg | 56700000 kg
KN-nummer | 15091010, 15091020, 15091080
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR/100 kg netto
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fälten 7 och 8 i importlicensansökan och importlicensen ska exportlandet och ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i.
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
BILAGA VI
Löpnummer | 09.4099
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2001/404/EG av den 28 maj 2001 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Argentina, i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) från 1994, om ändring av de medgivanden avseende vitlök som föreskrivs i den till Gatt-avtalet fogade bindningslistan CXL
Tullkvotperiod | 1 juni–31 maj
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juni–31 augusti 1 september–30 november 1 december–28 februari, alternativt 29 februari. 1 mars–31 maj
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7, 8 och 38 i denna förordning
Produktbeskrivning | Vitlök, färsk och kyld, enligt KN-nummer 07032000
Ursprung | Argentina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 5744000 kg, fördelade enligt följande: 4110000 kg för delperioden 1 december–28/29 februari 1634000 kg för delperioden 1 mars–31 maj
KN-nummer | 07032000
Tullsats inom kvoten | Värdetull på 9,6 %
Bevis på handel | Ja. I enlighet med artikel 38 i denna förordning
Säkerhet för importlicens | 60 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i I fält 20 i licensansökan och licensen ska uppgiften Ny importör anges.
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4104
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2001/404/EG av den 28 maj 2001 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Argentina, i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) från 1994, om ändring av de medgivanden avseende vitlök som föreskrivs i den till Gatt-avtalet fogade bindningslistan CXL
Tullkvotperiod | 1 juni–31 maj
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juni–31 augusti 1 september–30 november 1 december–28 februari, alternativt 29 februari. 1 mars–31 maj
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7, 8 och 38 i denna förordning
Produktbeskrivning | Vitlök, färsk och kyld, enligt KN-nummer 07032000
Ursprung | Argentina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 13403000 kg, fördelade enligt följande: 9590000 kg för delperioden 1 december–28/29 februari 3813000 kg för delperioden 1 mars–31 maj
KN-nummer | 07032000
Tullsats inom kvoten | Värdetull på 9,6 %
Bevis på handel | Ja. I enlighet med artikel 38 i denna förordning
Säkerhet för importlicens | 60 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i I fält 20 i licensansökan och licensen ska uppgiften Traditionell importör anges.
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja. I enlighet med artikel 9.4 i delegerad förordning (EU) 2020/760
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4285
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2001/404/EG av den 28 maj 2001 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Argentina, i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) från 1994, om ändring av de medgivanden avseende vitlök som föreskrivs i den till Gatt-avtalet fogade bindningslistan CXL Rådets beslut 2006/398/EG av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen Rådets beslut (EU) 2016/1885 av den 18 oktober 2016 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen
Tullkvotperiod | 1 juni–31 maj
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juni–31 augusti 1 september–30 november 1 december–28 februari, alternativt 29 februari. 1 mars–31 maj
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Vitlök, färsk och kyld, enligt KN-nummer 07032000
Ursprung | Kina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 48225000 kg, fördelade enligt följande: 12377000 kg för delperioden 1 juni–31 augusti 12377000 kg för delperioden 1 september–30 november 10781000 kg för delperioden 1 december–28/29 februari 12690000 kg för delperioden 1 mars–31 maj
KN-nummer | 07032000
Tullsats inom kvoten | Värdetull på 9,6 %
Bevis på handel | Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig, 25 ton
Säkerhet för importlicens | 60 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4287
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2001/404/EG av den 28 maj 2001 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Argentina, i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) från 1994, om ändring av de medgivanden avseende vitlök som föreskrivs i den till Gatt-avtalet fogade bindningslistan CXL
Tullkvotperiod | 1 juni–31 maj
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juni–31 augusti 1 september–30 november 1 december–28 februari, alternativt 29 februari. 1 mars–31 maj
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Vitlök, färsk och kyld, enligt KN-nummer 07032000
Ursprung | Andra tredjeländer (utom Kina och Argentina)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Ursprungsintyg för Iran, Förenade Arabemiraten, Libanon, Malaysia, Taiwan, och Vietnam, som utfärdats av behöriga nationella myndigheter i de länderna i enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 6023000 kg, fördelade enligt följande: 1344000 kg för delperioden 1 juni–31 augusti 2800000 kg för delperioden 1 september–30 november 1327000 kg för delperioden 1 december–28/29 februari 552000 kg för delperioden 1 mars–31 maj
KN-nummer | 07032000
Tullsats inom kvoten | Värdetull på 9,6 %
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 60 EUR per 1000 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
BILAGA VII
Löpnummer | 09.4286
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Konserverad svamp av släktet Agaricus
Ursprung | Andra tredjeländer (utom Kina)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 5030000 kg (avrunnen vikt)
KN-nummer | 07115100, 20031020 och 20031030
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer 07115100: Värdetull på 12 % För KN-nummer 20031020 och 20031030: Värdetull på 23 %
Bevis på handel | Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig, 25 ton
Säkerhet för importlicens | 40 EUR/1000 kg (avrunnen vikt)
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4284
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994) Rådets beslut 2006/398/EG av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen Rådets beslut (EU) 2016/1885 av den 18 oktober 2016 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Konserverad svamp av släktet Agaricus
Ursprung | Kina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 30400000 kg (avrunnen vikt)
KN-nummer | 07115100, 20031020 och 20031030
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer 07115100: Värdetull på 12 % För KN-nummer 20031020 och 20031030: Värdetull på 23 %
Bevis på handel | Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 40 EUR/1000 kg (avrunnen vikt)
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
BILAGA VIII
Löpnummer | 09.4002
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Tolv delperioder på vardera en månad
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Nötkött av hög kvalitet, färskt, kylt eller fryst, i enlighet med följande definition: Slaktkroppar och alla styckningsdelar från nötkreatur som är 30 månader eller yngre, uppfödda under minst 100 dagar på ett balanserat foder, som har ett högt energiinnehåll och utgörs av minst 70 % spannmål, med en total vikt på lägst 20 pund (lb) per dag. Kött som är märkt choice eller prime enligt de normer som ställts upp av Förenta staternas jordbruksdepartement (United States Department of Agriculture, USDA) ingår automatiskt i definitionen ovan. Kött som ingår i klass Kanada A, Kanada AA, Kanada AAA, Kanada Choice och Kanada Prime, A1, A2, A3 och A4, enligt de normer som ställts upp av den kanadensiska regeringens livsmedelsbyrå (l’Agence Canadienne d’inspection des aliments du Gouvernement du Kanada), motsvarar denna definition.
Ursprung | Förenta staterna och Kanada
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Produktbeskrivningen för kött med ursprung i det exporterande landet ska anges på formulärets baksida. Utfärdande myndigheter: Food Safety and Inspection Services (FSIS) inom Förenta staternas jordbruksdepartment (USDA) för kött med ursprung i Förenta staterna Canadian Food Inspection Agency - Government of Kanada/Agence Canadienne d’Inspection des Aliments - Gouvernement du Kanada för kött med ursprung i Kanada
Kvantitet i kg | 11500000 kg produktvikt, fördelade enligt följande: Den disponibla kvantiteten för varje delperiod ska motsvara en tolftedel av den totala kvantiteten.
KN-nummer | Ex 0201, ex 0202, ex02061095, ex02062991
Tullsats inom kvoten | Värdetull på 20 % För produkter med ursprung i Kanada ska tullen vara 0 EUR.
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 Uppgiften High Quality Beef får läggas till i märkningen.
Löpnummer | 09.4280
Internationellt avtal eller annan akt | Övergripande avtal om ekonomi och handel (CETA) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen, och dess medlemsstater, å andra sidan, vilket tillämpas provisoriskt på grundval av rådets beslut (EU) 2017/38
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artikel 46 i denna förordning
Produktbeskrivning | Kött av nötkreatur och andra oxdjur, utom bisonoxe, färskt eller kylt
Ursprung | Kanada
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artikel 46 i denna förordning
Kvantitet i kg | Kvantiteten anges i kg (slaktkroppsviktsekvivalent) Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 19580000 kg Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 24720000 kg Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021: 29860000 kg Tullkvotperioden (kalenderåret) 2022 och därefter: 35000000 kg Den årliga kvantiteten ska fördelas enligt följande: 25 % för delperioden 1 januari–31 mars 25 % för delperioden 1 april–30 juni 25 % för delperioden 1 juli–30 september 25 % för delperioden 1 oktober–31 december
KN-nummer | Ex02011000 Ex02012020 Ex02012030 Ex02012050 Ex02012090 Ex02013000 Ex02061095
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton i enlighet med artikel 8.2 a i delegerad förordning (EU) 2020/760
Säkerhet för importlicens | 9,5 EUR per 100 kg (slaktkroppsviktsekvivalent)
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i Om ansökan om importlicens avser flera produkter som omfattas av olika KN-nummer ska samtliga KN-nummer och tillhörande varuslag anges i fälten 15 respektive 16 i licensansökan och licensen. Den sammanlagda kvantiteten ska omvandlas och uttryckas i slaktkroppsviktsekvivalenter.
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 46 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Nej
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | De omvandlingsfaktorer som anges i bilaga XVI till denna förordning ska användas för att omvandla produktvikten till slaktkroppsviktsekvivalenter för de produkter som omfattas.
Löpnummer | 09.4281
Internationellt avtal eller annan akt | Övergripande avtal om ekonomi och handel (CETA) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen, och dess medlemsstater, å andra sidan, vilket tillämpas provisoriskt på grundval av rådets beslut (EU) 2017/38
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artikel 46 i denna förordning
Produktbeskrivning | Kött av nötkreatur och andra oxdjur, utom bisonoxe, färskt eller kylt
Ursprung | Kanada
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | I enlighet med artikel 46 i denna förordning
Kvantitet i kg | Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 7500000 kg Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 10000000 kg Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021: 12500000 kg Tullkvotperioden (kalenderåret) 2022 och därefter: 15000000 kg Den årliga kvantiteten ska fördelas enligt följande: 25 % för delperioden 1 januari–31 mars 25 % för delperioden 1 april–30 juni 25 % för delperioden 1 juli–30 september 25 % för delperioden 1 oktober–31 december
KN-nummer | Ex02021000 Ex02022010 Ex02022030 Ex02022050 Ex02022090 Ex02023010 Ex02023050 Ex02023090 Ex02062991 Ex02102010 Ex02102090 Ex02109951 Ex02109959
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton i enlighet med artikel 8.2 a i delegerad förordning (EU) 2020/760
Säkerhet för importlicens | 9,5 EUR per 100 kg (slaktkroppsviktsekvivalent)
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i Om ansökan om importlicens avser flera produkter som omfattas av olika KN-nummer ska samtliga KN-nummer och tillhörande varuslag anges i fälten 15 respektive 16 i licensansökan och licensen. Den sammanlagda kvantiteten ska omvandlas och uttryckas i slaktkroppsviktsekvivalenter.
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 46 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Nej
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | De omvandlingsfaktorer som anges i bilaga XVI till denna förordning ska användas för att omvandla produktvikten till slaktkroppsviktsekvivalenter för de produkter som omfattas.
Löpnummer | 09.4003
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Fryst kött av nötkreatur
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 54875000 kg, urbenad vikt
KN-nummer | 0202 och 02062991
Tullsats inom kvoten | Värdetull på 20 %
Bevis på handel | Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton i enlighet med artikel 8.2 a i delegerad förordning (EU) 2020/760
Säkerhet för importlicens | 6 EUR/100 kg urbenad vikt
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | Nej
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja. I enlighet med artikel 9.5 i delegerad förordning (EU) 2020/760
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C. 100 kg kött med ben ska motsvara 77 kg urbenat kött.
Löpnummer | 09.4270
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Kött av nötkreatur och andra oxdjur, färskt, kylt eller fryst
Ursprung | Ukraina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med avdelning V i protokoll 1 till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan
Kvantitet i kg | 12000000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för delperioden 1 januari–31 mars 25 % för delperioden 1 april–30 juni 25 % för delperioden 1 juli–30 september 25 % för delperioden 1 oktober–31 december
KN-nummer | 02011000 02012020 02012030 02012050 02012090 02013000 02021000 02022010 02022030 02022050 02022090 02023010 02023050 02023090
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig, 25 ton, i enlighet med artikel 8.2 a i delegerad förordning (EU) 2020/760
Säkerhet för importlicens | 12 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja. I enlighet med artikel 9.5 i delegerad förordning (EU) 2020/760
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C.
Löpnummer | 09.4001
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Fryst urbenat buffelkött
Ursprung | Australien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdande myndighet: Department of Agriculture, Fisheries, and Forestry – Australien
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 2250000 kg uttryckt som vikt urbenat kött
KN-nummer | Ex02023090
Tullsats inom kvoten | Värdetull på 20 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4004
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Urbenat buffelkött, färskt, kylt eller fryst
Ursprung | Argentina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdande myndighet: Ministerio de Producción y Trabajo - Argentina
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 200000 kg
KN-nummer | Ex02013000, ex02023090
Tullsats inom kvoten | Värdetull på 20 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C.
Löpnummer | 09.4181
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2005/269/EG av den 28 februari 2005 om ingående av ett avtal om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Chile, å andra sidan
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Nöt- och kalvkött, färskt eller kylt eller fryst
Ursprung | Chile
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdande myndighet: Asociación Gremial de Plantas Faenadoras Frigoríficas de Carnes de Chile Teatinos 20 – Oficina 55, Santiago, Chile
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 1650000 kg (produktvikt netto) Årlig ökning från och med den 1 juli 2010: 100000 kg
KN-nummer | 020120, 02013000, 020220, 020230
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C.
Löpnummer | 09.4198
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2010/36/EG av den 29 april 2008 om undertecknande och ingående av ett interimsavtal om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Republiken Serbien, å andra sidan
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Vissa levande djur och visst kött (baby beef) som avses i bilaga II till interimsavtalet med Serbien
Ursprung | Serbien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdande myndighet: Serbien: Institute for Meat Hygiene and Technology, Kacaskog 13, Belgrade, Serbien. (Referens – bilaga II till interimsavtalet med Serbien, vilket godkändes genom rådets beslut 2010/36/EG)
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 8700000 kg, uttryckt som slaktkroppsvikt
KN-nummer | Ex01022951, ex01022959, ex01022991, ex01022999, ex02011000, ex02012020, ex02012030, ex02012050
Tullsats inom kvoten | 20 % av värdetullen och 20 % av den specifika tullen enligt Gemensamma tulltaxan
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Vid tilldeling ur denna kvot ska 100 kg levande vikt motsvara 50 kg slaktkroppsvikt
Löpnummer | 09.4199
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets och kommissionens beslut 2010/224/EU, Euratom av den 29 mars 2010 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Montenegro, å andra sidan
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Vissa levande djur och visst kött (baby beef) som avses i bilaga II till stabiliserings- och associeringsavtalet med Montenegro
Ursprung | Montenegro
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdande myndighet: Montenegro: Veterinary Directorate, Bulevar Svetog Petra Cetinjskog br.9, 81000 Podgorica, Montenegro. (Referens - bilaga II till stabiliserings- och associeringsavtalet med Montenegro, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2010/224/EU, Euratom)
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 800000 kg, uttryckt som slaktkroppsvikt
KN-nummer | Ex01022951, ex01022959, ex01022991, ex01022999, ex02011000, ex02012020, ex02012030, ex02012050
Tullsats inom kvoten | 20 % av värdetullen och 20 % av den specifika tullen enligt Gemensamma tulltaxan
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Vid tilldeling ur denna kvot ska 100 kg levande vikt motsvara 50 kg slaktkroppsvikt
Löpnummer | 09.4200
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1215/2009 av den 30 november 2009 om införande av särskilda handelsåtgärder för länder och territorier som deltar i eller är knutna till Europeiska unionens stabiliserings- och associeringsprocess
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Vissa levande djur och visst kött (baby beef)
Ursprung | Kosovos tullområde (denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring).
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdande myndighet: Kosovo (denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244 (1999) och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring).
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 475000 kg, uttryckt som slaktkroppsvikt
KN-nummer | Ex01022951, ex01022959, ex01022991, ex01022999, ex02011000, ex02012020, ex02012030, ex02012050
Tullsats inom kvoten | 20 % av värdetullen och 20 % av den specifika tullen enligt Gemensamma tulltaxan
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Vid tilldeling ur denna kvot ska 100 kg levande vikt motsvara 50 kg slaktkroppsvikt
Löpnummer | 09.4202
Internationellt avtal eller annan akt | Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, vilket godkändes på gemenskapens vägnar genom rådets och kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Torkat urbenat kött: Styckningsdelar av lår från nötkreatur med en ålder på minst 18 månader, utan synligt intramuskulärt fett (3–7 %) och med ett pH-värde mellan 5,4 och 6,0, saltat, kryddat, pressat, torkat i enbart sval, torr luft och med utvecklad ädelröta (tillväxt av mikroskopiska svampar). Slutproduktens vikt är mellan 41 % och 53 % av råvarans vikt före saltning.
Ursprung | Schweiz
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdande myndighet: Office fédéral de l’agriculture/Bundesamt für Landwirtschaft/Ufficio federale dell’agricoltura
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 1200000 kg
KN-nummer | Ex02102090
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4450
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Urbenat nötkött av hög kvalitet, i enlighet med följande definition: Utvalda styckningsdelar av stutar, ungstutar eller kvigor som efter avvänjningen uteslutande har fötts upp genom bete. Slaktkroppar av stutar ska klassificeras som A, B eller C och slaktkroppar av ungstutar och kvigor ska klassificeras som A eller B enligt den officiella klassificering av nötkött som har fastställts av Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentos – SAGPyA.
Ursprung | Argentina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdande myndighet: Ministerio de Producción y Trabajo - Argentina
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 29500000 kg urbenat nötkött
KN-nummer | Ex02013000, Ex02061095
Tullsats inom kvoten | Värdetull på 20 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C. Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 Uppgiften High Quality Beef får läggas till i märkningen.
Löpnummer | 09.4451
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt XXIV.6 avslutats
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Nötkött av hög kvalitet, färskt, kylt eller fryst, i enlighet med följande definition: Utvalda styckningsdelar av sådana slaktkroppar av stutar eller kvigor som är klassificerade inom en av de officiella kategorierna Y, YS, YG, YGS, YP och YPS enligt AUS-MEAT Australias definition. Köttets färg ska överensstämma med AUS-MEAT:s köttfärgsreferensnormer 1 B–4, fettets färg med AUS-MEAT:s fettfärgsreferensnormer 0–4 och fettets tjocklek (mätt på P8-punkten) med AUS-MEAT:s fettklasser 2–5
Ursprung | Australien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdande myndighet: Department of Agriculture, Fisheries, and Forestry – Australien
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 7150000 kg produktvikt
KN-nummer | Ex02012090, ex02013000, ex02022090, ex020230, ex02061095 och ex02062991
Tullsats inom kvoten | Värdetull på 20 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C. Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 Uppgiften High Quality Beef får läggas till i märkningen.
Löpnummer | 09.4452
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Benfritt kött av nötkreatur och andra oxdjur av hög kvalitet, i enlighet med följande definition: Utvalda styckningsdelar av nötkött av stutar (novillo) eller kvigor (vaquillona) enligt den officiella klassificering av slaktkroppar av nöt som har fastställts av Uruguays nationella köttinstitut (Instituto Nacional de Carnes – INAC). De djur som används för produktion av nötkött av hög kvalitet har efter avvänjningen uteslutande fötts upp genom bete. Slaktkropparna ska klassificeras som I, N eller A, med fettansättning 1, 2 eller 3 enligt klassificeringen ovan
Ursprung | Uruguay
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdande myndighet: Instituto Nacional de Carnes (INAC) för kött med ursprung i Uruguay som motsvarar definitionen för löpnummer 09.4452
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 6376000 kg urbenat nötkött
KN-nummer | Ex02013000, ex02061095
Tullsats inom kvoten | Värdetull på 20 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 Uppgiften High Quality Beef får läggas till i märkningen.
Löpnummer | 09.4453
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt XXIV.6 avslutats
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Benfritt nötkött i enlighet med följande definition: Utvalda styckningsdelar av stutar eller kvigor som efter avvänjningen uteslutande har fötts upp på gräs från betesmark. Slaktkropparna ska klassificeras som B med fettansättning 2 eller 3 enligt den officiella klassificering av slaktkroppar av nötkreatur som har fastställts av Brasiliens ministerium för jordbruk, djurhållning och försörjning (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento)
Ursprung | Brasilien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdande myndighet: Departamento Nacional de Inspecção de Produtos de Origem Animal (DIPOA) för kött med ursprung i Brasilien som motsvarar definitionen för löpnummer 09.4453
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 10000000 kg urbenat nötkött
KN-nummer | Ex02013000, ex02023090, ex02061095, ex02062991
Tullsats inom kvoten | Värdetull på 20 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C. Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 Uppgiften High Quality Beef får läggas till i märkningen.
Löpnummer | 09.4454
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Nötkött av hög kvalitet, färskt, kylt eller fryst, i enlighet med följande definition: Utvalda styckningsdelar av stutar eller kvigor som uteslutande har fötts upp på gräs från betesmark, och vars slaktkroppar väger högst 370 kg. Slaktkropparna ska klassificeras som A, L, P, T eller F, med en fettansättning enligt P eller lägre och med en muskelklassificering på 1 eller 2, enligt den officiella klassificering av slaktkroppar som har fastställts av New Zealand Meat Board.
Ursprung | Nya Zeeland
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdande myndighet: New Zealand Meat Board
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 1300000 kg produktvikt
KN-nummer | Ex02012090, ex02013000, ex02022090, ex020230, ex02061095, ex02062991
Tullsats inom kvoten | Värdetull på 20 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst –12 °C. Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 Uppgiften High Quality Beef får läggas till i märkningen.
Löpnummer | 09.4455
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Urbenat nötkött av hög kvalitet, färskt, kylt eller fryst, i enlighet med följande definition: Filé (lomito), biff och/eller entrecôte (lomo), rulle (rabadilla), innanlår (carnaza negra) som erhållits från utvalda korsavlade djur med mindre än 50 % av raser av zebutyp och som har fötts upp uteslutande på gräs från betesmark eller hö. De slaktade djuren ska vara stutar eller kvigor som tillhör klass V i Vacuna-systemet för klassificering av slaktkroppar och som ger slaktkroppar på högst 260 kg
Ursprung | Paraguay
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdande myndighet: Servicio Nacional de Calidad y Salud Animal, Dirección General de Calidad e Inocuidad de Productos de Origen Animal – Paraguay
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 1000000 kg urbenat kött
KN-nummer | Ex02013000 och ex02023090
Tullsats inom kvoten | Värdetull på 20 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Med fryst kött avses kött som vid införseln till unionens tullområde har en inre temperatur på högst – 12 °C. Styckningsdelarna ska märkas i enlighet med artikel 13 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1760/2000 Uppgiften High Quality Beef får läggas till i märkningen.
Löpnummer | 09.4504
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2008/474/EG av den16 juni 2008 om undertecknande och ingående av interimsavtalet mellan Europeiska gemenskapen, å ena sidan, och Bosnien och Hercegovina, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Vissa levande djur och visst kött (baby beef)
Ursprung | Bosnien och Hercegovina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdat av: Bosnien och Hercegovina
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 1500000 kg, uttryckt som slaktkroppsvikt
KN-nummer | Ex01022951, ex01022959, ex01022991, ex01022999, ex02011000, ex02012020, ex02012030, ex02012050
Tullsats inom kvoten | 20 % av värdetullen och 20 % av den specifika tullen enligt Gemensamma tulltaxan
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Vid tilldeling ur denna kvot ska 100 kg levande vikt motsvara 50 kg slaktkroppsvikt
Löpnummer | 09.4505
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom av den 23 februari 2004 om ingående av stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, å andra sidan
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Vissa levande djur och visst kött (baby beef)
Ursprung | Nordmakedonien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning. Utfärdande myndighet: Republiken Nordmakedonien: Univerzitet Sv. Kiril I Metodij, Institut za hrana, Fakultet za veterinarna medicina, Lazar Pop-Trajkov 5–7, 1000 Skopje (Referens: Bilaga III till stabiliserings- och associeringsavtalet med f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2004/239/EG, Euratom)
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Äkthetsintyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 1650000 kg baby beef, uttryckt som slaktkroppsvikt
KN-nummer | Ex01022951, ex01022959, ex01022991, ex01022999, ex02011000, ex02012020, ex02012030, ex02012050
Tullsats inom kvoten | 20 % av värdetullen och 20 % av den specifika tullen enligt Gemensamma tulltaxan
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 12 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Vid tilldeling ur denna kvot ska 100 kg levande vikt motsvara 50 kg slaktkroppsvikt
BILAGA IX
Löpnummer | 09.4155
Internationellt avtal eller annan akt | Bilaga II till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om handel med jordbruksprodukter, vilket godkändes genom rådets och kommissionens beslut 2002/309/EG, Euratom av den 4 april 2002
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–31 december 1 januari–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Ex 04 01 40: med en fetthalt av mer än 6 viktprocent men högst 10 viktprocent Ex 04 01 50: med en fetthalt av mer än 10 viktprocent 040310: yoghurt
Ursprung | Schweiz
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Varucertifikat CH.1 i enlighet med protokoll nr 3, bilaga V om definition av begreppet ursprungsvaror och metoder för administrativt till avtal mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Schweiz av den 22 juli 1972
Kvantitet i kg | 2000000 kg, fördelade enligt följande: 1000000 kg för delperioden 1 juli–31 december 1000000 kg för delperioden 1 januari–30 juni
KN-nummer | Ex040140, ex040150, 040310
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 35 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4179
Internationellt avtal eller annan akt | Avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge, vilket godkändes genom rådets beslut 2011/818/EU av den 8 november 2011
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tillkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Ost och ostmassa
Ursprung | Norge
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Varucertifikat EUR.1
Kvantitet i kg | 7200000 kg, fördelade enligt följande: 3600000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 3600000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | 0406
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 35 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4228
Internationellt avtal eller annan akt | Avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge, vilket godkändes genom rådets beslut 2011/818/EU av den 8 november 2011
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Vassle och modifierad vassle, även koncentrerad eller försatt med socker eller annat sötningsmedel
Ursprung | Norge
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Varucertifikat EUR.1
Kvantitet i kg | 1250000 kg, fördelade enligt följande: 625000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 625000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | 040410
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 35 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4229
Internationellt avtal eller annan akt | Avtalet mellan Europeiska unionen och Konungariket Norge, vilket godkändes genom rådets beslut 2011/818/EU av den 8 november 2011
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Vassle och modifierad vassle i form av pulver eller granulat eller i annan fast form: inte försatt med socker eller annat sötningsmedel, med ett proteininnehåll (kväveinnehåll × 6,38) av högst 15 viktprocent och med en fetthalt av högst 1,5 viktprocent
Ursprung | Norge
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Varucertifikat EUR.1
Kvantitet i kg | 3150000 kg, fördelade enligt följande: 1575000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 1575000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | 04041002
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 35 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4182
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Ex04051011 och ex04051019: Minst sex veckor gammalt smör med en fetthalt av lägst 80 men mindre än 85 viktprocent, framställt direkt av mjölk eller grädde, utan användning av lagrade råvaror, i en enda, sluten och oavbruten process Ex04051030: Minst sex veckor gammalt smör med en fetthalt av lägst 80 men mindre än 85 viktprocent, framställt direkt av mjölk eller grädde, utan användning av lagrade råvaror, i en enda, sluten och oavbruten process som kan innebära att grädden genomgår ett stadium som koncentrerat mjölkfett och/eller att sådant mjölkfett fraktioneras (bearbetning som kallas Ammix och Spreadable)
Ursprung | Nya Zeeland
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. IMA 1-intyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 33612000 kg, fördelade enligt följande: 16806000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 16806000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | Ex04051011, ex04051019, ex04051030
Tullsats inom kvoten | 70 EUR/100 kg nettovikt.
Bevis på handel | Ja. 100 ton. I enlighet med artikel 8.2 f i delegerad förordning (EU) 2020/760
Säkerhet för importlicens | 35 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | I enlighet med artiklarna 50, 51, 53 och 54 i denna förordning
Löpnummer | 09.4195
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Årlig kvantitet | 41081000 kg, fördelade enligt följande: 20540500 kg för delperioden 1 januari–30 juni 20540500 kg för delperioden 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Ex04051011 och ex04051019: Minst sex veckor gammalt smör med en fetthalt av lägst 80 men mindre än 85 viktprocent, framställt direkt av mjölk eller grädde, utan användning av lagrade råvaror, i en enda, sluten och oavbruten process Ex04051030: Minst sex veckor gammalt smör med en fetthalt av lägst 80 men mindre än 85 viktprocent, framställt direkt av mjölk eller grädde, utan användning av lagrade råvaror, i en enda, sluten och oavbruten process som kan innebära att grädden genomgår ett stadium som koncentrerat mjölkfett och/eller att sådant mjölkfett fraktioneras (bearbetning som kallas Ammix och Spreadable)
Ursprung | Nya Zeeland
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. IMA 1-intyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
KN-nummer | Ex04051011, Ex04051019, ex04051030
Tullsats inom kvoten | 70 EUR/100 kg nettovikt.
Bevis på handel | I enlighet med artikel 8.2 e i delegerad förordning (EU) 2020/760
Säkerhet för importlicens | 35 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | I enlighet med artiklarna 50, 51, 53 och 54 i denna förordning
Löpnummer | 09.4225
Internationellt avtal eller annan akt | Avtalet mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2017/1913 av den 9 oktober 2017
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tillkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Naturligt smör
Ursprung | Island
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Varucertifikat EUR.1
Kvantitet i kg | Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 439000 kg, fördelade enligt följande: 220000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 219000 kg för delperioden 1 juli–31 december Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 463000 kg, fördelade enligt följande: 232000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 231000 kg för delperioden 1 juli–31 december Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 500000 kg, fördelade enligt följande: 250000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 250000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | 04051011, 04051019
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för licensansökan | 35 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4226
Internationellt avtal eller annan akt | Avtalet mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2017/1913 av den 9 oktober 2017
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Skyr
Ursprung | Island
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Varucertifikat EUR.1
Kvantitet i kg | Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 2492000 kg, fördelade enligt följande: 1246000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 1246000 kg för delperioden 1 juli–31 december Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 3095000 kg, fördelade enligt följande: 1548000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 1547000 kg för delperioden 1 juli–31 december Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 4000000 kg, fördelade enligt följande: 2000000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 2000000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | Ex04061050
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 35 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4227
Internationellt avtal eller annan akt | Avtalet mellan Europeiska unionen och Island om ytterligare handelsförmåner för jordbruksprodukter, vilket godkändes genom rådets beslut (EU) 2017/1913 av den 9 oktober 2017
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Ostar, utom skyr enligt KN-nummer 04061050
Ursprung | Island
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Varucertifikat EUR.1
Kvantitet i kg | Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 31000 kg, fördelade enligt följande: 16000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 15000 kg för delperioden 1 juli–31 december Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 38000 kg, fördelade enligt följande: 19000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 19000 kg för delperioden 1 juli–31 december Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 50000 kg, fördelade enligt följande: 25000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 25000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | Ex 0406, utom skyr enligt KN-nummer 04061050
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 35 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4514
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tillkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Cheddar i hela konventionella stycken (runda ostar med en nettovikt av lägst 33 kg men högst 44 kg och ostar i form av kuber eller med parallellpipig form med en nettovikt av minst 10 kg) med en fetthalt av 50 viktprocent eller mer av torrsubstansen, med en mognad av minst tre månader
Ursprung | Nya Zeeland
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. IMA 1-intyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 7000000 kg
KN-nummer | Ex04069021
Tullsats inom kvoten | 17,06 EUR/100 kg nettovikt.
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 35 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | I enlighet med artiklarna 49, 53 och 54 i denna förordning
Löpnummer | 09.4515
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Ost för bearbetning
Ursprung | Nya Zeeland
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. IMA 1-intyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 4000000 kg
KN-nummer | 04069001
Tullsats inom kvoten | 17,06 EUR/100 kg nettovikt.
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 35 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges på licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | I enlighet med artiklarna 49, 53 och 54 i denna förordning
Löpnummer | 09.4595
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–31 december 1 januari–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Cheddar
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 15005000 kg, fördelade enligt följande: 7502500 kg för delperioden 1 januari–30 juni 7502500 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | 04069021
Tullsats inom kvoten | 21 EUR/100 kg nettovikt.
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 35 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | Nej
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4600
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tillkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Mjölk och grädde, inte i form av pulver eller granulat eller i annan fast form; yoghurt, inte smaksatt eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao; fermenterade eller syrade mjölkprodukter, varken smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao och inte i form av pulver eller granulat eller i annan fast form
Ursprung | Ukraina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Varucertifikat EUR.1
Årlig kvantitet i kg | Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 9200000 kg, fördelade enligt följande: 4600000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 4600000 kg för delperioden 1 juli–31 december Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 9600000 kg, fördelade enligt följande: 4800000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 4800000 kg för delperioden 1 juli–31 december Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 10000000 kg, fördelade enligt följande: 5000000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 5000000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | 0401, 040291, 040299, 04031011, 04031013, 04031019, 04031031, 04031033, 04031039, 04039051, 04039053, 04039059, 04039061, 04039063, 04039069
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 35 EUR/100 kg nettovikt
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09. 4601
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Mjölk och grädde, i form av pulver eller granulat eller i annan fast form; fermenterade eller syrade mjölkprodukter i form av pulver eller granulat eller i annan fast form, varken smaksatta eller innehållande frukt, bär, nötter eller kakao; produkter bestående av naturliga mjölkbeståndsdelar, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans
Ursprung | Ukraina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Varucertifikat EUR.1
Kvantitet i kg | Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 3600000 kg, fördelade enligt följande: 1800000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 1800000 kg för delperioden 1 juli–31 december Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 4300000 kg, fördelade enligt följande: 2150000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 2150000 kg för delperioden 1 juli–31 december Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 5000000 kg, fördelade enligt följande: 2500000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 2500000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | 040210, 040221, 040229, 04039011, 04039013, 04039019, 04039031, 04039033, 04039039, 04049021, 04049023, 04049029, 04049081, 04049083, 04049089
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 35 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4602
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tillkvotperioden | 1 januari–30 juni 1 juli–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Smör och andra fetter och oljor framställda av mjölk; bredbara smörfettsprodukter med en fetthalt av mer än 75 viktprocent men mindre än 80 viktprocent
Ursprung | Ukraina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Varucertifikat EUR.1
Kvantitet i kg | Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 2400000 kg, fördelade enligt följande: 1200000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 1200000 kg för delperioden 1 juli–31 december Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 2700000 kg, fördelade enligt följande: 1350000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 1350000 kg för delperioden 1 juli–31 december Tullkvotsperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 3000000 kg, fördelade enligt följande: 1500000 kg för delperioden 1 januari–30 juni 1500000 kg för delperioden 1 juli–31 december
KN-nummer | 040510, 04052090, 040590
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 35 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4521
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tillkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7, 8 och 72 i denna förordning
Produktbeskrivning | Cheddar i hela konventionella stycken (runda ostar med en nettovikt av lägst 33 kg men högst 44 kg och ostar i form av kuber eller med parallellpipig form med en nettovikt av minst 10 kg) med en fetthalt av 50 viktprocent eller mer av torrsubstansen, med en mognad av minst tre månader
Ursprung | Australien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. IMA1-intyg utfärdat av Australian Department of Agriculture, Fisheries and Forestry i enlighet med bilaga XIV till denna förordning
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning på bestämmelseorten | Ja. IMA 1-intyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 3711000 kg
KN-nummer | Ex04069021
Tullsats inom kvoten | 17,06 EUR/100 kg nettovikt.
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 10 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i I fält 20 i importlicensansökan ska anges IMA 1-intygets nummer och utfärdandedatum. I fält 20 i importlicensen ska följande uppgift anges: endast giltig tillsammans med IMA 1-intyg nr……… utfärdat den……………….
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | I enlighet med artiklarna 52, 53, 54 och 72 i denna förordning
Löpnummer | 09.4522
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tillkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7, 8 och 72 i denna förordning
Produktbeskrivning | Ost för bearbetning
Ursprung | Australien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. IMA 1-intyg utfärdat av Australian Department of Agriculture, Fisheries and Forestry i enlighet med bilaga XIV till denna förordning
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. IMA 1-intyg enligt förlagan i bilaga XIV till denna förordning.
Kvantitet i kg | 500000 kg
KN-nummer | 04069001
Tullsats inom kvoten | 17,06 EUR/100 kg nettovikt.
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 10 EUR/100 kg nettovikt.
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i I fält 20 i importlicensansökan ska anges IMA 1-intygets nummer och utfärdandedatum. I fält 20 i importlicensen ska följande uppgift anges: endast giltig tillsammans med IMA 1-intyg nr……… utfärdat den……………….
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | I enlighet med artiklarna 52, 53, 54 och 72 i denna förordning
1 Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska beskrivningen av produkterna endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning.
3 Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska beskrivningen av produkterna endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning.
5 Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska beskrivningen av produkterna endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning.
7 Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska beskrivningen av produkterna endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ex KN-nummer anges ska förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.
9 Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska beskrivningen av produkterna endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ex KN-nummer anges ska förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.
10 KN-numret kan komma att ändras, i väntan på bekräftelse på hur produkten klassificerats.
13 Trots bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska beskrivningen av produkterna endast anses vara vägledande, eftersom förmånssystemet inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning. Där ex KN-nummer anges ska förmånssystemet bestämmas genom att KN-numret och motsvarande varubeskrivning tillämpas tillsammans.
14 KN-numret kan komma att ändras, i väntan på bekräftelse på hur produkten klassificerats.
18 Användning för detta särskilda syfte ska övervakas i enlighet med unionens bestämmelser på området. Ostarna i fråga ska betraktas som bearbetade när de har bearbetats till produkter enligt KN-nummer 040630. Förfarandet för slutanvändning som avses i artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013 ska tillämpas.
20 Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen i kolumnen för varubeskrivning endast anses vara vägledande eftersom förmånsordningarna inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens räckvidd.
22 Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen i kolumnen för varubeskrivning endast anses vara vägledande eftersom förmånsordningarna inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens räckvidd.
24 Trots reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen ska lydelsen i kolumnen för varubeskrivning endast anses vara vägledande eftersom förmånsordningarna inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens räckvidd.
26 Användning för detta särskilda syfte ska övervakas i enlighet med unionens bestämmelser på området. Ostarna i fråga ska betraktas som bearbetade när de har bearbetats till produkter enligt KN-nummer 040630. Förfarandet för slutanvändning som avses i artikel 254 i förordning (EU) nr 952/2013 ska tillämpas.
BILAGA X
Löpnummer | 09.4038
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986-1994)
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Benfri rygg och skinka, färsk, kyld eller fryst, enligt följande: benfri rygg, dvs. rygg och delar därav, utan filé, med eller utan underhudsfett och svål filé, dvs. styckningsdelar, inbegripet muskelkött av musculus major psoas och musculus minor psoas, med eller utan huvud, putsade eller oputsade skinka och styckningsdelar av skinka
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 35265000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod av tullkvoten
KN-nummer | Ex02031955, ex02032955
Tullsats inom kvoten | 250 EUR per 1000 kg
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | Nej
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4170
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2006/333/EG av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Benfri rygg och skinka, färsk, kyld eller fryst, enligt följande: benfri rygg, dvs. rygg och delar därav, utan filé, med eller utan underhudsfett och svål filé, dvs. styckningsdelar, inbegripet muskelkött av musculus major psoas och musculus minor psoas, med eller utan huvud, putsade eller oputsade
Ursprung | Amerikas förenta stater
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Ett ursprungsintyg utfärdat av Förenta staternas behöriga myndigheter i enlighet med artiklarna 57–59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 4922000 kg (nettovikt), fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod av tullkvoten
KN-nummer | Ex02031955, ex02032955
Tullsats inom kvoten | 250 EUR per 1000 kg
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4271
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Kött av tamsvin, färskt, kylt eller fryst
Ursprung | Ukraina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med avdelning V i protokoll 1 till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan
Kvantitet i kg | 20000000 kg (nettovikt), fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod av tullkvoten
KN-nummer | 02031110, 02031211, 02031219, 02031911, 02031913, 02031915, 02031955, 02031959, 02032110, 02032211, 02032219, 02032911, 02032913, 02032915, 02032955, 02032959
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4272
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Kött av tamsvin, färskt, kylt eller fryst, med undantag av skinka, rygg och benfria styckningsdelar
Ursprung | Ukraina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med avdelning V i protokoll 1 till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan
Kvantitet i kg | 20000000 kg (nettovikt), fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod av tullkvoten
KN-nummer | 02031110, 02031219, 02031911, 02031915, 02031959, 02032110, 02032219, 02032911, 02032915, 02032959
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4282
Internationellt avtal eller annan akt | Övergripande avtal om ekonomi och handel (CETA) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen, och dess medlemsstater, å andra sidan, vilket tillämpas provisoriskt på grundval av rådets beslut (EU) 2017/38 av den 28 oktober 2016
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artikel 66 i denna förordning
Produktbeskrivning | Kött av svin, färskt, kylt eller fryst, skinka, bog och delar därav
Ursprung | Kanada
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artikel 66 i denna förordning
Kvantitet i kg | Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 43049000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod av tullkvoten Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 55549000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod av tullkvoten Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021: 68049000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod av tullkvoten Tullkvotperioden (kalenderåret) 2022 och därefter: 80549000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod av tullkvoten
KN-nummer | 02031211, 02031219, 02031911, 02031913, 02031915, 02031955, 02031959, 02032211, 02032219, 02032911, 02032913, 02032915, 02032955, 02032959, 02101111, 02101119, 02101131, 02101139
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. I enlighet med artikel 8 i delegerad förordning (EU) 2020/760. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 6,5 EUR per 100 kg slaktkroppsviktsekvivalent
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i Om ansökan om importlicens avser flera produkter som omfattas av olika KN-nummer ska samtliga KN-nummer och tillhörande varuslag anges i fälten 15 respektive 16 i licensansökan och licensen. Den sammanlagda kvantiteten ska omvandlas och uttryckas i slaktkroppsviktsekvivalenter.
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 66 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Nej
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | De omvandlingsfaktorer som anges i bilaga XVI till denna förordning ska användas för att omvandla produktvikten till slaktkroppsviktsekvivalenter för de produkter som omfattas av löpnummer 09.4282
BILAGA XI
Löpnummer | 09.4275
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Ägg av fjäderfä, med skal, färska, konserverade eller kokta; fågelägg utan skal samt äggula, färska, torkade, ångkokta eller kokta i vatten, gjutna, frysta eller på annat sätt konserverade, även försatta med socker eller annat sötningsmedel, lämpliga som livsmedel; äggalbuminer och mjölkalbuminer, lämpliga som livsmedel
Ursprung | Ukraina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med avdelning V i protokoll 1 till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan
Kvantitet i kg | Kvantitet i kg uttryckt som skaläggsekvivalenter (omräkningsfaktorer enligt de avkastningsgrader som fastställs i bilaga XVI till denna förordning), fördelad på fyra delperioder inom tullkvoten med 25 % för varje delperiod: Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 2400000 kg Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 2700000 kg Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 3000000 kg
KN-nummer | 04072100, 04072910, 04079010, 04081180, 04081981, 04081989, 04089180, 04089980, 35021190, 35021990, 35022091, 35022099
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Omräkningsfaktorer enligt de avkastningsgrader som fastställs i bilaga XVI till denna förordning För tillämpningen av denna förordning ska mjölkalbuminers vikt omvandlas och uttryckas som skalägg enligt schablonavkastningsgrader av 7,00 för torkat mjölkalbumin (KN-nummer 35022091) och av 53,00 för andra mjölkalbuminer (KN-nummer 35022099) i enlighet med bilaga XVI till denna förordning
Löpnummer | 09.4276
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Ägg av fjäderfä, med skal, färska, konserverade eller kokta
Ursprung | Ukraina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med avdelning V i protokoll 1 till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan
Kvantitet i kg | 3000000 kg (uttryckta som nettovikt), fördelade enligt följande: 25 % för delperioden 1 januari–31 mars 25 % för delperioden 1 april–30 juni 25 % för delperioden 1 juli–30 september 25 % för delperioden 1 oktober–31 december
KN-nummer | 04072100, 04072910, 04079010
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Omräkningsfaktorer enligt de avkastningsgrader som fastställs i bilaga XVI till denna förordning
Löpnummer | 09.4401
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986-1994)
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Äggprodukter
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 7000000 kg (skaläggsekvivalenter, omräkningsfaktorer enligt de avkastningsgrader som fastställs i bilaga XVI till denna förordning), fördelade enligt följande: 25 % för delperioden 1 juli–30 september 25 % för delperioden 1 oktober–31 december 25 % för delperioden 1 januari–31 mars 25 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | 04081180, 04081981, 04081989, 04089180, 04089980
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer 04081180: 711 EUR per 1000 kg produktvikt För KN-nummer 04081981: 310 EUR per 1000 kg produktvikt För KN-nummer 04081989: 331 EUR per 1000 kg produktvikt För KN-nummer 04089180: 687 EUR per 1000 kg produktvikt För KN-nummer 04089980: 176 EUR per 1000 kg produktvikt
Bevis på handel | Ja. 25 ton (skaläggsekvivalenter)
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | Nej
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Omräkningsfaktorer enligt de avkastningsgrader som fastställs i bilaga XVI till denna förordning
Löpnummer | 09.4402
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Äggalbuminer
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 15500000 kg (skaläggsekvivalenter, omräkningsfaktorer enligt de avkastningsgrader som fastställs i bilaga XVI till denna förordning), fördelade enligt följande: 25 % för delperioden 1 juli–30 september 25 % för delperioden 1 oktober–31 december 25 % för delperioden 1 januari–31 mars 25 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | 35021190, 35021990
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer 35021190: 617 EUR per 1000 kg produktvikt För KN-nummer 35021990: 83 EUR per 1000 kg produktvikt
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | Nej
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Omräkningsfaktorer enligt de avkastningsgrader som fastställs i bilaga XVI till denna förordning
BILAGA XII
Löpnummer | 09.4067
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar - vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet - av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Fjäderfäkött
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 6249000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod
KN-nummer | 02071110, 02071130, 02071190, 02071210, 02071290
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer 02071110: 131 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071130: 149 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071190: 162 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071210: 149 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071290: 162 EUR per 1000 kg
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4068
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Fjäderfäkött
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 8570000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod
KN-nummer | 02071310, 02071320, 02071330, 02071340, 02071350, 02071360, 02071370, 02071420, 02071430, 02071440, 02071460
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer 02071310: 512 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071320: 179 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071330: 134 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071340: 93 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071350: 301 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071360: 231 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071370: 504 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071420: 179 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071430: 134 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071440: 93 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071460: 231 EUR per 1000 kg
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig, 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4069
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Fjäderfäkött
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 2705000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod
KN-nummer | 02071410
Tullsats inom kvoten | 795 EUR per 1000 kg
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4070
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Fjäderfäkött
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 1781000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod
KN-nummer | 02072410, 02072490, 02072510, 02072590, 02072610, 02072620, 02072630, 02072640, 02072650, 02072660, 02072670, 02072680, 02072730, 02072740, 02072750, 02072760, 02072770
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer 02072410: 170 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072490: 186 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072510: 170 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072590: 186 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072610: 425 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072620: 205 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072630: 134 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072640: 93 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072650: 339 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072660: 127 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072670: 230 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072680: 415 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072730: 134 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072740: 93 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072750: 339 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072760: 127 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072770: 230 EUR per 1000 kg
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i.
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4092
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2003/917/EG av den 22 december 2003 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Staten Israel om ömsesidiga liberaliseringsåtgärder och ersättande av protokoll nr 1 och 2 till associeringsavtalet EG–Israel
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Fjäderfäkött Benfria styckningsdelar av kalkon, frysta Styckningsdelar av kalkon med ben, frysta
Ursprung | Israel
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artikel 16 i protokoll 4 till Europa-Medelhavsavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Staten Israel, å andra sidan, av den 1 juni 2000
Kvantitet i kg | 4000000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod
KN-nummer | 02072710, 02072730, 02072740, 02072750, 02072760, 02072770
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4169
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2006/333/EG av den 20 mars 2006 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Amerikas förenta stater i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för deras anslutning till Europeiska unionen
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Fjäderfäkött
Ursprung | Amerikas förenta stater
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 21345000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod
KN-nummer | 02071110, 02071130, 02071190, 02071210, 02071290, 02071310, 02071320, 02071330, 02071340, 02071350, 02071360, 02071370, 02071410, 02071420, 02071430, 02071440, 02071450, 02071460, 02071470, 02072410, 02072490, 02072510, 02072590, 02072610, 02072620, 02072630, 02072640, 02072650, 02072660, 02072670, 02072680, 02072710, 02072720, 02072730, 02072740, 02072750, 02072760, 02072770, 02072780
Tullsats inom kvoten | För KN-nummer 02071110: 131 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071130: 149 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071190: 162 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071210: 149 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071290: 162 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071310: 512 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071320: 179 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071330: 134 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071340: 93 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071350: 301 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071360: 231 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071370: 504 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071410: 795 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071420: 179 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071430: 134 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071440: 93 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071450: 0 % För KN-nummer 02071460: 231 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02071470: 0 % För KN-nummer 02072410: 170 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072490: 186 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072510: 170 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072590: 186 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072610: 425 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072620: 205 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072630: 134 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072640: 93 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072650: 339 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072660: 127 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072670: 230 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072680: 415 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072710: 0 % För KN-nummer 02072720: 0 % För KN-nummer 02072730: 134 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072740: 93 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072750: 339 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072760: 127 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072770: 230 EUR per 1000 kg För KN-nummer 02072780: 0 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 20 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4211
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Fjäderfäkött, saltat eller i saltlake
Ursprung | Brasilien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 170807000 kg, fördelade enligt följande: 30 % för delperioden 1 juli–30 september 30 % för delperioden 1 oktober–31 december 20 % för delperioden 1 januari–31 mars 20 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | Ex02109939
Tullsats inom kvoten | 15,4 %
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 10 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4212
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Fjäderfäkött, saltat eller i saltlake
Ursprung | Thailand
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 92610000 kg, fördelade enligt följande: 30 % för delperioden 1 juli–30 september 30 % för delperioden 1 oktober–31 december 20 % för delperioden 1 januari–31 mars 20 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | Ex02109939
Tullsats inom kvoten | 15,4 %
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4213
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Fjäderfäkött, saltat eller i saltlake
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes) (utom Brasilien och Thailand)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 828000 kg
KN-nummer | Ex02109939
Tullsats inom kvoten | 15,4 %
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 24 i licensen ska uppgiften Får ej användas för produkter med ursprung i Brasilien och Thailand anges
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4214
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Brasilien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 79477000 kg, fördelade enligt följande: 30 % för delperioden 1 juli–30 september 30 % för delperioden 1 oktober–31 december 20 % för delperioden 1 januari–31 mars 20 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | 16023219
Tullsats inom kvoten | 8 %
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 10 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4215
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Thailand
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 160033000 kg, fördelade enligt följande: 30 % för delperioden 1 juli–30 september 30 % för delperioden 1 oktober–31 december 20 % för delperioden 1 januari–31 mars 20 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | 16023219
Tullsats inom kvoten | 8 %
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 75 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4216
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Alla tredjeländer (utom Brasilien och Thailand)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 11443000 kg, fördelade enligt följande: 30 % för delperioden 1 juli–30 september 30 % för delperioden 1 oktober–31 december 20 % för delperioden 1 januari–31 mars 20 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | 16023219
Tullsats inom kvoten | 8 %
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 24 i licensen ska uppgiften Får ej användas för produkter med ursprung i Brasilien och Thailand anges
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4217
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av kalkonkött
Ursprung | Brasilien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 92300000 kg, fördelade enligt följande: 30 % för delperioden 1 juli–30 september 30 % för delperioden 1 oktober–31 december 20 % för delperioden 1 januari–31 mars 20 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | 160231
Tullsats inom kvoten | 8,5 %
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Säkerhet för importlicens | 10 EUR per 100 kg
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4218
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av kalkonkött
Ursprung | Alla tredjeländer (utom Brasilien)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 11596000 kg, fördelade enligt följande: 30 % för delperioden 1 juli–30 september 30 % för delperioden 1 oktober–31 december 20 % för delperioden 1 januari–31 mars 20 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | 160231
Tullsats inom kvoten | 8,5 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 24 i licensen ska uppgiften Får ej användas för produkter med ursprung i Brasilien anges
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4251
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Brasilien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 15800000 kg, fördelade enligt följande: 30 % för delperioden 1 juli–30 september 30 % för delperioden 1 oktober–31 december 20 % för delperioden 1 januari–31 mars 20 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | 16023211
Tullsats inom kvoten | 630 EUR per 1000 kg
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 10 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4252
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Brasilien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 62905000 kg, fördelade enligt följande: 30 % för delperioden 1 juli–30 september 30 % för delperioden 1 oktober–31 december 20 % för delperioden 1 januari–31 mars 20 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | 16023230
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 10 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4253
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Brasilien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 295000 kg
KN-nummer | 16023290
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 10 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4254
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Thailand
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 14000000 kg, fördelade enligt följande: 30 % för delperioden 1 juli–30 september 30 % för delperioden 1 oktober–31 december 20 % för delperioden 1 januari–31 mars 20 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | 16023230
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 75 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4255
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Thailand
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 2100000 kg, fördelade enligt följande: 30 % för delperioden 1 juli–30 september 30 % för delperioden 1 oktober–31 december 20 % för delperioden 1 januari–31 mars 20 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | 16023290
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 75 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4256
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Thailand
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 13500000 kg, fördelade enligt följande: 30 % för delperioden 1 juli–30 september 30 % för delperioden 1 oktober–31 december 20 % för delperioden 1 januari–31 mars 20 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | 16023929
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 75 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4257
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Thailand
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 10000 kg
KN-nummer | 16023921
Tullsats inom kvoten | 630 EUR per 1000 kg
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 75 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4258
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Thailand
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 600000 kg
KN-nummer | Ex16023985 (beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 viktprocent kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä)
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 75 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4259
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Thailand
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447
Kvantitet i kg | 600000 kg
KN-nummer | Ex16023985 (beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, innehållande mindre än 25 viktprocent kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä)
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 75 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4260
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Alla tredjeländer (utom Brasilien och Thailand)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 2800000 kg, fördelade enligt följande: 30 % för delperioden 1 juli–30 september 30 % för delperioden 1 oktober–31 december 20 % för delperioden 1 januari–31 mars 20 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | 16023230
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 24 i licensen ska uppgiften Får ej användas för produkter med ursprung i Brasilien och Thailand anges
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4263
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Alla tredjeländer (utom Thailand)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 220000 kg
KN-nummer | 16023929
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 24 i licensen ska uppgiften Får ej användas för produkter med ursprung i Thailand anges
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4264
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Alla tredjeländer, utom Thailand
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 148000 kg
KN-nummer | Ex16023985 (beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, innehållande 25 viktprocent eller mer, men mindre än 57 viktprocent kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä)
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 24 i licensen ska uppgiften Får ej användas för produkter med ursprung i Thailand anges
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4265
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 2007/360/EG av den 29 maj 2007 om ingående av avtal i form av godkänt protokoll mellan Europeiska gemenskapen och Förbundsrepubliken Brasilien och mellan Europeiska gemenskapen och Konungariket Thailand i enlighet med artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet 1994 (Gatt 1994) om ändring av medgivanden avseende fjäderfäkött
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Alla tredjeländer, utom Thailand
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 125000 kg
KN-nummer | Ex16023985 (beredningar av kött av anka, gås, pärlhöns, innehållande mindre än 25 viktprocent kött eller slaktbiprodukter av fjäderfä)
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 24 i licensen ska uppgiften Får ej användas för produkter med ursprung i Thailand anges
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4273
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä, färska, kylda eller frysta; annat berett eller konserverat kött av kalkon eller av höns av arten Gallus domesticus
Ursprung | Ukraina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med avdelning V i protokoll 1 till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan
Kvantitet i kg | Tullkvotperioden (kalenderåret) 2019: 18400000 kg (nettovikt), fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod Tullkvotperioden (kalenderåret) 2020: 19200000 kg (nettovikt), fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod Tullkvotperioden (kalenderåret) 2021 och därefter: 20000000 kg (nettovikt), fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod
KN-nummer | 02071130, 02071190, 020712, 02071310, 02071320, 02071330, 02071350, 02071360, 02071399, 02071410, 02071420, 02071430, 02071450, 02071460, 02071499, 020724, 020725, 02072610, 02072620, 02072630, 02072650, 02072660, 02072670, 02072680, 02072699, 02072710, 02072720, 02072730, 02072750, 02072760, 02072770, 02072780, 02072799, 02074130, 02074180, 020742, 02074410, 02074421, 02074431, 02074441, 02074451, 02074461, 02074471, 02074481, 02074499, 02074510, 02074521, 02074531, 02074541, 02074551, 02074561, 02074581, 02074599, 02075110, 02075190, 02075290, 02075410, 02075421, 02075431, 02075441, 02075451, 02075461, 02075471, 02075481, 02075499, 02075510, 02075521, 02075531, 02075541, 02075551, 02075561, 02075581, 02075599, 02076005, 02076010, ex02076021, 02076031, 02076041, 02076051, 02076061, 02076081, 02076099, ex02109939, 160231, 160232, 16023921
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig, 25 ton
Säkerhet för importlicens | 75 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4274
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2017/1247 av den 11 juli 2017 om ingående på Europeiska unionens vägnar av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan, med undantag för bestämmelserna om behandling av arbetstagare som är tredjelandsmedborgare och lagligen är anställda på den andra partens territorium
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Kött och ätbara slaktbiprodukter av fjäderfä, ostyckat, fryst
Ursprung | Ukraina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med avdelning V i protokoll 1 till associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Ukraina, å andra sidan
Kvantitet i kg | 20000000 kg (nettovikt) fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod
KN-nummer | 020712
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 75 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4410
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/87/EG av den 20 december 1993 om ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Kyckling
Ursprung | Brasilien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. Varukontrakt i vilka det anges att de begärda leveranserna av fjäderfä finns tillgängliga för leverans i Europeiska unionen under kvotperioden, med det begärda ursprunget och i de begärda kvantiteterna
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 16698000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod
KN-nummer | 02071410, 02071450, 02071470
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig, 25 ton
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4411
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/87/EG av den 20 december 1993 om ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Kyckling
Ursprung | Thailand
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. Varukontrakt i vilka det anges att de begärda leveranserna av fjäderfä finns tillgängliga för leverans i Europeiska unionen under kvotperioden, med det begärda ursprunget och i de begärda kvantiteterna
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 5100000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod
KN-nummer | 02071410, 02071450, 02071470
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig, 25 ton
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4412
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/87/EG av den 20 december 1993 om ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Kyckling
Ursprung | Alla tredjeländer (utom Brasilien och Thailand)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 3300000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod
KN-nummer | 02071410, 02071450, 02071470
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 24 i licensen ska uppgiften Får ej användas för produkter med ursprung i Brasilien och Thailand anges
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4420
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/87/EG av den 20 december 1993 om ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Kalkon
Ursprung | Brasilien
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Ja. Varukontrakt i vilka det anges att de begärda leveranserna av fjäderfä finns tillgängliga för leverans i Europeiska unionen under kvotperioden, med det begärda ursprunget och i de begärda kvantiteterna
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 4910000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod
KN-nummer | 02072710, 02072720, 02072780
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig 25 ton
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4422
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/87/EG av den 20 december 1993 om ingående av avtal om vissa oljeväxtfrön i form av godkända protokoll mellan Europeiska gemenskaperna och Argentina, Brasilien, Kanada, Polen, Sverige respektive Uruguay, i enlighet med artikel XXVIII i det allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 januari–31 mars 1 april–30 juni 1 juli–30 september 1 oktober–31 december
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Kalkon
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 2485000 kg, fördelade enligt följande: 25 % för varje delperiod
KN-nummer | 02072710, 02072720, 02072780
Tullsats inom kvoten | 0 EUR
Bevis på handel | Ja. Bevis på handel krävs endast om artikel 9.9 i delegerad förordning (EU) 2020/760 är tillämplig, 25 ton
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | Nej
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Ja
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Ja
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4266
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2019/143 av den 28 januari 2019 om ingående, på unionens vägnar, av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i samband med DS492 Europeiska unionen – Åtgärder som påverkar tullmedgivanden för vissa köttprodukter av fjäderfä
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Alla tredjeländer, utom Kina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 60000 kg
KN-nummer | 16023929
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 24 i licensen ska uppgiften Får ej användas för produkter med ursprung i Kina anges
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4267
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2019/143 av den 28 januari 2019 om ingående, på unionens vägnar, av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i samband med DS492 Europeiska unionen – Åtgärder som påverkar tullmedgivanden för vissa köttprodukter av fjäderfä
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Alla tredjeländer, utom Kina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 60000 kg
KN-nummer | 16023985
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 24 i licensen ska uppgiften Får ej användas för produkter med ursprung i Kina anges
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4268
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2019/143 av den 28 januari 2019 om ingående, på unionens vägnar, av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i samband med DS492 Europeiska unionen – Åtgärder som påverkar tullmedgivanden för vissa köttprodukter av fjäderfä
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Alla tredjeländer (erga omnes)
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Nej
Kvantitet i kg | 5000000 kg, fördelade enligt följande: 30 % för delperioden 1 juli–30 september 30 % för delperioden 1 oktober–31 december 20 % för delperioden 1 januari–31 mars 20 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | 16023219
Tullsats inom kvoten | 8 %
Bevis på handel | Ja, 25 ton
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | Nej
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4269
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2019/143 av den 28 januari 2019 om ingående, på unionens vägnar, av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i samband med DS492 Europeiska unionen – Åtgärder som påverkar tullmedgivanden för vissa köttprodukter av fjäderfä
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | 1 juli–30 september 1 oktober–31 december 1 januari–31 mars 1 april–30 juni
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Kina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447. För övergång till fri omsättning inom ramen för de angivna kvoterna krävs att det visas upp ett ursprungsintyg utfärdat av de behöriga myndigheterna i Kina.
Kvantitet i kg | 6000000 kg, fördelade enligt följande: 30 % för delperioden 1 juli–30 september 30 % för delperioden 1 oktober–31 december 20 % för delperioden 1 januari–31 mars 20 % för delperioden 1 april–30 juni
KN-nummer | 16023929
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i.
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
Löpnummer | 09.4283
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut (EU) 2019/143 av den 28 januari 2019 om ingående, på unionens vägnar, av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina i samband med DS492 Europeiska unionen – Åtgärder som påverkar tullmedgivanden för vissa köttprodukter av fjäderfä
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Beredningar av fjäderfäkött, utom kalkonkött
Ursprung | Kina
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. I enlighet med artiklarna 57, 58 och 59 i förordning (EU) 2015/2447. För övergång till fri omsättning inom ramen för de angivna kvoterna krävs att det visas upp ett ursprungsintyg utfärdat av de behöriga myndigheterna i Kina.
Kvantitet i kg | 600000 kg
KN-nummer | 16023985
Tullsats inom kvoten | 10,9 %
Bevis på handel | Ja. 25 ton
Säkerhet för importlicens | 50 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 8 i importlicensansökan och importlicensen ska ursprungslandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Ja
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | Nej
BILAGA XIII
Del A – sektor: Hund- och kattfoder
Löpnummer | Ej tillämpligt
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar – vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet – av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986–1994)
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7, 8 och 71 i denna förordning
Produktbeskrivning | Hund- och kattfoder [som exporteras till Schweiz]
Bestämmelseland | Schweiz
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Exportlicens AGREX eller en faktura eller en annan kommersiell handling som beskriver ursprungsprodukten tillräckligt detaljerat för att göra det möjligt att identifiera den
Kvantitet i kg | 6000000 kg
KN-nummer | 23091090
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för exportlicens | Nej
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I fält 7 i licensansökan och licensen ska bestämmelselandet anges. Rutan ja i det fältet ska kryssas i
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Nej
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | I enlighet med artiklarna 70 och 71 i denna förordning
Del B – sektor: Mjölk
Löpnummer | Ej tillämpligt
Internationellt avtal eller annan akt | Avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Cariforum-staterna, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan
Tullkvotperiod | 1 juli–30 juni
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7 och 8 i denna förordning
Produktbeskrivning | Mjölkpulver, sötat eller osötat
Bestämmelseland | Dominikanska republiken
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja, i enlighet med artikel 55.4 i denna förordning.
Kvantitet i kg | 22400000 kg
KN-nummer | 040210, 040221 och 040229
Bevis på handel | I enlighet med artikel 8.2 c i delegerad förordning 2020/760, 25 ton
Säkerhet för exportlicens | 3 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I enlighet med artikel 56.3 i denna förordning
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Nej
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | I enlighet med artiklarna 55, 56 och 57 i denna förordning
Löpnummer | Ej tillämpligt
Internationellt avtal eller annan akt | Tilläggskvoten i enlighet med WTO:s jordbruksavtal De tullkvoter som ursprungligen härrör från Tokyorundan och som Förenta staterna beviljat Österrike, Finland och Sverige i Uruguayrundans lista nr XX. De tullkvoter som ursprungligen härrör från Uruguayrundan och som Förenta staterna beviljat Tjeckien, Ungern, Polen och Slovakien i Uruguayrundans lista nr XX.
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7, 8 och 59 i denna förordning
Produktbeskrivning | Enligt bilaga XIV.5 till denna förordning.
Bestämmelseland | Förenta staterna
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Exportlicens
Kvantitet i kg | Enligt bilaga XIV.5 till denna förordning.
KN-nummer | 0406 i enlighet med bilaga XIV.5 till denna förordning.
Bevis på handel | Ja. I enlighet med artikel 8.2 d i delegerad förordning 2020/760, 10 ton
Säkerhet för exportlicens | 3 EUR per 100 kg
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I enlighet med artikel 59 i denna förordning
Licensens giltighetstid | I enlighet med artikel 13 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Nej
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | I enlighet med artiklarna 58– 63 i denna förordning
Löpnummer | Ej tillämpligt
Internationellt avtal eller annan akt | Rådets beslut 95/591/EG av den 22 december 1995 om antagande av resultaten av förhandlingarna med vissa tredje länder enligt GATT artikel XXIV.6 och andra därmed sammanhängande frågor
Tullkvotperiod | 1 januari–31 december
Delperioder inom tullkvotperioden | Nej
Licensansökan | I enlighet med artiklarna 6, 7, 8, 64 och 71 i denna förordning
Produktbeskrivning | Ost
Bestämmelseland | Kanada
Ursprungsintyg vid licensansökan. Om ja, ange det organ som har behörighet att utfärda det | Nej
Ursprungsintyg för övergång till fri omsättning | Ja. Exportlicens
Kvantitet i kg | 14271831 kg
KN-nummer | 040610; 040620; 040630; 040640; 040690
Bevis på handel | Nej
Säkerhet för exportlicens | Nej
Särskilda uppgifter som ska anges i licensansökan och i licensen | I enlighet med artikel 64 i denna förordning
Licensens giltighetstid | I enlighet med artiklarna 13 och 71 i denna förordning
Är det möjligt att överlåta licensen? | Nej
Referenskvantitet | Nej
Är aktören registrerad i LORI-databasen? | Nej
Särskilda villkor | I enlighet med artiklarna 64 och 71 i denna förordning
BILAGA XIV
XIV.1 SPANNMÅL
DEL A. Uppgifter som avses i bilaga II för tullkvoterna 09.4120 och 09.4122
På bulgariska: лицензия, валидна единствено в Испания / Делегиран Регламент (ЕC) 2020/760. на Комисията
På spanska: certificado válido únicamente en España / Reglamento Delegado de la Comisión (UE) 2020/760
På tjeckiska: licence platná pouze ve Španělsku / Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/760
På danska: licensen er kun gyldig i Spanien / Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/760
På tyska: Lizenz nur in Spanien gültig / Delegierte Verordnung (EU) der Kommission 2020/760
På estniska: litsents kehtib ainult Hispaanias / komisjoni Delegeeritud Määrus (EL) 2020/760
På grekiska: πιστoπoιητικό πoυ ισχύει μόνo στην Iσπανία / εξουσιοδότηση Κανονισμός (ΕE) 2020/760 της Επιτροπής
På engelska: licence valid only in Spain / Commission Delegated Regulation (EU) 2020/760
På franska: certificat valable uniquement en Espagne / Règlement délégué (UE) de la Commission 2020/760
På kroatiska: dozvola važeća samo u Španjolskoj / Delegirana Uredba Komisije (EU) 2020/760
På italienska: titolo valido unicamente in Spagna / Regolamento Delegato (UE) della Commissione 2020/760
På lettiska: licence ir derīga tikai Spānijā / Komisijas Delegeta Regula (ES) 2020/760
På litauiska: licencija galioja tik Ispanijoje / Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/760
På ungerska: az engedély kizárólag Spanyolországban érvényes 2020/760/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági Rendelet
På maltesiska: liċenzja valida biss fi Spanja / Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/760
På nederländska: certificaat uitsluitend geldig in Spanje / Gedelegeerde Verordening (EU) van de Commissie 2020/760
På polska: pozwolenie ważne wyłącznie w Hiszpanii / Rozporządzenie Delegowane Komisji (UE) 2020/760
På portugisiska: certificado válido apenas em Espanha / Regulamento Delegado (UE) 2020/760 da Comissão
På rumänska: licență valabilă doar în Spania / Regulamentul Delegat (UE) al Comisiei 2020/760
På slovakiska: licencia platná iba v Španielsku / Delegovane Nariadenie Komisie (EU) 2020/760
På slovenska: dovoljenje veljavno samo v Španiji / Delegirana Uredba Komisije (EU) 2020/760
På finska: todistus voimassa ainoastaan Espanjassa / komission Delegoitu Asetus (EU) 2020/760
På svenska: intyg endast gällande i Spanien / kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/760
DEL B. Uppgifter som avses i bilaga II för tullkvot 09.4121
På bulgariska: лицензия, валидна единствено в Португалия / Делегиран Регламент (ЕC) 2020/760 на Комисията
På spanska: certificado válido únicamente en Portugal / Reglamento Delegado (UE) de la Comisión 2020/760
På tjeckiska: licence platná pouze v Portugalsku / Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/760
På danska: licensen er kun gyldig i Portugal / Kommissionens delegerede forordning (EU) 2020/760
På tyska: Lizenz nur in Portugal gültig / Delegierte Verordnung (EU) der Kommission 2020/760
På estniska: litsents kehtib ainult Portugalis / komisjoni Delegeeritud Määrus (EL) 2020/760
På grekiska: πιστoπoιητικό πoυ ισχύει μόνo στην Πoρτoγαλία / εξουσιοδότηση Κανονισμός (ΕE) 2020/760 της Επιτροπής
På engelska: licence valid only in Portugal / Commission Delegated Regulation (EU) 2020/760
På franska: certificat valable uniquement au Portugal / Règlement délégué (UE) de la Commission 2020/760
På kroatiska: dozvola važeća samo u Portugalu / Delegirana Uredba Komisije (EU) 2020/760
På italienska: titolo valido unicamente in Portogallo / Regolamento Delegato (UE) della Commissione 2020/760
På lettiska: licence ir derīga tikai Portugālē / Komisijas Delegeta Regula (ES) 2020/760
På litauiska: licencija galioja tik Portugalijoje / Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/760
På ungerska: az engedély kizárólag Portugáliában érvényes 2020/760/EU felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet
På maltesiska: liċenzja valida biss fil-Portugall / Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2020/760
På nederländska: certificaat uitsluitend geldig in Portugal / Verordening Gedelegeerde (EU) van de Commissie 2020/760
På polska: pozwolenie ważne wyłącznie w Portugalii / Rozporządzenie Delegowane Komisji (UE) 2020/760
På portugisiska: certificado válido apenas em Portugal / Regulamento Delegado (UE) 2020/760 da Comissão
På rumänska: licență valabilă doar în Portugalia / Regulamentul Delegat (UE) ) al Comisiei 2020/760
På slovakiska: licencia platná iba v Portugalsku / Delegovane Nariadenie Komisie (EU) 2020/760
På slovenska: dovoljenje veljavno samo v Portugalski / Delegirana Uredba Komisije (EU) 2020/760
På finska: todistus voimassa ainoastaan Portugalissa / komission Delegoitu Asetus (EU) 2020/760
På svenska: intyg endast gällande i Portugal / kommissionens delegerade förordning (EU) 2020/760
XIV.2 RIS Förlaga till exportlicens enligt bilaga III
DEL A. Ursprung i Thailand
DEL B. Ursprung i Australien
DEL C: Ursprung i Amerikas förenta stater
XIV.3 SOCKER
DEL A. Uppgifter som avses i bilaga IV för tullkvoter med löpnummer 09.4317, 09.4318, 09.4319, 09.4320, 09.4321, 09.4329 och 09.4330
På bulgariska: Захар от квоти от списъка на отстъпките в рамките на СТО, внасяна в съответствие с дял III, глава 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 [TRQ]. Пореден номер…
På spanska: Azúcar concesiones OMC, importado de conformidad con el título III, capítulo 3, del Reglamento de Ejecución (UE) 2020/761 [TRQ]. N.o de orden …
På tjeckiska: Koncesní cukr WTO dovezený v souladu s hlavou III kapitolou 3 prováděcího nařízení (EU) 2020/761 [TRQ]. Pořadové číslo…
På danska: WTO-indrømmelsessukker importeret i overensstemmelse med afsnit III, kapitel 3, i gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 [toldkontingent]. Løbenummer ...
På tyska: Im Rahmen von WTO-Zugeständnissen gemäß Titel III Kapitel 3 der Durchführungsverordnung (EU) 2020/761 eingeführter Zucker [TRQ]. Laufende Nummer …
På estniska: WTO kontsessioonidega hõlmatud suhkur, mis on imporditud kooskõlas rakendusmääruse (EL) 2020/761 III jaotise 3. peatükiga [tariifikvoot]. Seerianr…
På grekiska: Ζάχαρη παραχωρήσεων ΠΟΕ, εισαγόμενη σύμφωνα με τον τίτλο III κεφάλαιο 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/761 [TRQ]. Αύξων αριθμός ...
På engelska: WTO concessions sugar imported in accordance with Chapter 3 of Title III of Implementing Regulation (EU) 2020/761 [TRQ]. Order No…
På franska: Sucre concessions OMC importé conformément au règlement d’exécution (UE) 2020/761, titre III, chapitre 3. [contingent tarifaire]. No d'ordre ...
På kroatiska: : šećer u okviru koncesija WTO-a uvezen u skladu s glavom III. poglavljem 3. Provedbene uredbe (EU) 2020/761 [TRQ]. Redni broj …
På italienska: Zucchero concessioni OMC importato a norma del titolo III, capo 3, del regolamento di esecuzione (UE) 2020/761 [TRQ]. Numero d'ordine …
På lettiska: PTO koncesiju cukurs, ko importē saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 [tarifa kvotas] III sadaļas 3. nodaļu. Kārtas Nr.
På litauiska: PPO nuolaidos cukrui, importuotam pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/761 III antraštinės dalies 3 skyrių [Tarifinės kvotos]. Eilės Nr. ...
På ungerska: Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet III. címének 3. fejezetével összhangban behozott WTO engedményes cukor [vámkontingens]. Rendelésszám: ...
På maltesiska: Il-konċessjonijiet tad-WTO taz-zokkor importat skont il-Kapitolu 3 tat-Titolu III tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/761 [TRQ]. Numru tal-ordni...
På nederländska: Suiker in het kader van WTO-concessies, ingevoerd overeenkomstig titel III, hoofdstuk 3, van Uitvoeringsverordening (EU) 2020/761 [TRQ]. Volgnummer …
På polska: Cukier w ramach koncesji WTO przywożony zgodnie z tytułem III rozdział 3 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 [kontyngent taryfowy]. Numer porządkowy...
På portugisiska: Concessões de açúcar no âmbito da OMC importado nos termos do título III, capítulo 3, do Regulamento de Execução (UE) 2020/761
På rumänska: : Zahăr concesii OMC importat în conformitate cu titlul III capitolul 3 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/761 [TRQ]. Nr. de ordine…
På slovakiska: Koncesný cukor WTO dovezený v súlade s kapitolou 3 hlavy III vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761 [TRQ]. Poradové číslo ...
På slovenska: Sladkor iz koncesij STO, uvožen v skladu s poglavjem 3 naslova III Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 [TRQ]. Zaporedna št. ...
På finska: WTO-myönnytysten puitteissa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/761 III osaston 3 luvun mukaisesti tuotu sokeri [TRQ]. Järjestysnumero...
På svenska: Socker enligt WTO-medgivanden importerat i enlighet med avdelning III kapitel 3 i genomförandeförordning (EU) 2020/761 [tullkvot]. Löpnr …
DEL B. Uppgifter som avses i bilaga IV för tullkvoter med löpnummer 09.4324, 09.4325, 09.4326 och 09.4327
På bulgariska: Прилагане на Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/761 [TRQ], захар от Балканите. Пореден номер…
På spanska: Aplicación del Reglamento de Ejecución (UE) 2020/761 [TRQ], azúcar Balcanes. N.o de orden …
På tjeckiska: Použití prováděcího nařízení (EU) 2020/761 [TRQ], cukr z balkánských zemí. Pořadové číslo…
På danska: Anvendelse af gennemførelsesforordning (EU) 2020/761 [toldkontingent], Balkansukker. Løbenummer ...
På tyska: Anwendung der Durchführungsverordnung (EU) 2020/761 [TRQ], Balkan-Zucker. Laufende Nummer …
På estniska: Rakendusmääruse (EL) 2020/761 kohaldamine [tariifikvoot], Balkani suhkur. Seerianr …
På grekiska: Εφαρμογή του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/761 [TRQ], ζάχαρη Βαλκανίων.
På engelska: Application of Implementing Regulation (EU) 2020/761 [TRQ], Balkans sugar. Order No…
På franska: Application du règlement (UE) 2020/761 [contingent tarifaire], sucre Balkans. No d’ordre...
På kroatiska: : Primjena Provedbene uredbe (EU) 2020/761 [TRQ], šećer s Balkana. Redni broj …
På italienska: Applicazione del regolamento di esecuzione (UE) 2020/761 [TRQ], zucchero Balcani. Numero d'ordine …
På lettiska: Īstenošanas regulas (ES) 2020/761 [tarifa kvotas] piemērošana, Balkānu cukurs. Kārtas Nr.
På litauiska: Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/761 [Tarifinės kvotos] taikymas, cukrus iš Balkanų šalių. Eilės Nr. …
På ungerska: Az (EU) 2020/761 végrehajtási rendelet alkalmazása [vámkontingens], balkáni cukor. Rendelésszám: ...
På maltesiska: L-applikazzjoni tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2020/761 [TRQ], zokkor tal-Balkani. Numru tal-ordni...
På nederländska: Toepassing van Uitvoeringsverordening (EU) 2020/761 [TRQ]. Balkansuiker. Volgnummer …
På polska: Stosowanie rozporządzenia wykonawczego (UE) 2020/761 [kontyngent taryfowy], cukier z krajów bałkańskich. Numer porządkowy...
På portugisiska: Aplicação do Regulamento de Execução (UE) 2020/761, Açúcar dos Balcãs
På rumänska: Aplicarea Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2020/761 [TRQ], zahăr din Balcani. Nr. de ordine…
På slovakiska: Uplatňovanie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2020/761 [TRQ], cukor z Balkánu. Poradové číslo ...
På slovenska: Uporaba Izvedbene uredbe (EU) 2020/761 [TRQ], balkanski sladkor. Zaporedna št. ...
På finska: Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2020/761 soveltaminen [TRQ], Balkanin maista peräisin oleva sokeri. Järjestysnumero...
På svenska: Tillämpning av genomförandeförordning (EU) 2020/761 [tullkvot], balkansocker. Löpnr …
DEL C. Förlaga för den exportlicens som avses i artikel 35
XIV.4 NÖT- OCH KALVKÖTT
DEL A. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoter med löpnummer 09.4001, 09.4002, 09.4004, 09.4450, 09.4451, 09.4452, 09.4453, 09.4454 och 09.4455
1. Exportör (namn och adress): | 2. Intyg nr: | ORIGINAL
3. Utfärdande myndighet:
4. Mottagare (namn och adress):
5. ÄKTHETSINTYG NÖT- OCH KALVKÖTT Genomförandeförordning (EU) 2020/761
6. Transportmedel:
7. Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, varubeskrivning: | 8. Bruttovikt (kg) | 9. Nettovikt (kg)
10. Nettovikt (skriv ut med bokstäver)
11. DEN UTFÄRDANDE MYNDIGHETENS INTYGANDE: Härmed intygas att det kött av nötkreatur och andra oxdjur som beskrivs i detta intyg överensstämmer med specifikationerna på detta intygs baksida (a) för nötkött av hög kvalitet (b) för buffelkött Ort: Datum:
… Namnteckning och stämpel (eller tryckt sigill)
Ska fyllas i med skrivmaskin eller för hand med tryckbokstäver
DEL B. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.4181
1. Exportör (namn och adress): | 2. Intyg nr: | ORIGINAL
4. Mottagare (namn och adress): | 3. Utfärdande myndighet:
5. ÄKTHETSINTYG NÖT- OCH KALVKÖTT Genomförandeförordning (EU) 2020/761
6. Transportmedel:
7. Märkningar, nummer, kvantitet och typ av förpackningar, varubeskrivning: | 8. Bruttovikt (kg) | 9. Nettovikt (kg)
10. Nettovikt (skriv ut med bokstäver)
11. DEN UTFÄRDANDE MYNDIGHETENS INTYGANDE: Undertecknad intygar härmed att det nöt- och kalvkött som beskrivs i detta intyg har sitt ursprung i Chile Ort: … Datum: … Namnteckning och stämpel (eller tryckt sigill) Ska fyllas i med skrivmaskin eller för hand med tryckbokstäver
DEL C. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.4198
1. Avsändare (fullständigt namn och adress): | INTYG NR 0000 ORIGINAL Serbien
2. Mottagare (fullständigt namn och adress): | ÄKTHETSINTYG För export till EU av nötkreatur och andra oxdjur och kött av nötkreatur och andra oxdjur [Tillämpning av genomförandeförordning (EU) 2020/761]
ANMÄRKNINGAR A. Intyget ska utgöras av ett original och två kopior B. Originalet och de båda kopiorna ska fyllas i med maskinskriven text eller för hand. Om de fylls i för hand måste detta göras med svart bläck och texten ska vara tydlig och i versaler.
3. Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, antal djur och varubeskrivning | 4. KN-nummer | 5. Bruttovikt (kg) | 6. Nettovikt (kg)
7. Nettovikt (kg) (skriv ut med bokstäver)
8. Jag, undertecknad,…, intygar på det utfärdande organets vägnar (fält 9) att de ovan beskrivna varorna har genomgått sundhetskontroll i …, i enlighet med bifogade veterinärintyg av den …, har sitt ursprung i och kommer från Serbien och exakt överensstämmer med den definition som anges i bilaga II till det interimsavtal om handel och handelsrelaterade frågor mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Republiken Serbien å andra sidan, som återfinns i beslut 2010/36/EG (EUT L 28, 30.1.2010, s. 1)
9. Godkänt utfärdande organ | Ort: | Datum:
(Det utfärdande organets stämpel) | … (namnteckning)
DEL D. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.4199
1. Avsändare (fullständigt namn och adress): | INTYG NR 0000 ORIGINAL Montenegro
2. Mottagare (fullständigt namn och adress): | ÄKTHETSINTYG För export till EU av nötkreatur och andra oxdjur och kött av nötkreatur och andra oxdjur [Tillämpning av genomförandeförordning (EU) 2020/761]
ANMÄRKNINGAR A. Intyget ska utgöras av ett original och två kopior B. Originalet och de båda kopiorna ska fyllas i med maskinskriven text eller för hand. Om de fylls i för hand måste detta göras med svart bläck och texten ska vara tydlig och i versaler.
3. Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, antal djur och varubeskrivning | 4. KN-nummer | 5. Bruttovikt (kg) | 6. Nettovikt (kg)
7. Nettovikt (kg) (skriv ut med bokstäver)
8. Jag, undertecknad, …, intygar på det utfärdande organets vägnar (fält 9) att de ovan beskrivna varorna har genomgått sundhetskontroll i …, i enlighet med bifogade veterinärintyg av den …, har sitt ursprung i och kommer från Montenegro och exakt överensstämmer med den definition som anges i bilaga II till det stabiliserings- och associeringsavtal som återfinns i beslut 2010/224/EU, Euratom (EUT L 108, 29.4.2010, s. 1).
9. Godkänt utfärdande organ | Ort: | Datum:
(Det utfärdande organets stämpel) | … (namnteckning)
DEL E. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.4200
1. Avsändare (fullständigt namn och adress): | INTYG NR 0000 ORIGINAL Kosovo
2. Mottagare (fullständigt namn och adress): | ÄKTHETSINTYG För export till EU av nötkreatur och andra oxdjur och kött av nötkreatur och andra oxdjur [Tillämpning av genomförandeförordning (EU) 2020/761]
ANMÄRKNINGAR A. Intyget ska utgöras av ett original och två kopior B. Originalet och de båda kopiorna ska fyllas i med maskinskriven text eller för hand. Om de fylls i för hand måste detta göras med svart bläck och texten ska vara tydlig och i versaler.
3. Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, antal djur och varubeskrivning | 4. KN-nummer | 5. Bruttovikt (kg) | 6. Nettovikt (kg)
7. Nettovikt (kg) (skriv ut med bokstäver)
8. Jag, undertecknad, …, intygar på det utfärdande organets vägnar (fält 9) att de ovan beskrivna varorna har genomgått sundhetskontroll i …, i enlighet med bifogade veterinärintyg av den …, har sitt ursprung i och kommer från Kosovo och exakt överensstämmer med den definition som anges i bilaga II till stabiliserings- och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Kosovo (EUT L 71, 16.3.2016 s. 3)
9. Godkänt utfärdande organ | Ort: | Datum:
(Det utfärdande organets stämpel) | … (namnteckning)
DEL F. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.4202
1. Avsändare (fullständigt namn och adress): | INTYG NR 0000 ORIGINAL EXPORTLAND:
2. Mottagare (fullständigt namn och adress): | ÄKTHETSINTYG För export till EU av torkat benfritt kött av nötkreatur och andra oxdjur [Tillämpning av genomförandeförordning (EU) 2020/761]
ANMÄRKNINGAR A. Intyget ska utgöras av ett original och två kopior B. Originalet och de båda kopiorna ska fyllas i med maskinskriven text eller för hand. Om de fylls i för hand måste detta göras med bläck och texten ska vara tydlig och i versaler.
3. Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, varubeskrivning | 4. Undernummer i Kombinerade nomenklaturen | 5. Bruttovikt (kg) | 6. Nettovikt (kg)
7. Nettovikt (kg) (skriv ut med bokstäver)
8. Jag, undertecknad,…, intygar på det utfärdande organets vägnar (fält 9) att de ovan beskrivna varorna exakt överensstämmer med det ursprung och den definition som anges i bilaga VIII till genomförandeförordning (EU) 2020/761
9. Godkänt utfärdande organ | Ort: | Datum:
(Det utfärdande organets stämpel) (namnteckning)
DEL G. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.4504
1. Avsändare (fullständigt namn och adress): | INTYG NR 0000 ORIGINAL Bosnien och Hercegovina
2. Mottagare (fullständigt namn och adress): | ÄKTHETSINTYG För export till EU av nötkreatur och andra oxdjur och kött av nötkreatur och andra oxdjur [Tillämpning av genomförandeförordning (EU) 2020/761]
ANMÄRKNINGAR A. Intyget ska utgöras av ett original och två kopior B. Originalet och de båda kopiorna ska fyllas i med maskinskriven text eller för hand. Om de fylls i för hand måste detta göras med svart bläck och texten ska vara tydlig och i versaler.
3. Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, antal djur och varubeskrivning | 4. KN-nummer | 5. Bruttovikt (kg) | 6. Nettovikt (kg)
7. Nettovikt (kg) (skriv ut med bokstäver)
8. Jag, undertecknad, …, intygar på det utfärdande organets vägnar (fält 9) att de ovan beskrivna varorna har genomgått sundhetskontroll i …, i enlighet med bifogade veterinärintyg av den …, har sitt ursprung i och kommer från Bosnien och Hercegovina och exakt överensstämmer med den definition som anges i bilaga II till det interimsavtal mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Bosnien och Hercegovina å andra sidan om handel och handelsrelaterade frågor som återfinns i beslut 2008/474/EG (EUT L 169, 30.6.2008, s. 10).
9. Godkänt utfärdande organ | Ort: | Datum:
(Det utfärdande organets stämpel) | … (namnteckning)
DEL H. Förlaga för äkthetsintyg för tullkvoten med löpnummer 09.4505
1. Avsändare (fullständigt namn och adress): | INTYG NR 0000 ORIGINAL Republiken Nordmakedonien
2. Mottagare (fullständigt namn och adress): | ÄKTHETSINTYG För export till EU av nötkreatur och andra oxdjur och kött av nötkreatur och andra oxdjur [Tillämpning av genomförandeförordning (EU) 2020/761]
ANMÄRKNINGAR A. Intyget ska utgöras av ett original och två kopior Originalet och de båda kopiorna ska fyllas i med maskinskriven text eller för hand. Om de fylls i för hand måste detta göras med svart bläck och texten ska vara tydlig och i versaler.
3. Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, antal djur och varubeskrivning | 4. KN-nummer | 5. Bruttovikt (kg) | 6. Nettovikt (kg)
7. Nettovikt (kg) (skriv ut med bokstäver)
8. Jag, undertecknad, …, intygar på det utfärdande organets vägnar (fält 9) att de ovan beskrivna varorna har genomgått sundhetskontroll i …, i enlighet med bifogade veterinärintyg av den …, har sitt ursprung i och kommer från Republiken Nordmakedonien och exakt överensstämmer med definitionen i bilaga III till det stabiliserings- och associeringsavtal som återfinns i beslut 2004/239/EG, Euratom (EUT L 84, 20.3.2004, s. 1).
9. Godkänt utfärdande organ | Ort: | Datum:
(Det utfärdande organets stämpel) | … (namnteckning)
XIV.5 MJÖLK OCH MJÖLKPRODUKTER
DEL A. Kvoter för import med Ima 1-intyg
A.1 - Förlaga till ima 1-intyg för tullkvoter med löpnummer 09.4514, 09.4515, 09.4521 och 09.4522
1. Säljare | 2. Utfärdandenummer | ORIGINAL
3. Köpare | INTYG för införsel av vissa mjölkprodukter enligt vissa KN-nummer
4. Fakturanummer och fakturadatum | 5. Ursprungsland | 6. Bestämmelsemedlemsstat
VIKTIGT! A. Ett separat intyg ska upprättas för varje typ av produkt och för varje presentationsform. B. Intyget ska vara på ett av Europeiska unionens officiella språk. Det får också innehålla en översättning av intyget till det eller de officiella språken i exportlandet. C. Intyget ska upprättas i enlighet med unionens gällande bestämmelser. D. Originalet och, där så är lämpligt, en kopia av intyget ska lämnas in till tullkontoret i unionen i samband med att produkten övergår till fri omsättning.
7. Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, detaljerad varubeskrivning och uppgifter om presentationsform. | 8. Bruttovikt (kg) | 9. Nettovikt (kg)
10. Råvaror som använts
11. Torrsubstansens fetthalt i viktprocent
12. Den fettfria ostmassans vattenhalt i viktprocent
13. Fetthalt i viktprocent
14. Mognadsperiod
15. Pris fritt unionens gräns (EUR) per 100 kg nettovikt lägst:
16. Anmärkningar: | (a) tullkvot (b) för bearbetning
17. HÄRMED INTYGAS att de uppgifter som anges ovan är korrekta och förenliga med unionens gällande bestämmelser, och att, för de varor som avses ovan, det inte har beviljats och inte kommer att beviljas någon återbetalning eller något bidrag eller annan form av rabatt som skulle kunna ge produkten ett värde som är lägre än det minimivärde som har fastställts för import av produkten i fråga.
18. Utfärdande organ | Ort
År | Månad | Dag
(Det utfärdande organets stämpel och underskrift)
A2 - Förlaga till IMA 1-intyg för tullkvoter med löpnummer 09.4195 och 09.4182
1. Säljare | 2. Utfärdandenummer | ORIGINAL
3. Fakturanummer och fakturadatum | INTYG för införsel av visst smör från Nya Zeeland inom tullkvoterna med löpnummer 09.4195 och 09.4182
4. Fakturanummer och fakturadatum | 5. Ursprungsland
VIKTIGT! A. Ett separat intyg ska upprättas för varje typ av produkt och för varje presentationsform. B. Intyget ska vara på ett av Europeiska unionens officiella språk. Det får också innehålla en översättning av intyget till det eller de officiella språken i exportlandet. C. Intyget ska upprättas i enlighet med unionens gällande bestämmelser. D. Originalet och, där så är lämpligt, en kopia av intyget tillsammans med motsvarande importlicens och en deklaration för övergång till fri omsättning ska lämnas in till tullkontoret i unionen i samband med att produkten övergår till fri omsättning.
7. Märkningar, nummer, antal och typ av förpackningar, detaljerad varubeskrivning, åttasiffrigt KN-nummer för produkten föregått av ex och uppgifter om presentationsform. Se den bifogade produktidentifieringsförteckningen: KN-nummer: ex040510 – Minst sex veckor gammalt smör med en fetthalt av lägst 80 men mindre än 85 viktprocent, framställt direkt av mjölk eller grädde Anläggningens registreringsnummer Produktionsdatum Aritmetiskt medelvärde för plastomslagets egenvikt | 8. Bruttovikt (kg) | 9. Nettovikt (kg) μ s
10. Råvaror som använts
13. Fetthalt i viktprocent
16. Anmärkningar: | (a) tullkvot (b) för bearbetning
17. HÄRMED INTYGAS att det senast framställda smör som omfattas av detta intyg är/kommer att vara minst sex veckor gammalt sedan den/den : att de uppgifter som anges ovan är korrekta och förenliga med unionens gällande bestämmelser, och att den totala kvoten för år 20.. är ………… kg.
År | Månad | Dag
18. Utfärdande organ | Ort:
År | Månad | Dag
Giltigt till och med den:
År | Månad | Dag
(Det utfärdande organets stämpel och underskrift)
A3 - Kontroll av vikt och fetthalt för smör med ursprung i nya zeeland som deklareras för övergång till fri omsättning inom tullkvoterna med löpnummer 09.4182 och 09.4195
Definitioner
För tillämpningen av bilaga XIV.5 ska följande definitioner gälla:
a producent: en enda produktionsanläggning eller fabrik där smör framställs för export till Europeiska unionen inom ramen för tullkvoterna med löpnummer 09.4182 och 09.4195,
b kod: den kvantitet smör som i enlighet med en inköpsspecifikation framställs på en produktionsanläggning under en produktionscykel,
c parti: en kvantitet smör som omfattas av ett IMA 1-intyg som uppvisas för behörig tullmyndighet för övergång till fri omsättning inom tullkvoterna med löpnummer 09.4182 och 09.4195,
d behöriga myndigheter: de myndigheter i medlemsstaterna som ansvarar för kontroller av importerade produkter,
e produktidentifieringsförteckning: en förteckning som för varje parti anger kvotens löpnummer för motsvarande IMA 1-intyg, tillverkningsanläggning eller fabrik och kod eller koder, samt som innehåller en beskrivning av smöret. Det kan också anges enligt vilken specifikation smöret framställdes, produktionssäsongen, antalet lådor för varje kod, det sammanlagda antalet lådor, lådornas nominella vikt, exportörernas löpnummer, transportmedel från Nya Zeeland till unionen samt resenummer.
Ifyllande och verifiering av IMA 1-intyg
Ett IMA 1-intyg ska omfatta smör som framställts i enlighet med en inköpsspecifikation på en anläggning. Det får omfatta mer än en kod förutsatt att inköpsspecifikationen och anläggningen är densamma för alla koder.
IMA 1-intyget ska anses vara korrekt ifyllt och viserat av ett av de utfärdande organ som förtecknas i del A6 på villkor att det innehåller alla följande uppgifter:
a I fält 1 - säljarens namn och adress.
b I fält 2 - utfärdandenumret, vilket visar ursprungsland, importsystem, produkt, kvotår och själva intygets löpnummer, för vilket nummerserien börjar om på 1 varje år.
c I fält 4, fakturanummer och fakturadatum.
d I fält 5, uppgiften Nya Zeeland.
e I fält 7:
f I fält 8, bruttovikten i kg.
g I fält 9:
h I fält 10: mjölk eller grädde,
i i ruta 13, lägst 80 och högst 85 viktprocent fett,
j I fält 16: Kvot för smör från Nya Zeeland för ... [år] i enlighet med genomförandeförordning (EU) 2020/761
k I fält 17:
l I fält 18 - exakt adress och kontaktuppgifter för det utfärdande organet.
Kontroll av vikten
Europeiska unionens kontroller
Kontrollerna ska utföras av de behöriga myndigheterna på ett parti.
De behöriga myndigheterna ska ta slumpmässigt utvalda prover från partiet. Provets storlek ska beräknas på följande sätt:
n = 3√(N)
där n är provets storlek, och
N är antalet lådor i partiet.
Den minsta provstorleken, n, ska dock vara 10.
De behöriga myndigheterna ska beräkna det aritmetiska medelvärdet och standardavvikelsen för de nettovikter från vilka provet tas.
De behöriga myndigheterna ska göra lämpliga kontroller för att säkerställa att den information om egenvikt som ges i IMA 1-intyget, vilket kan inbegripa en jämförelse med vikten av de plastomslag som används i Europeiska unionen eller en undersökning av ett intyg från tillverkaren av de plastomslag som används i partiet.
Tolkning av kontrollresultat - standardavvikelse
Den i IMA 1-intyget angivna standardavvikelsen för lådornas nettovikt ska kontrolleras på följande sätt:
Kvoten s/σ ska jämföras med den minimikvot som gäller för en given provstorlek enligt tabellen nedan, där s är provets standardavvikelse och σ är den i IMA 1-intyget angivna standardavvikelsen för lådornas nettovikt.
Om kvoten s/σ är lägre än den tillämpliga minimikvoten i referenstabellen ska s användas i stället för ó när kontrollresultaten tolkas enligt nästa avsnitt.
Minimikvots/σ för en given provstorlek (n)
n | s/σ | n | s/σ | n | s/σ
10 | 0,608 | 21 | 0,737 | 32 | 0,789
11 | 0,628 | 22 | 0,743 | 33 | 0,792
12 | 0,645 | 23 | 0,749 | 34 | 0,795
13 | 0,660 | 24 | 0,754 | 35 | 0,798
14 | 0,673 | 25 | 0,760 | 36 | 0,801
15 | 0,685 | 26 | 0,764 | 37 | 0,804
16 | 0,696 | 27 | 0,769 | 38 | 0,807
17 | 0,705 | 28 | 0,773 | 39 | 0,809
18 | 0,714 | 29 | 0,778 | 40 | 0,812
19 | 0,722 | 30 | 0,781 | 41 | 0,814
20 | 0,730 | 31 | 0,785 | 42 | 0,816
43 | 0,819
Tolkning av kontrollresultat - aritmetiskt medelvärde
De behöriga myndigheterna ska jämföra provtagningsresultaten med uppgifterna i IMA 1-intyget med hjälp av följande formel:
w ≤ W + ((2,326σ)/√n)
där
w är det aritmetiska medelvärdet för lådornas medelvikt,
W är den medelnettovikt per låda som anges i IMA 1-intyget,
σ är standardavvikelsen i nettovikt per låda som anges i IMA 1-intyget. Standardavvikelsen för nettovikten per låda ska dock användas i stället för σ där så krävs enligt föregående avsnitt för tolkning av kontrollresultat – standardavvikelse, och
n är provstorleken.
Om w uppfyller ekvationen ovan ska den nettovikt som uppges på IMA 1-intyget (W) användas för att bestämma nettovikten för det parti som importerats till unionen.
Om w inte uppfyller ekvationen ska w användas för att bestämma nettovikten för det parti som importerats till unionen.
Den deklarerade vikten ska anges i del 2 av fält 29 i importlicensen och den kvantitet som överstiger den deklarerade vikten ska övergå till fri omsättning till den tullsats som gäller för tredjeländer (erga omnes).
Kontroll av fetthalten
Europeiska unionens kontroller
De behöriga myndigheterna ska kontrollera fetthalten i hälften av de lådor som provtas enligt föregående avsnitt. Den minsta provstorleken, n, ska dock vara 5.
Provtagningen ska göras med International Dairy Federations (IDF) standardmetod 50/C/1995.
Den metod som ska användas för bestämning av fetthalten är ISO 17189-metoden eller en metod som fastställs i de senaste versionerna av relevanta europeiska eller internationella standarder.
De behöriga myndigheterna ska ta dubbla prover och ett av dem ska förvaras på ett säkert ställe i händelse av tvist.
Laboratoriet ska av en medlemsstat vara auktoriserat att utföra officiella analyser och det ska vara erkänt av medlemsstaten att laboratoriet har kompetens för den metod som avses i del A3 i denna bilaga XIV.5 på grundval av att det uppfyllt repeterbarhetskravet vid analys av dubbelblindprover och att det deltagit med godkänt resultat i kvalifikationsprövningar.
Tolkning av kontrollresultat - aritmetiskt medelvärde
a Fetthalten ska anses uppfylla kraven om det aritmetiska medelvärdet av provresultaten inte överstiger 84,4 %.
De behöriga myndigheterna ska utan dröjsmål underrätta kommissionen om varje ärende som inte uppfyller kraven.
b Om kravet under a) inte uppfylls ska det parti som omfattas av den aktuella importdeklarationen och IMA 1-intyget importeras i enlighet med artikel 51.1, utom i de fall analysresultaten av dubbelprovet enligt nästa avsnitt inte uppfyller kraven.
Tvister om resultat
Importören kan bestrida analysresultaten från en behörig myndighets laboratorium inom tio kalenderdagar från det att importören mottagit dem, förutsatt att importören står för kostnaderna för att testa dubbelproverna. Behöriga myndigheter ska i detta fall till ett annat laboratorium skicka förseglade dubbelprover av de prover myndigheternas laboratorium analyserat. Det andra laboratoriet ska av en medlemsstat vara auktoriserat att utföra officiella analyser och det ska vara erkänt av medlemsstaten att laboratoriet har kompetens för den metod som avses i del A3 i denna bilaga XIV.5 på grundval av att det uppfyllt repeterbarhetskravet vid analys av dubbelblindprover och att det deltagit med godkänt resultat i kvalifikationsprövningar.
Det andra laboratoriet ska utan dröjsmål låta de behöriga myndigheterna ta del av analysresultaten.
Det andra laboratoriets resultat är slutgiltiga.
A4 - Omständigheter som medför att ett IMA 1-intyg eller delar av ett sådant får annulleras, ändras, ersättas eller rättas
Annullering av ett IMA 1-intyg om full tull ska och har betalats på grund av att kraven på sammansättning inte är uppfyllda.
Om full tull erlagts för ett parti på grund av att den maximala fetthalten överskrids får motsvarande IMA 1-intyg annulleras, och det utfärdande organet får lägga till dessa kvantiteter till dem för vilka IMA 1-intyg får utfärdas för samma kvotår.
Produkt som förstörts eller gjorts olämplig för försäljning.
Det organ som utfärdar IMA 1-intyg får annullera ett intyg eller en del av ett sådant för en kvantitet som intyget omfattar som förstörts eller gjorts olämplig för försäljning under omständigheter som ligger utanför exportörens kontroll. Om en del av den kvantitet som omfattas av ett IMA 1-intyg förstörs eller görs olämplig för försäljning får ett ersättningsintyg utfärdas för den återstående kvantiteten. Ersättningsintyget ska ha samma sista giltighetsdatum som originalet. I detta fall ska fält 17 i ersättningsintyget innehålla frasen giltigt till och med den 00.00.0000.3]
Om hela den kvantitet som omfattas av ett IMA 1-intyg eller en del av ett sådant förstörs eller görs olämplig för försäljning på grund av omständigheter som ligger utanför exportörens kontroll får det organ som utfärdar IMA 1-intyg lägga till dessa kvantiteter till dem för vilka IMA 1-intyg får utfärdas för samma kvotår.
Ändring av bestämmelsemedlemsstat
Om exportören, innan motsvarande importlicens utfärdas, måste ändra den bestämmelsemedlemsstat som anges på ett IMA 1-intyg får det ursprungliga IMA 1-intyget ändras av det utfärdande organet. Ett sådant ändrat original-IMA 1-intyg, korrekt attesterat och med lämplig beteckning från det utfärdande organet, får lämnas till den myndighet som utfärdar licenser och till tullmyndigheten.
Materiella eller tekniska fel
Om ett materiellt eller tekniskt fel upptäcks i ett IMA 1-intyg innan en motsvarande importlicens utfärdas får det ursprungliga IMA 1-intyget rättas av det utfärdande organet. Ett sådant rättat IMA 1-original får lämnas till den myndighet som utfärdar licenser och till tullmyndigheten.
Exceptionella omständigheter i form av att en produkt avsedd att importeras under ett visst år inte längre är tillgänglig
Om det på grund av exceptionella omständigheter som ligger utanför exportörens kontroll inträffar att en produkt avsedd att importeras under ett visst år inte längre är tillgänglig och det enda sättet att med normal transporttid från ursprungslandet fylla kvoten är att ersätta produkten med en produkt som ursprungligen är avsedd för import under det efterföljande året, får det utfärdande organet, mellan den sjätte och den tionde kalenderdagen efter det att kommissionen i vederbörlig ordning underrättats om vilka uppgifter i det IMA 1-intyg eller del av intyg som utfärdats för följande år som ska annulleras, utfärda ett nytt IMA 1-intyg för ersättningskvantiteten.
Om kommissionen anser att denna bestämmelse inte gäller i ett visst fall får den göra invändningar inom sju kalenderdagar, med angivande av skälen för detta. Om den kvantitet som ska ersättas är större än den som omfattas av det första IMA 1-intyg som utfärdats för följande år kan den kvantitet som krävs erhållas genom att fler IMA 1-intyg eller delar av intyg annulleras efter behov och efter löpnummer.
Alla kvantiteter för vilka IMA 1-intyg eller delar av intyg har annullerats för året i fråga ska läggas till de kvantiteter för vilka ett IMA 1-intyg får utfärdas för det kvotåret.
Alla kvantiteter som har flyttats från påföljande kvotår och för vilka IMA 1-intyg eller delar av intyg har annullerats ska flyttas tillbaka till de kvantiteter för vilka IMA 1-intyg får utfärdas för det kvotåret.
A5 - Regler för att fylla i IMA 1-intyg
Förutom fälten 1, 2, 4, 5, 9, 17 och 18 i IMA 1-intyget ska följande uppgifter fyllas i:
a När det gäller Cheddarost enligt KN-nummer ex04069021 och som omfattas av tullkvoter med löpnummer 09.4514 och 09.4521:
b När det gäller Cheddarost för bearbetning enligt KN-nummer ex04069001 och som omfattas av tullkvoter med löpnummer 09.4515 och 09.4522:
c När det gäller ost för bearbetning enligt KN-nummer ex04069001 och som omfattas av tullkvoter med löpnummer 09.4515 och 09.4522:
A6 - Utfärdande organ för IMA 1-intyg
Tredjeland | KN-nummer och produktbeskrivning | Utfärdande organ
Namn | Ort
Australien | 04069001 04069021 | Cheddar och annan ost för bearbetning Cheddar | Australian Quarantine Inspection Service Department of Agriculture, Fisheries and Forestry | PO Box 60 World Trade Centre Melbourne VIC 3005 Australien Tfn: (61 3) 92 46 67 10 Fax: (61 3) 92 46 68 00
Nya Zeeland | ex04051011 | Smör | Ministry for Primary Industries | Pastoral House 25 The Terrace PO Box 2526 Wellington 6140 Tfn: +64 4 894 0100 Fax: + 64 4 894 0720 www.mpi.govt.nz
ex04051019 | Smör
ex04051030 | Smör
ex04069001 | Ost för bearbetning
ex04069021 | Cheddar
DEL B. Exportkvoter
B1 - Identifiering av kvoter som öppnats av förenta staterna
Produktgrupp enligt kompletterande anmärkningar i kapitel 4 i Harmonized Tariff Schedule of the United States of America | Kvotens benämning | Årlig tillgänglig kvantitet
Gruppnummer | Beskrivning av gruppen | kg
(1) | (2) | (3) | (4)
16 | Not specifically provided for (NSPF) | 16-Tokyo | 908877
16-Uruguay | 3446000
17 | Blue Mould | 17- Uruguay | 350000
18 | Cheddar | 18- Uruguay | 1050000
20 | Edam/Gouda | 20- Uruguay | 1100000
21 | Italian type | 21- Uruguay | 2025000
22 | Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation | 22-Tokyo | 393006
22-Uruguay | 380000
25 | Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation | 25-Tokyo | 4003172
25-Uruguay | 2420000
B2 – Uppgifter som ska ingå i licensansökan och i licensen, i enlighet med artikel 59 i denna förordning (exportkvot för ost som öppnats av förenta staterna)
Benämning på den kvot som avses i kolumn 3 i del B1: …
Benämning på den grupp som avses i kolumn 2 i del B1: …
Kvotens ursprung:
Uruguayrundan: | ☐ | Tokyorundan: | ☐
Sökandens namn och adress | Produktkod enligt Kombinerade nomenklaturen | Kvantitet i kg som ansökan avser | Varukod enligt Harmonized Tariff Schedule of the United States | Den utsedda importörens namn och adress
TOTALT:
1 Stryk det som ej är tillämpligt
4 Denna beteckning påverkar inte ståndpunkter om Kosovos status och är i överensstämmelse med FN:s säkerhetsråds resolution 1244/1999 och med Internationella domstolens utlåtande om Kosovos självständighetsförklaring
8 Stryk det som ej är tillämpligt.
9 Denna punkt stryks för ostar av får- och buffelmjölk, för Glarus, Tilsiter och Butterkas och för särskild mjölk avsedd för spädbarn.
13 Stryk det som ej är tillämpligt
18 Minimikvoterna har beräknats med tabelldata för Chi2-värdena (5 %-kvantilen, n-1 frihetsgrader).
19 Den minsta provstorleken, n, ska dock vara 10.
BILAGA XV
Del A Förteckning som avses i artikel 44.2
01022910, ex01023910 vägande högst 80 kg och ex01029091 vägande högst 80 kg,
01022921, 01022929, ex01023910 vägande mer än 80 kg men inte mer än 160 kg och ex01029091 vägande mer än 80 kg men inte mer än 160 kg,
01022941 och 01022949, ex01023910 vägande mer än 160 kg men inte mer än 300 kg och ex01029091 vägande mer än 160 kg men inte mer än 300 kg,
01022951 till 01022999, ex01023910 vägande mer än 300 kg och ex01029091 vägande mer än 300 kg,
02011000, 02012020,
02012030,
02012050,
02012090,
02013000, 02061095,
02021000, 02022010,
02022030,
02022050,
02022090,
02023010,
02023050,
02023090,
02062991,
02102010,
02102090, 02109951, 02109990,
16025010, 16029061,
16025031,
16025095,
16029069.
Del B Produktkategorier som avses i artikel 16
Produktkategori | KN-nummer
110 | 01022910, ex01023910 vägande högst 80 kg och ex01029091 vägande högst 80 kg
120 | 01022921 och 01022929, ex01023910 vägande mer än 80 kg men inte mer än 160 kg och ex01029091 vägande mer än 80 kg men inte mer än 160 kg
130 | 01022941 och 01022949, ex01023910 vägande mer än 160 kg men inte mer än 300 kg och ex01029091 vägande mer än 160 kg men inte mer än 300 kg
140 | 01022951 till 01022999, ex01023910 vägande mer än 300 kg och ex01029091 vägande mer än 300 kg
210 | 02011000 och 02012020
220 | 02012030
230 | 02012050
240 | 02012090
250 | 020130 och 02061095
310 | 020210 och 02022010
320 | 02022030
330 | 02022050
340 | 02022090
350 | 02023010
360 | 02023050
370 | 02023090
380 | 02062991
410 | 02102010
420 | 02102090, 02109951 och 02109990
510 | 16025010 och 16029061
520 | 16025031
530 | 16025095
550 | 16029069
BILAGA XVI
Del A Omräkningsfaktorer och förädlingsprodukter för äggsektorn
Importvaror | Numerisk ordning | Förädlingsprodukter | Kvantitet av förädlingsprodukter för varje 100 kg importvaror (kg)
KN-nummer | Varuslag | Kod | Varuslag
04072100 04072910 04079010 | Ägg med skal | 1 | ex04089980 | a) Ägg utan skal, flytande eller frysta | 86,00
ex05119985 | b) Skal | 12,00
2 | 04081981 | a) Äggula, flytande eller fryst | 33,00
ex04081989
ex35021990 | b) Äggalbumin, flytande eller fryst | 53,00
ex05119985 | c) Skal | 12,00
3 | 04089180 | a) Ägg, utan skal, torkade | 22,10
ex05119985 | b) Skal | 12,00
4 | 04081180 | a) Äggula, torkad | 15,40
ex35021190 | b) Äggalbumin, torkat (i kristallform) | 7,40
ex05119985 | c) Skal | 12,00
5 | 04081180 | a) Äggula, torkad | 15,40
ex35021190 | b) Äggalbumin, torkat (i annan form) | 6,50
ex05119985 | c) Skal | 12,00
ex04089980 | Ägg, utan skal, flytande eller frysta | 6 | 04089180 | Ägg, utan skal, torkade | 25,70
04081981 och ex04081989 | Äggula, flytande eller fryst | 7 | 04081180 | Äggula, torkad | 46,60
Del B Omräkningsfaktorer för de kvoter för nöt- och kalvkött och för griskött inom ramen för Ceta
Följande omräkningsfaktorer ska användas för att omvandla produktvikt till slaktviktsekvivalenter för produkter som omfattas av löpnummer 09.4280, 09.4281 och 09.4282.
KN-nummer | Omräkningsfaktor
02011000 02012020 02012030 02012050 02012090 02013000 02061095 02021000 02022010 02022030 02022050 02022090 02023010 02023050 02023090 02062991 02102010 02102090 02109951 02109959 02031211 02031219 02031911 02031913 02031915 02031955 02031959 02032211 02032219 02032911 02032913 02032915 02032955 02032959 02101111 02101119 02101131 02101139 | 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 130 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 130 % 130 % 130 % 100 % 100 % 135 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 120 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 120 % 100 % 100 % 100 % 120 % 120 %
1 Svinnet beräknas genom att summan av de mängder som anges i denna kolumn dras av från 100.
2 Undernumren i denna kolumn motsvarar numren i Kombinerade nomenklaturen.
5 Övergripande avtal om ekonomi och handel (Ceta) mellan Kanada, å ena sidan, och Europeiska unionen, och dess medlemsstater, å andra sidan (EUT L 11, 14.1.2017, s. 23).