lagen.
EU-förordning

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/58 av den 14 januari 2022 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa kornorienterade valsade platta produkter av kisellegerat elektrostål med ursprung i Amerikas förenta stater, Japan, Folkrepubliken Kina, Ryska federationen och Republiken Korea till följd av en översyn vid giltighetens utgång enligt artikel 11.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036

CELEX
32022R0058
Typ
EU-förordning
Datum
20220114
EUT
L 010

Källa

Hänvisat till av

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (nedan kallad grundförordningen), särskilt artikel 11.2, och

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1 En slutgiltig antidumpningstull införs på import av kornorienterade valsade platta produkter av kisellegerat elektrostål, med en tjocklek av mer än 0,16 mm, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex72251100 (Taric-nummer 7225110011, 7225110015 och 7225110019) och ex72261100 (Taric-nummer 7226110012, 7226110014, 7226110016, 7226110092, 7226110094 och 7226110096) med ursprung i Förenta staterna, Japan, Kina, Ryssland och Sydkorea.

2 Den slutgiltiga antidumpningstull som ska tillämpas på den produkt som beskrivs i punkt 1 och som tillverkas av de individuellt namngivna företagen som anges i punkt 4 ska vara skillnaden mellan de minimiimportpriser som fastställs i punkt 3 och nettopriset fritt unionens gräns, före tull, om det senare priset är lägre än det förra. Ingen tull ska tas ut i de fall där nettopriset fritt unionens gräns är lika med eller högre än det motsvarande minimiimportpris som fastställs i punkt 3. Under inga omständigheter får tullbeloppet vara högre än de värdetullsatser som anges i punkt 4.

3 För tillämpning av punkt 2 ska det minimiimportpris som fastställs i tabellen nedan gälla. Om det vid kontroll efter importen konstateras att det nettopris fritt unionens gräns som faktiskt betalats av den första oberoende kunden i unionen (priset efter import) är lägre än det nettopris fritt unionens gräns, före tull, som framgår av tulldeklarationen, och priset efter import är lägre än minimiimportpriset ska ett tullbelopp motsvarande skillnaden mellan minimiimportpriset i tabellen nedan och priset efter import tillämpas, såvida inte tillämpningen av den värdetull som anges i punkt 4 plus priset efter import leder till ett belopp (det pris som faktiskt betalats plus värdetullen) som är lägre än det minimiimportpris som anges i tabellen nedan. De berörda länderna Produktutbud Minimiimportpris (euro/ton nettovikt produkt) Folkrepubliken Kina, Japan, Amerikas förenta stater, Ryska federationen och Republiken Korea Produkter med en maximal järnförlust på 0,9W/kg 2043 Produkter med en maximal järnförlust högre än 0,9W/kg men inte högre än 1,05W/kg 1873 Produkter med en maximal järnförlust högre än 1,05W/kg 1536

4 För tillämpning av punkt 2 ska de värdetullar som anges i tabellen nedan gälla. Företag Värdetull Taric-tilläggsnummer Baoshan Iron & Steel Co., Ltd, Shanghai, Kina 21,5 % C039 Wuhan Iron & Steel Co., Ltd, Wuhan, Kina 36,6 % C056 JFE Steel Corporation, Tokyo, Japan 39,0 % C040 Nippon Steel & Sumitomo Metal Corporation, Tokyo, Japan 35,9 % C041 POSCO, Seoul, Sydkorea 22,5 % C042 OJSC Novolipetsk Steel, Lipetsk, Ryssland; VIZ Steel, Jekaterinburg, Ryssland 21,6 % C043 AK Steel Corporation, Ohio, Förenta staterna 22,0 % C044

5 De slutgiltiga antidumpningstullsatser som ska tillämpas på den produkt som beskrivs i punkt 1 och som tillverkats av något annat företag som inte uttryckligen nämns i punkt 4 ska vara värdetullen enligt tabellen nedan. Företag Värdetull Taric-tilläggsnummer Alla övriga kinesiska företag 36,6 % C999 Alla övriga japanska företag 39,0 % C999 Alla övriga sydkoreanska företag 22,5 % C999 Alla övriga ryska företag 21,6 % C999 Alla övriga amerikanska företag 22,0 % C999

6 Tillämpningen av åtgärderna för de företag som anges i punkt 4 ska förutsätta att det för medlemsstaternas tullmyndigheter uppvisas en giltig faktura och ett fabriksintyg som uppfyller kraven i bilaga I respektive II. Om varken fabriksintyget eller fakturan uppvisas, ska den tullsats som gäller för alla övriga företag tillämpas. I detta fabriksintyg ska den faktiska maximala järnförlusten anges för varje band i watt per kilogram vid en frekvens av 50 Hz och en magnetisk induktion på 1,7 tesla.

7 För de individuellt namngivna tillverkarna och om varorna skadats före övergången till fri omsättning och det pris som faktiskt betalats eller ska betalas därför fördelas vid fastställandet av tullvärdet i enlighet med artikel 131.2 i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447, ska minimiimportpriset som anges ovan sänkas med en procentsats som motsvarar fördelningen av det pris som faktiskt betalats eller ska betalas. Den tull som ska betalas kommer då att utgöra differensen mellan det nedsatta minimiimportpriset och det nedsatta nettopriset fritt unionens gräns, före tull.

8 För alla övriga företag, och om varor skadats före övergången till fri omsättning, och det pris som faktiskt har betalats eller ska betalas därför fördelas vid fastställandet av tullvärdet i enlighet med artikel 131.2 i genomförandeförordning (EU) 2015/2447, ska storleken på antidumpningstullen, beräknad på grundval av punkt 2 ovan, minskas med en procentsats som motsvarar fördelningen av det pris som faktiskt har betalats eller ska betalas.

9 Om inget annat anges ska gällande bestämmelser om tullar tillämpas.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

1 EUT L 176, 30.6.2016, s. 21.

2 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/1953 av den 29 oktober 2015 om införande av en definitiv antidumpningstull på import av vissa kornorienterade valsade platta produkter av kisellegerat elektrostål med ursprung i Amerikas förenta stater, Japan, Folkrepubliken Kina, Ryska federationen och Republiken Korea (EUT L 284, 30.10.2015, s. 109).

3 Tillkännagivande om att giltighetstiden för vissa antidumpningsåtgärder snart kommer att löpa ut (EUT C 40, 6.2.2020, s. 34).

4 Tillkännagivande om inledande av en översyn vid giltighetstidens utgång av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av kornorienterade valsade platta produkter av kisellegerat elektrostål med ursprung i Amerikas förenta stater, Japan, Folkrepubliken Kina, Ryska federationen och Republiken Korea (EUT C 366, 30.10.2020, s. 25).

5 En notering i de ärendehandlingar som berörda parter kan begära att få ta del av, daterad den 14 januari 2021, referensnummer t21.000455.

6 Finns på http://trade.ec.europa.eu/tdi/case_details.cfm?ref=ong&id=2492&sta=1&en=20&page=1&c_order=date&c_order_dir=Down.

7 Tillkännagivande om konsekvenserna av utbrottet av covid-19 för antidumpnings- och antisubventionsundersökningar (EUT C 86, 16.3.2020, s. 6).

8 För den fjärde unionstillverkaren gjordes en skrivbordsanalys på grundval av företagets svar på frågeformuläret och dess svar på begäran om kompletteringar.

9 Mål C-376/15 P, Changshu City Standard Parts Factory och Ningbo Jinding Fastener/rådet, ECLI:EU:C:2017:269, punkt 65.

10 Källa: Svar på frågeformuläret från de japanska exporterande tillverkarna.

11 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/635 av den 16 april 2021 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa svetsade rör av järn eller olegerat stål med ursprung i Belarus, Folkrepubliken Kina och Ryssland efter en översyn vid giltighetstidens utgång enligt artikel 11.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 (EUT L 132, 19.4.2021, s. 145) samt kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/508 av den 7 april 2020 om införande av en provisorisk antidumpningstull på import av vissa varmvalsade plåtar och rullar av rostfritt stål, med ursprung i Indonesien, Folkrepubliken Kina och Taiwan (EUT L 110, 8.4.2020, s. 3).

12 Se genomförandeförordning (EU) 2021/635, skälen 149–150 och genomförandeförordning (EU) 2020/508, skälen 158–159.

13 Se genomförandeförordning (EU) 2021/635, skälen 115–118 och genomförandeförordning (EU) 2020/508, skälen 122–127.

14 Se genomförandeförordning (EU) 2021/635, skälen 119–122 och genomförandeförordning (EU) 2020/508, skälen 128–132. Även om de statliga myndigheternas rätt enligt landets lagstiftning att utse och avsätta nyckelpersoner i ledande ställning i de statsägda företagen kan anses återspegla äganderätten, utgör kommunistpartiets celler i företag, oavsett om de är statsägda eller privata, en annan viktig kanal genom vilken staten kan ingripa i affärsbeslut. Enligt kinesisk bolagsrätt ska en kommunistpartipolitisk organisation upprättas i varje företag (med minst tre medlemmar i kommunistpartiet enligt partiets stadgar), och företaget ska skapa de nödvändiga förutsättningarna för partiorganisationens aktiviteter. Tidigare förefaller detta krav inte alltid ha följts eller tillämpats strikt. Åtminstone sedan 2016 har kommunistpartiet emellertid stärkt sina krav på att kontrollera affärsbeslut i statsägda företag som en politisk princip. Det kinesiska kommunistpartiet uppges också utöva press på privata företag att sätta patriotism i första rummet och rätta sig efter partidisciplinen. År 2017 rapporterades att det fanns particeller i 70 % av de omkring 1,86 miljoner privatägda företagen, och att pressen ökar på att partiorganisationerna ska ha sista ordet i affärsbeslut inom sina respektive företag. Dessa regler gäller generellt i den kinesiska ekonomin och i alla sektorer, inbegripet för tillverkare av kornorienterade elektroplåtar och leverantörer av insatsvaror till dessa.

15 Se genomförandeförordning (EU) 2021/635, skälen 123–129 och genomförandeförordning (EU) 2020/508, skälen 133–138.

16 Se genomförandeförordning (EU) 2021/635, skälen 130–133 och genomförandeförordning (EU) 2020/508, skälen 139–142.

17 Se genomförandeförordning (EU) 2021/635, skälen 134–135 och genomförandeförordning (EU) 2020/508, skälen 143–144.

18 Se genomförandeförordning (EU) 2021/635, skälen 136–145 och genomförandeförordning (EU) 2020/508, skälen 145–154.

19 U.S. Department of Commerce, China’s Status as a non-market economy, A-570053, 26 oktober 2017, s. 57.

20 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/687 av den 2 maj 2019 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa stålprodukter belagda med organiskt material med ursprung i Folkrepubliken Kina efter en översyn vid giltighetstidens utgång i enlighet med artikel 11.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 (EUT L 116, 3.5.2019, s. 5).

21 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/969 av den 8 juni 2017 om införande av en slutgiltig utjämningstull på import av vissa varmvalsade platta produkter av järn, olegerat stål eller annat legerat stål med ursprung i Folkrepubliken Kina och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/649 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa varmvalsade platta produkter av järn, olegerat stål eller annat legerat stål med ursprung i Folkrepubliken Kina (EUT L 146, 9.6.2017, s. 17).

22 Steel Industry Coalition, Report on Market Research into the Peoples Republic of China Steel Industry (30 juni 2016).

23 Non-Oriented Electrical Steel from the People’s Republic of China: Final Results of the Expedited First Sunset Review of the Countervailing Duty Order, 85 Fed. Reg. 11339 (27 februari 2020), Countervailing Duty Investigation of Certain Corrosion-Resistant Steel Products from the People’s Republic of China: Final Affirmative Determination, 81 Fed. Reg. 35308 (2 juni 2016).

24 Baowu, Företagsprofil, http://www.baowugroup.com/en/contents/5273/102759.html (senast hämtad den 6 maj 2021).

25 Rapporten, kapitel 14, s. 358: 51 % privata företag och 49 % statsägda företag när det gäller tillverkning samt 44 % statsägda företag och 56 % privata företag räknat i kapacitet.

26 Se följande webbplatser: www.gov.cn/zhengce/content/2016-02/04/content_5039353.htm (senast hämtad den 6 maj 2021), https://policycn.com/policy_ticker/higher-expectations-for-large-scale-steel-enterprise/?iframe=1&secret=c8uthafuthefra4e (senast hämtad den 6 maj 2021), och www.xinhuanet.com/english/2019-04/23/c_138001574.htm (senast hämtad den 6 maj 2021).

27 Tillgänglig på webbadressen http://www.xinhuanet.com/english/2019-04/23/c_138001574.htm (senast hämtad den 6 maj 2021) och http://www.jjckb.cn/2019-04/23/c_137999653.htm (senast hämtad den 6 maj 2021).

28 Exempelvis sammanslagningen 2009 mellan det privata företaget Rizhao och det statsägda företaget Shandong Iron and Steel. Se Beijing steel report, s. 58, och beträffande den av China Baowu Steel Group förvärvade majoritetsandelen i Magang Steel i juni 2019, se https://www.ft.com/content/a7c93fae-85bc-11e9-a028-86cea8523dc2 (senast hämtad den 6 maj 2021).

29 Se Baoshans bolagsordning, artikel 133.4: http://static.sse.com.cn//disclosure/listedinfo/announcement/c/2021-01-08/600019_20210108_8.pdf (senast hämtad den 6 maj 2021).

30 http://www.wuganggroup.cn/zzjs/index.jhtml, hämtad den 9 september 2021.

31 Rapporten, kapitel 14.

32 Inledningen till planen för anpassning och uppgradering av stålindustrin.

33 Rapporten, kapitel 14, s. 347.

34 Folkrepubliken Kinas trettonde femårsplan för ekonomisk och social utveckling (2016–2020), som finns på https://en.ndrc.gov.cn/newsrelease_8232/201612/P020191101481868235378.pdf (senast hämtad den 6 maj 2021).

35 Rapporten, kapitel 14, s. 352.

36 Den vägledande katalogen för industriell strukturanpassning (2011 års version) (2013 års ändring), utfärdad genom föreskrift nr 9 från den nationella utvecklings- och reformkommissionen den 27 mars 2011 och ändrad i enlighet med beslutet från den nationella utvecklings- och reformkommissionen om ändring av relevanta klausuler i den vägledande katalogen för industriell strukturanpassning (2011 års version), utfärdad genom föreskrift nr 21 från den nationella utvecklings- och reformkommissionen den 16 februari 2013.

37 Se årsrapporten för 2019, s. 181 och 187: http://static.cninfo.com.cn/finalpage/2020-04-29/1207654234.PDF.

38 Se Baowu Steels årsrapport för 2019: https://www.shclearing.com/xxpl/cwbg/nb/202005/t20200529_691577.html, s. 210.

39 Se genomförandeförordning (EU) 2021/635, skälen 134–135 och genomförandeförordning (EU) 2020/508, skälen 143–144.

40 World Bank Open Data – Upper Middle Income, https://data.worldbank.org/income-level/upper-middle-income.

41 Om den produkt som översynen gäller inte tillverkas i ett land med en jämförbar utvecklingsnivå kan tillverkning av en produkt i samma allmänna kategori och/eller sektor som den produkt som översynen gäller övervägas.

42 http://qdd.oecd.org/subject.aspx?Subject=ExportRestrictions_IndustrialRawMaterials.

43 Arbetsdokument från kommissionens avdelningar, Significant distortions in the economy of the Russian Federation for the purposes of trade defence investigations (inte översatt till svenska), SWD(2020) 242 final, kapitel 10, särskilt ss. 267, 269 och 293.

44 Idem, s. 225 och 291–293.

45 Idem, särskilt kapitlen 11, 12 och 14.

46 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/755 av den 29 april 2015 om gemensamma regler för import från vissa tredjeländer (EUT L 123, 19.5.2015, s. 33). I artikel 2.7 i grundförordningen anges att inhemska priser i dessa länder inte kan användas för att fastställa normalvärdet, och importuppgifterna var i vilket fall som helst försumbara.

47 www.fastmarkets.com.

48 Ryssland, Förenta staterna, Sydkorea, Japan och Indien, vilket utesluter Kina och EU:s medlemsstater.

49 https://novoportal.cemig.com.br/atendimento/valores-de-tarifas-e-servicos/ (senast hämtad den 21 september 2021).

50 http://www.gasmig.com.br/Institucional/Paginas/Hist%C3%B3rico%20de%20tarifas.aspx (senast hämtad den 21 september 2021).

51 Den kinesiska exportstatistiken rapporterar en exportförsäljning på 244097 ton, medan Baoshan Group rapporterade en exportförsäljningen på 203450 ton under undersökningsperioden.

52 Detta berodde på en särskild begäran från ett nederländskt företag att uppgifterna skulle hållas konfidentiella.

53 Förlusterna under 2018 och 2019 (– 8,4 respektive – 11,7 %) var återigen omkring fyra och fem gånger högre än förlusten 2017 (– 2,1 %).

54 Den outnyttjade kapaciteten (kapacitet – faktisk tillverkning) i Kina är mer än dubbelt så stor som den totala förbrukningen i unionen under översynsperioden, och den enda samarbetsvilliga ryska exporterande tillverkaren har en nominell produktionskapacitet som i princip motsvarar den totala förbrukningen i unionen.

55 I enlighet med skäl 99 och 222 erinrade kommissionen om att den undersökte det nuvarande prissättningsbeteendet hos de exporterande tillverkarna från Sydkorea och Kina genom att jämföra deras priser på hemmamarknaden med deras försäljningspriser till tredjeländer. Under översynsperioden noterade kommissionen t.ex. att deras genomsnittliga exportpriser fritt fabrik till tredjeländer var lägre än det lägsta minimiimportpris som tillämpades i EU under samma period (Sydkorea och Kina).

56 Under skadeundersökningsperioden för den ursprungliga undersökningen rapporterades en stor del av importen av den berörda japanska produkten till Nederländerna med ett konfidentiellt KN-nummer. Därför angavs intervall för importen från de berörda länderna i den ursprungliga förordningen.

57 Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG av den 21 oktober 2009 om upprättande av en ram för att fastställa krav på ekodesign för energirelaterade produkter (EUT L 285, 31.10.2009, s. 10). Ekodesigndirektivet genomförs genom produktspecifika förordningar som är direkt tillämpliga i alla EU-länder. Ekodesignförordningen omfattar de nya kraven på ekodesign som gäller små, medelstora och stora krafttransformatorer. Fas 1 i ekodesignförordningen trädde i kraft den 1 juli 2015 och fas 2 den 1 juli 2021. Kraven i fas 2 är strängare än kraven i fas 1. Även om de fullständiga verkningarna ännu inte kan bedömas eftersom fas 2 nyligen trädde i kraft, anses det i allmänhet att dessa krav i fas 2 kommer att medföra att de högsta kvalitetstyperna av kornorienterade elektroplåtar behövs för att utforma och tillverka transformatorer på ett kostnadseffektivt sätt och inom de utrymmesbegränsningar som krävs.

58 Den japanska exporterande tillverkaren JFE hävdade också att fortsatta åtgärder skulle skada användarna på ett oproportionerligt sätt och begränsa deras importkanaler, medan unionsindustrin inte kan tillgodose användarnas efterfrågan (se de inledande kommentarerna i företagets yttrande av den 10 december 2020).

59 Beräknad som 20 % lägre kostnader för insatsvaror i form av kornorienterade elektroplåtar för användarna multiplicerad med 12 %, vilket är genomsnittet av 7 och 17 %.

60 Kommissionens förordning (EU) nr 548/2014 av den 21 maj 2014 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG vad gäller små, medelstora och stora krafttransformatorer (EUT L 152, 22.5.2014, s. 1).

61 I oktober 2019 justerades ekodesignförordningens innehåll och tillämpningsområde genom kommissionens förordning (EU) 2019/1783 av den 1 oktober 2019 om ändring av förordning (EU) nr 548/2014 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG vad gäller små, medelstora och stora krafttransformatorer (EUT L 272, 25.10.2019, s. 107) mot bakgrund av det kommande genomförandet av kraven i fas 2 i förhållande till krafttransformatorer från och med den 1 juli 2021.

62 https://ec.europa.eu/energy/topics/renewable-energy/eu-strategy-offshore-renewable-energy_en.

63 https://ec.europa.eu/clima/eu-action/climate-strategies-targets/2050-long-term-strategy_en

64 Europeiska kommissionen, Generaldirektoratet för handel, Direktorat G, Rue de la Loi/Wetstraat 170, 1040 Bryssel, Belgien.

65 Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 om finansiella regler för unionens allmänna budget, om ändring av förordningarna (EU) nr 1296/2013, (EU) nr 1301/2013, (EU) nr 1303/2013, (EU) nr 1304/2013, (EU) nr 1309/2013, (EU) nr 1316/2013, (EU) nr 223/2014, (EU) nr 283/2014 och beslut nr 541/2014/EU samt om upphävande av förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 (EUT L 193, 30.7.2018, s. 1).

66 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/2447 av den 24 november 2015 om närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 343, 29.12.2015, s. 558).

BILAGA I

Den giltiga handelsfaktura som avses i artikel 1.6 ska innehålla en försäkran som är undertecknad av en tjänsteman vid den enhet vid det företag som utfärdat handelsfakturan, utformad på följande sätt:

Tjänstemannens namn och befattning vid det företag som har utfärdat fakturan.

Följande försäkran:

BILAGA II

Det fabriksintyg som avses i artikel 1.6 ska omfatta en försäkran som är undertecknad av en tjänsteman vid den enhet vid företaget som utfärdat fabriksintyget, utformad på följande sätt:

Tjänstemannens namn och befattning vid det företag som har utfärdat fabriksintyget.

Följande försäkran: