Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/806 av den 23 maj 2022 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2020/492 om införande av slutgiltiga antidumpningstullar på import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten och genomförandeförordning (EU) 2020/776 om införande av slutgiltiga utjämningstullar på import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten och om införande av slutgiltiga antidumpningstullar och slutgiltiga utjämningstullar på import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten som förs till en konstgjord ö, en fast eller flytande anläggning eller någon annan struktur på en medlemsstats kontinentalsockel eller den exklusiva ekonomiska zon som deklarerats av en medlemsstat i enlighet med Unclos
Hänvisat till av
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (den grundläggande antidumpningsförordningen), särskilt artiklarna 9.4 och 14a
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037 av den 8 juni 2016 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (den grundläggande antisubventionsförordningen), särskilt artiklarna 15.1 och 24a, och
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1 Slutgiltiga antidumpningstullar och utjämningstullar införs på vävda och/eller sydda material av ändlösa glasfiberfilament i form av roving och/eller garn, med eller utan annat material, med undantag av produkter som är impregnerade eller förimpregnerade, och med undantag av vävnader med öppna maskor med en storlek på mer än 1,8 mm i både längd och bredd och med en vikt på mer än 35 g/m2, med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten, och som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex70196100, ex70196200, ex70196300, ex70196400, ex70196500, ex70196600, ex70196910, ex70196990 och ex70199000 (Taric-nummer 7019610081, 7019610083, 7019610084, 7019620081, 7019620083, 7019620084, 7019630081, 7019630083, 7019630084, 7019640081, 7019640083, 7019640084, 7019650081, 7019650083, 7019650084, 7019660081, 7019660083, 7019660084, 7019691081, 7019691083, 7019691084, 7019699081, 7019699083, 7019699084, 7019900081, 7019900083 och 7019900084), när dessa återexporteras i den mening som avses i unionens tullkodex till en konstgjord ö, en fast eller flytande anläggning eller någon annan struktur på en medlemsstats kontinentalsockel eller den exklusiva ekonomiska zon som deklarerats av en medlemsstat i enlighet med Unclos.
2 Slutgiltiga antidumpningstullar och utjämningstullar införs på vävda och/eller sydda material av ändlösa glasfiberfilament i form av roving och/eller garn, med eller utan annat material, med undantag av produkter som är impregnerade eller förimpregnerade, och med undantag av vävnader med öppna maskor med en storlek på mer än 1,8 mm i både längd och bredd och med en vikt på mer än 35 g/m2, med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten, och som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex70196100, ex70196200, ex70196300, ex70196400, ex70196500, ex70196600, ex70196910, ex70196990 och ex70199000 (Taric-nummer 7019610081, 7019610083, 7019610084, 7019620081, 7019620083, 7019620084, 7019630081, 7019630083, 7019630084, 7019640081, 7019640083, 7019640084, 7019650081, 7019650083, 7019650084, 7019660081, 7019660083, 7019660084, 7019691081, 7019691083, 7019691084, 7019699081, 7019699083, 7019699084, 7019900081, 7019900083 och 7019900084), när dessa tas emot på en konstgjord ö, en fast eller flytande anläggning eller någon annan struktur på en medlemsstats kontinentalsockel eller den exklusiva ekonomiska zon som deklarerats av en medlemsstat i enlighet med Unclos, och inte omfattas av punkt 1.
3 Särskilda regler för införande och uttag av antidumpnings- och utjämningstullar enligt punkterna 1 och 2 fastställs i genomförandeförordning (EU) 2019/1131 om inrättande av ett tullverktyg för genomförandet av artikel 14a i förordning (EU) 2016/1036 och artikel 24a i förordning (EU) 2016/1037.
4 Följande slutgiltiga antidumpnings- och utjämningstullar ska tillämpas på nettopriset fritt unionens gräns eller, i tillämpliga fall, fritt kontinentalsockeln eller den exklusiva ekonomiska zonen, före tull, för den produkt som beskrivs i punkterna 1 och 2 och som tillverkas av nedanstående företag: Berört land Företag Slutgiltig antidumpningstull Slutgiltig utjämningstull Taric-tilläggsnummer Kina Jushi Group Co. Ltd Zhejiang Hengshi Fiberglass Fabrics Co. Ltd Taishan Fiberglass Inc. 69,0 % 30,7 % C531 PGTEX China Co. Ltd Chongqing Tenways Material Corp. 37,6 % 17,0 % C532 Andra företag som samarbetade i både antisubventions- och antidumpningsundersökningen, förtecknade i bilaga I 37,6 % 24,8 % Se bilaga I Andra företag som samarbetade i antidumpningsundersökningen men inte i antisubventionsundersökningen, förtecknade i bilaga II 34,0 % 30,7 % Se bilaga II Alla övriga företag 69,0 % 30,7 % C999 Egypten Jushi Egypt For Fiberglass Industry S.A.E. Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics S.A.E. 20,0 % 10,9 % C533 Alla övriga företag 20,0 % 10,9 % C999
5 De individuella antidumpningstullsatser och utjämningstullsatser som anges för de företag som anges i punkt 4 eller i bilaga I eller II ska tillämpas på villkor att det för medlemsstaternas tullmyndigheter uppvisas en giltig faktura som ska innehålla en försäkran, vilken är daterad och undertecknad av en tjänsteman vid den enhet som utfärdat fakturan och av vilken ska framgå hans eller hennes namn och befattning, med följande lydelse: Jag intygar härmed att den (kvantitet) (berörd produkt) som säljs på export till Europeiska unionen och som omfattas av denna faktura har tillverkats av [företagets namn och adress] [Taric-tilläggsnummer] i [det berörda landet]. Jag försäkrar att uppgifterna i denna faktura är fullständiga och korrekta. Om ingen sådan faktura uppvisas ska den tullsats som gäller för Alla övriga företag tillämpas.
6 Om inget annat anges ska gällande bestämmelser om tullar tillämpas.
7 I de fall då utjämningstullen har dragits av från antidumpningstullen för vissa exporterande tillverkare ska en ansökan om återbetalning enligt artikel 21 i förordning (EU) 2016/1037 även föranleda en bedömning av den dumpningsmarginal som gällde för den exporterande tillverkaren under undersökningsperioden avseende återbetalning.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
1 EUT L 176, 30.6.2016, s. 21.
2 EUT L 176, 30.6.2016, s. 55.
3 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/492 av den 1 april 2020 om införande av slutgiltiga antidumpningstullar beträffande import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten (EUT L 108, 6.4.2020, s. 1).
4 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/776 av den 12 juni 2020 om införande av slutgiltiga utjämningstullar på import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten och om ändring av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/492 om införande av slutgiltiga antidumpningstullar beträffande import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten (EUT L 189, 15.6.2020, s. 1).
5 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/825 av den 30 maj 2018 om ändring av förordning (EU) 2016/1036 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen och förordning (EU) 2016/1037 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (EUT L 143, 7.6.2018, s. 1).
6 Med kontinentalsockel avses havsbottnen och dess underlag i områden under vatten som sträcker sig utanför territorialhavet i hela den naturliga förlängningen av landterritoriet till kontinentalrandens ytterkant eller till ett avstånd om 200 nautiska mil från de baslinjer varifrån territorialhavets bredd beräknas, då kontinentalrandens ytterkant inte sträcker sig ut till detta avstånd, och med exklusiv ekonomisk zon avses ett utanför territorialhavet beläget och till detta angränsande område, som inte sträcker sig längre ut än 200 nautiska mil (se artikel 55 i Förenta nationernas havsrättskonvention (Unclos). Med konstgjorda öar avses landområden ovanför vattenytan omgivna av vatten, som inte är naturliga utan som byggts av människan. Dessa öar kan användas för att undersöka eller utnyttja havsbotten och för produktion av energi från vatten, strömmar och vind. De kan också användas för att ta emot dumpade eller subventionerade produkter, som de rör som används för att koppla samman plattformarna med kusten eller för att utvinna kolväten från havsbotten, samt borrningsutrustning, riggar och vindturbiner. Med fasta eller flytande anläggningar och andra konstruktioner avses konstruktioner och anläggningar som plattformar, både förankrade i havsbotten och flytande, som är avsedda för undersökning eller utnyttjande av havsbotten. Häri ingår också konstruktioner på plats för produktion av energi från vatten, strömmar och vind. Den produkt som översynen gäller kan också levereras för användning i sådana konstruktioner.
7 Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2019/1131 av den 2 juli 2019 om inrättande av ett tullverktyg för genomförandet av artikel 14a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 och artikel 24a i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1037 (EUT L 179, 3.7.2019, s. 12).
8 Tillkännagivande om ett partiellt återupptagande av de undersökningar som ledde till antidumpnings- och antisubventionsåtgärder beträffande import av vissa vävda och/eller sydda glasfibermaterial med ursprung i Folkrepubliken Kina och Egypten (EUT C 199, 27.5.2021, s. 6).
9 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013 av den 9 oktober 2013 om fastställande av en tullkodex för unionen (EUT L 269, 10.10.2013, s. 1).
10 Saint Vincent och Grenadinerna och Grenadinerna mot Guinea, 1 juli 1999, internationella havsrättsdomstolens förteckning över ärenden, nr 2.
11 Domstolens dom i mål C-6/04, Europeiska kommissionen mot Förenade konungariket, [2005] ECJ1-9056, punkt 117.
12 Förordning (EU) nr 952/2013.
13 Intervall anges av sekretesskäl.
14 Intervall anges av sekretesskäl.
15 Förordning (EU) 2018/825.
BILAGA I
Företagets namn | Taric-tilläggsnummer
Changshu Dongyu Insulated Compound Materials Co., Ltd | B995
Changzhou Pro-Tech Industry Co., Ltd | C534
Jiangsu Changhai Composite Materials Holding Co., Ltd | C535
Neijiang Huayuan Electronic Materials Co., Ltd | C537
NMG Composites Co., Ltd | C538
Zhejiang Hongming Fiberglass Fabrics Co., Ltd | C539
BILAGA II
Företagets namn | Taric-tilläggsnummer
Jiangsu Jiuding New Material Co., Ltd | C536