Förslag till avgörande av generaladvokat Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 17 september 1997
1 Originalspråk: spanska.
2 Rådets förordning (EEG) nr 3677/86 av den 24 november 1986 om antagande av vissa tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 1999/85 om aktiv förädling (EGT L 351, s. 1, fransk version; vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå).
3 Rådets förordning (EEG) nr 1999/85 av den 16 juli 1985 om aktiv förädling (EGT L 188, s. 1, fransk version; vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå).
4 Dom av den 29 juni 1995 i mål C-437/93, Temic Tclcfunkcn (REG 1995, s. I-1687), punkt 19.
5 Se mitt förslag till avgörande i mål C-103/96, Eridania Bcghin-Say, dom av den 13 mars 1997 (REG 1997, s. I-1453), punkt 8-11.
6 För en noggrann undersökning av systemet för aktiv förädling se bland annat U. Baumann: Le régime douanier du perfectionnement actif, Revue du marché commun, 1984, nr 280, s. 406, C.-J. Berr och H. Trcmcau: Le droit douanier. Economica, Paris, 1992, och J.-F. Durand: Régimes douaniers économiques. Régimes de transformation à l'importation, Juris-Classeur Europe, häfte 542, 1995.
7 Kommissionens förordning (EEG) nr 2281/88 av den 25 juli 1988 om ändring av rådets förordning (EEG) nr 3677/86 om antagande av vissa tillämpningsföreskrifter för förordning nr 1999/85 (EGT L 200, s.20, fransk version; vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå).
8 Rådets förordning (EEG) nr 565/80 av den 4 mars 1980 om förskottsbetalning av exportbidrag för jordbruksprodukter (EGT L 62, s. 5).
9 Rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter (EGT L 148, s. 13).
10 Se artiklarna 26 och 28 i kommissionens förordning (EEG) nr 2228/91 av den 26 juni 1991 om antagande av vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 1999/85 (EGT L 210, s. 1, fransk version; vid översättningen fanns ingen svensk version att tillgå), vilka blev tilllämpliga den 1 oktober 1994. Sedan den 1 januari 1994 utgörs den tillämpliga regeln av artikel 118 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodcx för gemenskapen (EGT L 302, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 90, s. 1) och av artiklarna 559 och 560 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodcx för gemenskapen (EGT L 253, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 10, s. 1).
11 Se bland annat dom av den 13 februari 1996 i mål C-143/93, Van es Douane Agenten (REG 1996, s. I-431), punkt 27, och av den 17 juli 1997 i mål C-354/95, Farmer's Union (REG 1997, s. I-4559), punkt 57.
12 Se bland annat dom av den 14 februari 1990 i mål C-350/88, Dclacrc m. fl. mot kommissionen (Ree. 1990, s. I-395), punkterna 33 och 34, och av den 5 oktober 1994 i de förenade målen C-133/93, C-300/93 och C-362/93, Crispoltoni m. fl. (Rec. 1994, s. I-4863), punkt 57— 59.
13 Se bland annat dom av den 13 juli 1995 i mål C-156/93, parlamentet mot kommissionen (REG 1995, s. I-2019), punkt 31— 33.
14 Se bland annat dom av den 12 juli 1979 i mål 149/78, Rumi mot kommissionen (Rec. 1979, s. 2523), av den 9 februari 1984 i mål 284/82, Busscni mot kommissionen (Ree. 1984, s. 557), och av den 10 juli 1990 i mål C-334/87, Grekland mot kommissionen (Ree. 1990, s. 2849, publicerad i sammanfatlningsform).