lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Nial Fennelly föredraget den 15 oktober 1998

CELEX
61997CC0234
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 EGT L 19, 1989, s. 16; svensk specialutgåva, område 6, volym 2, s. 192.

3 EGT L 209, 1992, s. 25.

4 Samma definition återfinns i artikel 1 c i direktiv 89/48/EEG.

5 Artikel 1 d i direktiv 89/48/EEG innehåller motsvarande definition av utövande av en reglerad yrkesverksamhet genom att hänvisa till innehav av ett examensbevis.

6 Andra stycket i artikel 1 d i direktiv 89/48/EEG innehåller en liknande bestämmelse, vilken har anpassats till direktivets mer begränsade tillämpningsområde.

7 Artikel 3 i direktiv 89/48/EEG innehåller en likande men mindre omfattande bestämmelse.

8 Artikel 4.1 a i direktiv 92/51/EEG; se även artikel 4.1 a i direktiv 89/48/EEG.

9 Artikel 4.1 b i direktiv 92/51/EEG; se även artikel 4.1 b i direktiv 89/48/EEG.

10 Boletín Oficial de la Comunidad de Madrid, 1988, nr 105, tillägg. Avtalet har ersatts av ett liknande avtal som ingicks 1996, Boletín Oficial de la Comunidad de Madrid, 1996, nr 57, tillägg. En annan rättslig ordning är tillämplig på statsanställda, vars anställningsvillkor i huvudsak regleras i den offentliga rätten.

11 Bilaga 1, Definition av yrkeskategorier, grupp A, undergrupp II.

12 BOE av den 18 mars 1989, nr 66.

13 BOE av den 1 november 1991, nr 262.

14 Information som lämnats från konserveringsenheten vid United Kingdom Museums and Galleries Commission till spanska utbildningsministeriet.

15 Det verkar som om denna anställning reglerades av vanlig arbetsrätt snarare än av en särskild ordning för statsanställda.

16 Dom av den 31 mars 1993 i mål C-19/92 (REG 1993, s. I-1663; svensk specialutgåva, volym 14).

17 Dom av den 12 december 1974 i mål 36/74, Walrave (REG 1974, s. 1405; svensk specialutgåva, volym 2, s. 409), och av den 15 december 1995 i mål C-415/93, Bosman (REG 1995, s. I-4921).

18 Dom av den 30 januari 1985 i mål 143/83, kommissionen mot Danmark (REG 1985, s. 427; svensk specialutgåva, volym 8, s. 31), punkt 8; artikel 2.4 i avtalet om socialpolitik mellan Europeiska gemenskapens medlemsstater med undantag av Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, som utgör en bilaga till protokollet om socialpolitiken.

19 Dom av den 1 februari 1996 i mål C-164/94, Aranitis (REG 1996, s. I-135), punkt 23.

20 om av den 17 maj 1991 i mål C-340/89 (REG 1991, s. I-2357; svensk specialutgåva, volym 10), punkterna 19 och 20.

21 Domen i det ovannämnda målet Aranitis, punkterna 31 och 32.

22 Domarna av den 26 februari 1991 i mål C-154/89, kommissionen mot Frankrike (REG 1991, s. I-659; svensk specialutgåva, volym 11), punkt 17, och i mål C-198/89, kommissionen mot Grekland (REG 1991, s. I-727), punkt 21.

23 Dom av den 15 oktober 1987 i mål 222/86 (REG 1987, s. 4097; svensk specialutgåva, volym 9), punkt 13.

24 Domen i det ovannämnda målet Vlassopoulou, punkt 19.

25 Domen i det ovannämnda målet Kraus, punkt 15; se även punkterna 16—18.

26 Domen i det ovannämnda målet Kraus, punkterna 17—23.

27 Se fjärde och femte övervägandena i ingressen till direktiv 92/51/EEG.

28 Det är en annan fråga huruvida direktiven skulle ha direkt effekt gentemot privata arbetsgivare om de nationella genomförandeåtgärderna inte skulle kunna tolkas så att de omfattade sådana situationer. Såsom generaladvokaten van Gerven påpekade i sitt förslag till avgörande inför domen av den 12 juli 1990 i mål C-188/89, Foster m.fl. (REG 1990, s. I-3313; svensk specialutgåva, volym 10), punkterna 11 och 16, så varierar definitionen av en stat eller en offentlig myndighet i gemenskapsrätten beroende på det underliggande syftet med eller skälen för införande av de särskilda reglerna.

29 Se punkt 14 ovan. Gemenskapslagstiftaren har även indirekt erkänt kollektivavtals potentiella normativa karaktär i artikel 7.4 i rådets förordning (EEG) nr 1612/68 om arbetskraftens fria rörlighet inom gemenskapen (EGT L 257, s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 33), vilken nyligen har prövats av domstolen i domen av den 15 januari 1998 i mål C-15/96, Schöning-Kougebetopoulou (REG 1998, s. I-47), punkt 12.

30 Se fotnot 18.

31 Ibidem, punkt 23, min kursivering.

32 Artikel 1 d andra stycket i direktiv 89/48/EEG och artikel 1 f andra stycket i direktiv 92/51/EEG.

33 Samma bedömning är tillämplig, dock med lämpliga justeringar med hänsyn till föreskrivna utbildningskvalinkationer, på artikel 1 d i direktiv 89/48/EEG.

34 Se exempelvis diskussionen om den behörighet som de autonoma regionerna i Spanien har att reglera utövandet av guideyrket i dom av den 22 mars 1994 i mål C-375/92, kommissionen mot Spanien (REG 1994, s. I-923).

35 Domen i det ovannämnda målet Heylens, punkt 10; se även domen i det ovannämnda målet Vlassopoulou, punkt 9, och dom av den 7 maj 1992 i mål C-104/91, Aguirre Borrell m.fl. (REG 1992, s. I-3003), punkt 7.

36 Dom av den 28 juni 1977 i mål 11/77, Patrick (REG 1977, s. 1199; svensk specialutgåva, volym 8, s. 395), punkt 10, av den 28 april 1977 i mål 71/76, Thieffry (REG 1977, s. 765; svensk specialutgåva, volym 8, s. 359), punkt 16, samt domarna i de ovannämnda målen Heylens, punkterna 11 och 12, Vlassopoulou, punkt 15, Aguirre Borrell, punkt 10; se även domen i det ovannämnda målet Kraus, punkterna 28 och 31.

37 Domen i det ovannämnda målet Thieffry, punkterna 12 och 15; dom av den 20 maj 1992 i mål C-106/91, Ramrath (REG 1992, s. I-3351; svensk specialutgåva, volym 12), punkterna 29 och 30, samt domen i det ovannämnda målet Kraus, punkt 32.

38 Beträffande allmänintresset i skyddet av nationella skatter som är av konstnärligt, historiskt eller arkeologiskt värde, se artikel 36 i fördraget samt dom av den 26 februari 1991 i mål C-180/89, kommissionen mot Italien (REG 1991, s. I-709), punkt 20.

39 Domarna i de ovannämnda målen Vlassopoulou, punkt 15 och Borrell, punkt 10.

40 Domen i det ovannämnda målet Vlassopoulou, punkt 16. Se även domen i det ovannämnda målet Aguirre Borrell, punkt 11, dom av den 22 mars 1994 i mål C-375/92, kommissionen mot Spanien (REG 1994, s. I-923), punkt 23, och domen i det ovannämnda målet Aranitis, punkt 31. Domstolen hänvisade i domen i det ovannämnda målet Heylens, punkt 11, till en sådan skyldighet i fall där medlemsstatens lagar och förordningar föreskriver en möjlighet att erkänna likvärdiga utländska examensbevis.

41 Se även domen i det ovannämnda målet Heylens, punkt 13, vilken domstolen nämnde.

42 Domen i det ovannämnda målet Vlassopoulou, punkterna 17, 19 och 20. Se även domarna i de ovannämnda målen Borrell, punkterna 12 och 14, och kommissionen mot Spanien, punkt 13.

43 Domen i det ovannämnda målet Walrave, punkterna 17—19 och 21, dom av den 14 juli 1976 i mål 13/76, Dona (REG 1976, s. 1333; svensk specialutgåva, volym 3, s. 169, punkt 17), samt domen i det ovannämnda målet Bosman, punkterna 82—84.

44 Domen i det ovannämnda målet Walrave, punkt 21, min kursivering. Se även domen i det ovannämnda målet Bosman, punkt 84. Se vidare artikel 7.4 i ovannämnda förordning nr 1612/68.

45 Domen i det ovannämnda målet Vlassopoulou, punkt 31.

46 Ibidem, punkt 32.

47 Min kursivering.

48 Domarna i de ovannämnda målen Heylens, punkt 13, Vlassopoulou, punkt 17, Aguirre Borrell, punkt 12 och kommissionen mot Spanien, punkt 13.

49 Domarna i de ovannämnda målen Heylens, punkt 17, Vlassopoulou, punkt 22, och Aguirre Borrell, punkt 15.

50 Domen i det ovannämnda målet Kraus, punkt 39.