Domstolens dom den 14 december 2000
Hänvisat till av
- 61999CC0089
- 62001CC0491
- 62002CC0093
- 62002CC0094
- 62002CC0245
- 62003CC0244
- 62003CC0459
- 62005CC0062
- 62005CC0335
- 62005CC0402
- 62005CC0415
- 62005CC0431
- 62006CC0120
- 62007CC0362
- 62007CC0376
- 62008CC0428
- 62008CC0533
- 62008TJ0237
- 62009CC0240
- 62012CC0401
- 62015TJ0638
- 62018CC0175
- 62019CC0265
- 62019CJ0741
- 62020CC0500
- 62020CJ0500
- 62021CC0382
- 62021CJ0123
- 62021CJ0382
- 62024CJ0634
I de förenade målen C-300/98 och C-392/98, angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från Arrondissementsrechtbank te 's-Gravenhage (Nederländerna) (C-300/98) och Hoge Raad der Nederlanden (Nederländerna) (C-392/98), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i de vid de nationella domstolarna anhängiga målen mellan
DOMSTOLEN sammansatt av ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdelningsordförandena C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet och V. Skouris samt domarna D.A.O. Edward (referent), J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen och F. Macken, generaladvokat: G. Cosmas, justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein,
med beaktande av de skriftliga yttranden som har inkommit från: Tuk Consultancy BV, genom advokaterna K.T.M. Stöpetie och M. van Empel, Amsterdam (mål C-300/98), Assco Gerüste GmbH och R. Van Dijk, genom advokaten G. van der Wal, Bryssel (mål C-392/98), Nederländernas regering, genom M.A. Fierstra, chef för utrikesministeriets avdelning för Europarätt, i egenskap av ombud (mål C-392/98), Frankrikes regering, genom K. Rispal-Bellanger, sous-directeur, utrikesministeriets rättsavdelning, och S. Seam, secrétaire des affaires étrangères, samma avdelning, båda i egenskap av ombud (mål C-392/98), Portugals regering, genom direktören L.I. Fernandes, rättstjänsten vid utrikesministeriets avdelning för gemenskapsfrågor, och T. Moreira, sousdirecteur général, och M.J. Palma, jurist, avdelningen för internationella ekonomiska relationer, samtliga i egenskap av ombud (mål C-300/98), Förenade kungarikets regering, genom J.E. Collins, Assistant Treasury Solicitor, i egenskap av ombud, biträdd av D. Anderson, barrister (mål C-300/98), och M. Hoskins, barrister (mål C-392/98), Europeiska unionens råd, genom juridiska rådgivarna J. Huber och G. Houttuin, båda i egenskap av ombud (mål C-300/98 och C-392/98), Europeiska gemenskapernas kommission, genom P.J. Kuijper, juridisk rådgivare, i egenskap av ombud (mål C-300/98 och C-392/98),
med hänsyn till förhandlingsrapporten,
efter att muntliga yttranden har avgivits vid förhandlingen den 23 maj 2000 av: Assco Gerüste GmbH och R. Van Dijk, företrädda av advokaterna G. van der Wal och G.A. Zonnekeyn, Bryssel, Nederländernas regering, företrädd av M.A. Fierstra, Danmarks regering, företrädd av J. Molde, enhetschef vid utrikesdepartementet, i egenskap av ombud, Spaniens regering, företrädd av N. Díaz Abad, abogado del Estado, i egenskap av ombud, Frankrikes regering, företrädd av S. Seam, Förenade kungarikets regering, företrädd av J.E. Collins, biträdd av M. Hoskins, rådet, företrätt av G. Houttuin, och kommissionen, företrädd av H. van Vliet, rättstjänsten, i egenskap av ombud,
och efter att den 11 juli 2000 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
Målet vid den nationella domstolen
Mål C-300/98
Mål C-392/98
Huruvida begäran om förhandsavgörande i mål C-300/98 kan tas upp till prövning
Domstolens behörighet att tolka artikel 50 i TRIPs-avtalet
Huruvida artikel 50.6 i TRIPs-avtalet har direkt effekt
Tolkningen av uttrycket immaterialrätter
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: nederländska.