lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Christine Stix-Hackl föredraget den 31 januari 2002

CELEX
61999CC0216
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 EGT L 249, s. 25.

3 Dom av den 20 april 1993 i mål C-71/91 och C-178/91, Ponente Carni (REG 1993, s. I-1915).

4 Dom av den 15 september 1998 i mål C-231/96, Edis (REG 1998, s. I-4951), i mål C-260/96, Spac (REG 1998, s. I-4997) och i mål C-279/96 till C-281/96, Ansaldo (REG 1998, s. I-5025).

5 EGT L 156, s. 23.

6 Dom i mål C-71/91 och C-178/91 (ovan fotnot 3).

7 Dom av den 2 december 1997 i mål C-188/95, Fantask (REG 1997, s. I-6783).

8 GURI nr 292 av den 11 november 1972, tillägg nr 3.

9 GURI nr 347 av den 19 december 1984.

10 GURI nr 41a av den 17 februari 1985.

11 GURI nr 203 av den 30 augusti 1993.

12 GURI nr 255 av den 29 oktober 1993.

13 Se i detta sammanhang den rättspraxis som anges i fotnot 4.

14 GURI tillägg nr 302 av den 29 december 1998.

15 REG 1988, s. 3249.

16 EGT L 249, s. 25.

17 EGT L 249, s. 25.

18 Ovan fotnot 3.

19 Dom av den 12 juli 2001 i mål C-399/98, Ordine degli Architetti m.fl. (REG 2001, s. I-5409), punkt 48, och av den 30 april 1998 i mål C-37/96 och C-38/96, Sodiprem m.fl. (REG 1998, s. I-2039), punkt 22.

20 Dom av den 11 juni 1996 i mål C-2/94 (REG 1996, s. I-2827).

21 Dom av den 21 mars 1991 i mål C-209/89, kommissionen mot Italien (REG 1991, s. I-1575).

22 Se dom av den 21 juni 2001 i mål C-206/99, SONAE (REG 2001, s. I-4679), punkt 25, i fråga om dessa kriterier.

23 Dom i mål C-71/91 och C-178/91 (ovan fotnot 3), punkt 30.

24 Dom i mål C-71/91 och C-178/91 (ovan fotnot 3), punkterna 41 och 42, och i mål C-206/99 (ovan fotnot 22), punkt 32.

25 Dom i mål C-206/99 (ovan fotnot 22), punkt 33, och dom av den 26 september 2000 i mål C-134/99, IGI (REG 2000, s. I-7717), punkt 27.

26 Dom i mål C-188/95 (ovan fotnot 7), punkt 30.

27 Dom i mål C-209/89 (ovan fotnot 21), punkt 14.

28 Dom av den 11 december 1997 i mål C-42/96, Immobiliare SIF (REG 1997, s. I-7089), punkt 38.

29 Dom i mål C-209/89 (ovan fotnot 21), punkt 13.

30 Dom i mål C-209/89 (ovan fotnot 21), punkt 16.

31 Dom av den 18 januari 2001 i mål C-113/99, Herta Schmid (REG 2001, s. I-471), punkt 21, i måi C-2/94 (ovan fotnot 20), punkt 23, och i mål C-188/95 (ovan fotnot 7), punkt 21.

32 Se dom i mål C-2/94 (ovan fotnot 20), punkt 27, i fråga om en sådan avgift och i fråga om möjligheten att skilja mellan sådana avgifter.

33 Dom i mål C-188/95 (ovan fotnot 7), punkt 22.

34 Dom i mål C-71/91 och C-178/91 (ovan fotnot 3), punkt 31.

35 Dom i mål C-188/95 (ovan fotnot 7), punkt 31, i mål C-134/99 (ovan fotnot 25), punkt 31, och i mål C-206/99 (ovan fotnot 22), punkt 34.

36 Dom i mål C-71/91 och C-178/91 (ovan fotnot 3), punkt 37.

37 Dom i mål C-71/91 och C-178/91 (ovan fotnot 3), punkt 42, och i mål C-188/95 (ovan fotnot 7), punkt 27.

38 Dom av den 2 februari 1988 i mål 309/85, Barra (REG 1988, s. 355).

39 Dom av den 29 juni 1988 i mål 240/87, Deville (REG 1988, s. 3513).

40 Dom av den 17 november 1998 i mål C-228/96, Aprile (REG 1998, s. I-7141).

41 Dom av den 9 februari 1999 i mål C-343/96, Dilexport (REG 1999, s. I-579).

42 Dom i mål 240/87 (ovan fotnot 38), punkt 13, i mål C-228/96 (ovan fotnot 40), punkt 25, i mål C-231/96 (ovan fotnot 4), punkt 23, och i mål C-343/96 (ovan fotnot 41), punkt 38.

43 Dom i mål 240/87 (ovan fotnot 38), punkt 13, i mål C-228/96 (ovan fotnot 40), punkt 25, i mål C-231/96 (ovan fotnot 4), punkt 23, och i mål C-343/96 (ovan fotnot 41), punkt 38.

44 Dom i mål 240/87 (ovan fotnot 38), punkterna 17 och 18, i mål C-228/96 (ovan fotnot 40), punkt 26, i mål C-231/96 (ovan fotnot 4), punkt 24, och i mål C-343/96 (ovan fotnot 41), punkt 39.

45 Dom i mål C-228/96 (ovan fotnot 40), punkt 28, och i mål C-343/96 (ovan fotnot 41), punkt 42.

46 Dom i mål 240/87 (ovan fotnot 39), punkt 17, och av den 22 februari 2001 i mål C-52/99 och C-53/99, Camarotto och Vignone (REG 2001, s. I-1395), punkt 40. Se a andra sidan dom av den 28 november 2000 i mål C-88/99, Roquettes Frères (REG 2000, s. I-10465), punkt 32, där domstolen har fastställt att en viss nationell processrättslig bestämmelse inte uppfyller ett villkor som har uppställts i rättspraxis.

47 Dom av den 8 mars 2001 i mål C-397/98 och C-410/98, Mctallgescllschaft och Hoechst (REG 2001, s. I-1727), punkt 85, i mål C-231/96 (ovan fotnot 4), punkterna 19 ocli 34, i mal C-260/96 (ovan fotnot 4). punkt 18, i mill C-228/96 (ovan fotnot 40), punkt 18 och i mâl C-343/96 (ovan fotnot 41), punkt 25.

48 Dom i mal C-397/98 och C-410/98 (ovan fotnot 47), punkt 86, av den 21 maj 1976 i mål 26/74, Roquette Frères mot kommissionen (REG 1976, s. 677), punkterna 11 och 12, och av den 12 juni 1980 i mål 130/79, Express Dairy Foods (REG 1980, s. 1887), punkterna 16 och 17.

49 Dom i mål C-231/96 (ovan fotnot 4), punkt 36.

50 Därmed skiljer sig denna reglering från den reglering som har legat till grund för domarna i målen C-343/96 (ovan fotnot 41), punkt 29, och i mål C-228/96 (ovan fotnot 40), punkt 22.

51 Se även Alessandro Voglino, La lesione de diritto alla ripetizione dell'indebita tassa sulle società nelle più recenti interpretazioni della giurisprudenza e nell'ultimo abuso del legislatore nazionale, Bolletmo Tribut. 5, 1999, s. 381 (s. 393).

52 Se den rättsliga utläggningen i fråga om räntesatser.

53 Se dom av den 22 oktober 1998 i målen C-10/97C-22/97, In.Co.Ge '90 m.fl. (REG 1998, s. I-6307), punkterna 26 och 29, i fråga om medlemsstaternas behörighet att göra en kvalificering av rättsliga förhållanden.

54 Se den rättsliga utläggningen i fråga om räntesatser.

55 Dom i mål C-231/96 (ovan fotnot 4), punkt 37, i målen C-279/96C-281/96 (ovan fotnot 4), punkt 30, och i mål C-343/96 (ovan fotnot 41), punkt 28.

56 Dom i mål C-231/96 (ovan fotnot 4), punkt 36.

57 Se i fråga om denna åtgärd Allan F. Tatham, Restitution of charges and duties levied by the public administration in breach of European Community Law; a comparative analysis, European law review 1994, s. 146 (s. 162), enligt vilken artikel 2033 i Codice civile är tillämplig.