lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Leendert A. Geelhoed föredraget den 7 mars 2002

CELEX
62001CC0099
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: nederländska.

2 EGT L 262, s. 169, svensk specialutgåva, område 13, volym 5, s. 198, i dess lydelse efter ett flertal ändringar, bland annat enligt rådets direktiv 88/667/EEG av den 21 december 1988 (EGT L 382, s. 46, svensk specialutgåva, område 13, volym 17, s. 175, och rådets direktiv 93/35/EEG av den 14 juni 1993 (EGT L 151, s. 32, svensk specialutgåva, område 13, volym 24, s. 74).

3 EGT L 250, s. 17, svensk specialutgåva, område 15, volym 4, s. 211, i ändrad lydelse.

4 BGBl 86.

5 Verwaltungsgerichtshof har inte uttalat sig om de omtvistade kosmetiska produkternas ursprung. Linhart har i sitt skriftliga yttrande förklarat att produkten Palmolive flüssige Seife Prima Antibakteriell har tillverkats i Italien.

6 Det förefaller mig vara fråga om ett schampo mot mjäll.

7 Dom i mål C-77/97, Unilever (REG 1999, s. I-431).

8 Dom i mål C-220/98, Estée Lauder (REG 2000, s. I-117).

9 Se den nyligen meddelade domen av den 4 april 2000 i mål C-465/98, Darbo (REG 2000, s. I-2297), punkt 19.

10 Som jag nämnt i punkterna 13—15 i förevarande förslag till avgörande, skulle detta också kunna förklara varför 9 § punkt 1 a i LMG, det vill säga den bestämmelse som Linhart påstås ha överträtt, inte nar åberopats inom ramen för redogörelsen av den aktuella rättsliga situationen avseende hälsorelaterade hänvisningar. Verwaltungsgcrichtshofs rättspraxis i detta avseende är uppenbarligen baserad på 9 § punkt 1 b i LMG.

11 Se bland annat dom av den 18 oktober 1990 i malen C-297/88 och C-197/89, Dzodzi (REG 1990, s. I-3763), punkt 40; svensk specialutgåva, volym 10, s. 531.

12 För fullständighetens skull vill jag påpeka att det vid domstolen för närvarande bar anhängiggjorts ett flertal jämförbara mål om förhandsavgörande, i vilka österrikiska domstolar har ställt frågor om bestämmelserna i LMG:s förenlighet med gemenskapsrätten. Kommissionen har dessutom begärt att domstolen skall fastställa om LMG, inom ramen för ett fördragsbrottsförfarande, står i strid med gemenskapsrätten vad gäller märkningen av livsmedelsprodukter, särskilt vad gäller bälsorelaterade hänvisningar (mål C-221/00, av den 23.01.2003, ännu inte publicerat i rättsfallssamlingcn).

13 Dom av den 23 november 1989 i mål C-150/88, Parfümerie-Fabrik 4711 (REG 1989, s. 3891), punkt 28, svensk specialutgåva, volym 10, s. 249, av den 2 februari 1994 i mål C-315/92, Verband Sozialer Wettbewerb, kallat målet Clinique (REG 1994, s. I-317), punkt 11, svensk specialutgåva, volym 15, s. I-13, domen i det ovan i punkt 7 nämnda målet Unilever, punkt 24, och domen i det ovan i punkt 8 nämnda målet Estée Lauder, punkt 23.

14 Detta har nyligen bekräftats genom domstolens dom av den 13 december 2001 i mål C-324/99, DaimlerChrysler AG (REG 2001, s. I-9897), punkt 32.

15 Domen i det ovan i punkt 13 nämnda målet Clinique, punkt 12.

16 Domstolen har således följt generaladvokaten Cosmas förslag till avgörande i detta mål. Generaladvokaten Cosmas har i punkterna 52—59 utförligt analyserat frågan huruvida det, vid sidan av tillämpningen av artikel 6.3 i direktiv 76/768, kvarstår något utrymme att tillämpa artiklarna 28 och 30 i fördraget.

17 Kommissionen har på goda grunder hävdat att direktivet om vilseledande reklam i andra fall kan ha en helt annan innebörd för kosmetiska produkter. Omfattningen av begreppet reklam i den mening som avses i artikel 2.1 i direktiv 84/450 om vilseledande reklam är nämligen synnerligen vid och inbegriper olika former av reklam såsom namn, varumärken, bilder eller andra tecken, figurativa eller andra i den mening som avses i artikel 6.3 i direktiv 76/768 om kosmetiska produkter.

18 Se domen i det ovan i punkt 13 nämnda målet Clinique, punkt 15, i det ovan i punkt 7 nämnda målet Unilever, punkt 27, och i det ovan i punkt 8 nämnda målet Estée Lauder, punkt 25.

19 Se bland annat domen i det ovan i punkt 13 nämnda målet Clinique, punkt 16, det ovan i punkt 7 nämnda målet Unilever, punkt 27, och det ovan i punkt 8 nämnda målet Estée Lauder, punkt 26.

20 Beträffande dessa egenskaper hos konsumenterna, se bland annat dom av den 16 juli 1998 i mål C-210/96, Gut Springcnhcidc och Tusky (REG 1998, s. I-4657), punkt 31, och domen i det ovan i punkt 8 nämnda målet Estée Lauder, punkt 27.

21 Domen i det ovan i punkt 8 nämnda målet Estée Lauder, punkt 28.

22 Se även mitt förslag till avgörande till domen av den 13 december 2001 i mål C-121/00, Hahn (REG 2001, s. I-9193), punkt 47. Man kan tänka sig situationer i vilka märkningen eller förpackningen av en Kosmetisk produkt kan ha hänvisningar som är direkt relaterade till människors hälsa, till exempel bruksanvisningar eller varningstexter mot allergiska reaktioner som kan framkallas genom vissa av produktens beståndsdelar. I den mån något annat inte föreskrivs i övriga bestämmelser i direktiv 76/768, är medlemsstaterna enligt artikel 6.3 i direktiv 76/768, med hänsyn till att folkhälsan kan äventyras, skyldiga att vidta alla nödvändiga åtgärder för att skydda den utsatte konsumenten från att vilseledas. Jämför härvid vad gäller varningstexter mot kemiska substanser i hårfärgningsmedel och obligatoriska varningstexter enligt artikel 6.1 d i direktivet, dom av den 13 september 2001 i mål C-169/99, Schwarzkopf (REG 2001, s. I-5901).

23 Domen i det ovan i punkt 13 nämnda målet Clinique, punkterna 21—23. Domen i detta mål rörde för övrigt tolkningen av artikel 6.2 i direktiv 76/768.

24 Domen i det ovan i punkt 8 nämnda målet Estée Lauder, punkterna 28—30. Domstolen ansåg att det ankom på den nationella domstolen att, med hänsyn till sociala, kulturella eller lingvistiska faktorer, avgöra huruvida detta verkligen var fallet.

25 Domen i det ovan i punkt 7 nämnda målet Unilever, punkterna 28—37.

26 Med stöd av Verwaltungsgerichtshofs tidigare rättspraxis, se punkt 15 i förevarande förslag till avgörande.

27 Domen i det ovan i punkt 7 nämnda målet Unilever, punkt 34. Min kursivering.