lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 23 oktober 2003

CELEX
62001CC0272
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 EGT L 31, 1976, s. 1; svensk specialutgåva, område 15, volym 2, s. 3.

3 I enlighet med artikel 13 i direktivet, i dess lydelse enligt rådets direktiv 91/692/EEG av den 23 december 1991 om att standardisera och rationalisera rapporteringen om genomförandet av vissa direktiv om miljon (EGT L 377, s. 48; svensk specialutgåva, område 15, volym 10, s. 208). I detta direktiv föreskrivs att kommissionen varje år skall sammanställa en sammanfattande rapport angående badvatten utifrån de uppgifter som inkommit från medlemsstaterna.

4 EGT L 302, 15.11.1985, s. 23.

5 Se punkt 7 i detta förslag.

6 Se vidare ansökan (punkt 26).

7 Se vidare svaromålet (s. 7) eller 42 procent (replik, bilaga 1, skrivelse nr 793 av Portugals permanenta representant).

8 Se dom av den 14 juli 1993 i mål C-56/90, kommissionen mot Storbritannien (REG 1993, s. I-4109), punkterna 42-44, av den 12 februari 1998 I mål C-92/96, kommissionen mot Spanien (REG 1998, s. I-505), punkt 27 och följande punkter, av den 8 Juni 1999 i mål C-198/97, kommissionen mot Tyskland (REG 1999, s. I-3257), punkt 35, och av den 25 maj 2000 i mål C-307/98, kommissionen mot Belgien (REG 2000, s. I-3933), punkt 48.

9 Se bland annat dom av den 25 november 1999 i mål C-96/98, kommissionen mot Frankrike (REG 1999, s. I-8531), punkt 36, och av den 15 mars 2001 i mål C-147/00, kommissionen mot Frankrike (REG 2001, s. I-2387), punkt 27.

10 Se ansökan (punkt 27).

11 Punkt 4.

12 Se duplik (punkt 5).

13 Se duplik (punkt 9).

14 Min kursivering, artikel 3.1 i direktivet.

15 Se svaromålet, s. 13.

16 Ibidem.

17 Se domen i det ovannämnda malet kommissionen mot Storbritannien (punkt 33 och följande punkter).

18 Se punkt 32 i detta förslag.

19 Se, bland annat, angående medlemsstaters skyldighet att respektera ett direktivs ändamålsenliga verkan, dom av den 8 april 1976 i mal 48/75, Royer (REG 1976, s. 497¡ svensk specialutgåva, volym 3, s. 73), punkt 73, av den 22 september 1983 I mal 271/82, Auer mot Ministère public (REG 1983, s. 2727¡ svensk specialutgåva, volym 7, s. 253), punkt 19, av den 5 maj 1991 i mål C-421/92, Habermann-Bcltermann (REG 1994, s. I-1657), punkt 24, av den 12 juni 2003 i mål C-130/01, kommissionen mot Frankrike (REG 2003, s. I-5829), punkt 65.

20 Se ansökan (punkt 29).

21 Se svaromålet (punkt 12).

22 Se dom av den 6 april 2000 i mål C-256/98, kommissionen mot Frankrike (REG 2000, s. I-2487), punkterna 30 och 31.

23 Se dom av den 10 maj 2001 i mål C-152/98, kommissionen mot Nederländerna (REG 2001, s. I-3463), punkt 23, och av den 15 januari 2002 i mal C-439/99, kommissionen mot Italien (REG 2002, s. I-305), punkt 10.

24 Se dom av den 11 juli 1984 i mal C-51/83, kommissionen mot Italien (REG 1984, s. 2793), punkt 4, av den 11 juni 1998 i mål C-206/96, kommissionen mot Luxemburg (REG 1998, s. I-3401), punkt 13, av den 22 april 1999 i mål C-340/96, kommissionen mot Storbritannien (REG 1999, s. I-2023), punkt 36, och av den 21 september 1999 i mål C-392/96, kommissionen mot Irland (REG 1999, s. I-5901), punkt 51.

25 Dom av den 8 februari 1983 i mål C-124/81, kommissionen mot Storbritannien (REG 1983, s. 203; svensk specialutgåva VII, s. 1), punkt 6.

26 Dom av den 29 september 1998 i mål C-191/95, kommissionen mot Tyskland (REG 1998, s. I-5449), punkt 56.

27 Se ansökan (bilaga 1, formell underrättelse, punkt 2).

28 Se ansökan (punkt 29).