lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio Tizzano föredraget den 7 september 2004

CELEX
62003CC0226
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: italienska.

2 Kommissionens beslut av den 19 mars 2001 om att sätta ned det stöd som beviljats José Marti Peix, SA genom kommissionens beslut K(91) 2874 slutlig/11 av den 16 december 1991, i dess lydelse enligt kommissionens beslut K(93) 1131 slutlig/4 av den 12 maj 1993, för bildandet av ett gemensamt företag inom fiskerisektorn.

3 Rädets förordning (EEG) nr 4028/86 av den 18 december 1986 om gemenskapsåtgärder för alt förbättra och anpassa fiskerioch vattenbrukssektorernas struktur (EGT L 376, s. 7), i dess successivt ändrade lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 3944/90 av den 20 december 1990 (EGT L 380, s. 1), rådets förordning (EEG) nr 2794/92 av den 21 september 1992 (EGT L 282, s. 3) samt rådets förordning (EEG) nr 3946/92 av den 19 december 1992 (EGT L 401, s. 1). Förordning nr 4028/86 och förordningarna om tillämpningsföreskrifter för denna har upphävts genom artikel 9 i rådets förordning (EEG) nr 2080/93 av den 20 ¡ull 1993 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 2052/88 i fråga om Fonden för fiskets utveckling (EGT L 193, s. 1).

4 Kommissionens förordning (EEG) nr 1956/91 av den 21 juni 1991 om tillämpningsbestämmelser för förordning (EEG) nr 4028/86 i fråga om åtgärder för att främja bildandet av gemensamma företag (EGT L 181, s. 1). För närmare uppgifter om upphävandet se fotnot 3.

5 Rådets förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 av den 18 december 1995 om skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT L 312, s. 1).

6 [Fotnoten avser endast den italienska versionen av förslaget till avgörande.)

7 [Fotnoten avser endast den italienska versionen av förslaget till avgörande.]

8 Punkt 28.

9 Punkt 28. Min kursivering.

10 Punkt 32. Min kursivering.

11 Punkt 44.

12 Punkt 67.

13 Punkterna 78 och 79.

14 Punkt 81.

15 Punkt 81.

16 Punkterna 81 och 82.

17 Punkt 82.

18 Punkt 88.

19 Punkt 91.

20 Punkt 93.

21 Punkt 94.

22 Punkterna 15-32. Min kursivering genomgående.

23 Dom av den 24 januari 2002 i mål C-500/99 P, Conserve Italia mot kommissionen (REG 2002, s. I-867), punkt 100.

24 Dom av den 19 november 2002 i mål C-304/00, Strawson (REG 2002, s. I-10737).

25 Domen i det ovannämnda målet Strawson, punkt 52.

26 Se domstolens dom av den 15 juli 1970 i mål 41/69, ACF Chemiefarma mot kommissionen (REG 1970, s. 661; svensk specialutgåva, volym I, s. 457), punkt 19, och förstainstansrättens dom av den 17 oktober 1991 i mål T-26/89, De Compte mot parlamentet (REG 1991, s. II-781), punkt 68, av den 15 september 1998 i de förenade målen T-126/96 och T-127/96, BFM och EF1M mot kommissionen (REG 1998, s. II-3437), punkt 67, och av den 17 september 2003 i mål T-137/01, Neuss mot kommissionen (REG 2003, s. II-3103), punkt 123.

27 Se dom av den 14 juli 1972 i mål 52/69, Geigy mot kommissionen (REG 1972, s. 787), punkterna 20 och 21, av den 24 september 2002 i de förenade målen C-74/00 P och C-75/00 P, Falck SpA och Acciaierie di Bolzano SpA mot kommissionen (REG 2002, s. I-7869), punkt 140, av den 29 april 2004 i mål C-298/00 P, Italien mot kommissionen (REG 2004, s. I-4087), punkt 90.

28 Min kursivering.

29 Punkt 130.

30 Punkt 128.