Domstolens dom (stora avdelningen) den 16 december 2008
Hänvisat till av
- 32014R1152
- 62007CC0282
- 62008CC0014
- 62008CC0118
- 62008CC0137
- 62008CC0261
- 62008CC0395
- 62008CC0436
- 62009CC0173
- 62009CC0398
- 62009CC0477
- 62010CC0038
- 62010CC0197
- 62010CC0371
- 62010CC0378
- 62011CC0616
- 62012CC0047
- 62012CC0470
- 62013CC0083
- 62013CC0226
- 62013CC0681
- 62013CC0689
- 62014CC0005
- 62014CC0477
- 62014CC0546
- 62014CC0547
- 62015CC0119
- 62015CC0201
- 62015CC0503
- 62015CC0551
- 62015CC0627
- 62015CJ0119
- 62016CC0073
- 62016CC0106
- 62016CC0322
- 62016CJ0106
- 62016CJ0516
- 62017CC0070
- 62017CC0501
Flyttning av sätet för ett bolag till en annan medlemsstat än den i vilken bolaget bildats Ansökan om ändring av angivelsen av sätet i aktiebolags- och handelsregistret Avslag på ansökan Överklagande av ett beslut av en domstol som har i uppgift att föra aktiebolags- och handelsregistret Artikel 234 EG Begäran om förhandsavgörande Upptagande till sakprövning Begreppet domstol Begreppet domstol i en medlemsstat, mot vars avgöranden det inte finns något rättsmedel enligt nationell lagstiftning Överklagande av ett beslut att begära förhandsavgörande Befogenhet för den domstol som prövar överklagandet att upphäva detta beslut Etableringsfrihet Artiklarna 43 EG och 48 EG I mål C-210/06, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Szegedi Ítélőtábla (Ungern) genom beslut av den 20 april 2006, som inkom till domstolen den 5 maj 2006, i målet rörande
DOMSTOLEN (stora avdelningen) sammansatt av ordföranden V. Skouris, avdelningsordförandena P. Jann, C.W.A. Timmermans (referent), A. Rosas, K. Lenaerts, A. Ó Caoimh och J.-C. Bonichot samt domarna K. Schiemann, J. Makarczyk, P. Kūris, E. Juhász, L. Bay Larsen och P. Lindh, generaladvokat: M. Poiares Maduro, justitiesekreterare: handläggaren B. Fülöp,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 10 juli 2007,
med beaktande av de yttranden som avgetts av: Cartesio Oktató és Szolgáltató bt, genom G. Zettwitz och P. Metzinger, ügyvédek, Ungerns regering, genom J. Fazekas och P. Szabó, båda i egenskap av ombud, Tjeckiens regering, genom T. Boček, i egenskap av ombud, Irland, genom D. O’Hagan, i egenskap av ombud, biträdd av A. Collins, SC, och N. Travers, BL, Nederländernas regering, genom H. Sevenster och M. de Grave, båda i egenskap av ombud, Polens regering, genom E. Ośniecka-Tamecka, i egenskap av ombud, Sloveniens regering, genom M. Remic, i egenskap av ombud, Förenade kungarikets regering, genom T. Harris, i egenskap av ombud, biträdd av J. Stratford, barrister, Europeiska gemenskapernas kommission, genom G. Braun och V. Kreuschitz, båda i egenskap av ombud,
och efter att den 22 maj 2008 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga nationella bestämmelser
Tillämpliga civilprocessrättsliga bestämmelser
Tillämpliga associationsrättsliga bestämmelser
Tillämpliga bestämmelser rörande internationell privaträtt
Tvisten vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna
Yrkandet om återupptagande av det muntliga förfarandet
Tolkningsfrågorna
Den första frågan
Den andra frågan
Upptagande till sakprövning
Prövning i sak
Den tredje frågan
Upptagande till sakprövning
Prövning i sak
Den fjärde frågan
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: ungerska.