Domstolens dom (fjärde avdelningen) den 23 april 2009
Hänvisat till av
- 62008CC0381
- 62009CC0019
- 62009CC0145
- 62009CC0406
- 62010CC0029
- 62010CC0384
- 62010CC0524
- 62010CC0543
- 62011CC0376
- 62012CC0009
- 62013CC0083
- 62014CC0047
- 62015CC0185
- 62015CJ0175
- 62015CJ0196
- 62016CC0249
- 62016CJ0560
- 62017CC0603
- 62018CC0025
- 62018CC0215
- 62018CC0272
- 62018CJ0025
- 62019CC0059
- 62019CC0433
- 62019CJ0307
- 62021CC0265
- 62022CJ0393
- 62023CC0526
Domstols behörighet, erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område Förordning (EG) nr 44/2001 Särskilda behörighetsregler Artikel 5.1 a och b andra strecksatsen Begreppet utförande av tjänster Upplåtelse av immateriella rättigheter I mål C-533/07, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artiklarna 68 EG och 234 EG, framställd av Oberster Gerichtshof (Österrike) genom beslut av den 13 november 2007, som inkom till domstolen den 29 november 2007, i målet
DOMSTOLEN (fjärde avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden K. Lenaerts (referent) samt domarna T. von Danwitz, E. Juhász, G. Arestis och J. Malenovský, generaladvokat: V. Trstenjak, justitiesekreterare: handläggaren C. Strömholm,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 20 november 2008,
med beaktande av de yttranden som avgetts av: Falco Privatstiftung och Thomas Rabitsch, genom M. Walter, Rechtsanwalt, Gisela Weller-Lindhorst, genom T. Wallentin, Rechtsanwalt, Tysklands regering, genom J. Kemper och M. Lumma, båda i egenskap av ombud, Italiens regering, genom I.M. Braguglia, i egenskap av ombud, biträdd av W. Ferrante, avvocato dello Stato, Förenade kungarikets regering, genom C. Gibbs, i egenskap av ombud, Europeiska gemenskapernas kommission, genom A.-M. Rouchaud-Joët och S. Grünheid, båda i egenskap av ombud,
och efter att den 27 januari 2009 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
Brysselkonventionen
Förordning nr 44/2001
Tvisten vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna
Prövning av tolkningsfrågorna
Den första tolkningsfrågan
Den andra tolkningsfrågan
Den tredje tolkningsfrågan
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: tyska.