Förslag till avgörande av generaladvokat Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 7 juli 2009
1 Originalspråk: spanska.
2 Rådets sjätte direktiv av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28, nedan kallat sjätte direktivet).
3 Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, s. 1).
4 Oikeusapulaki (257/2002). En (inofficiell) engelsk version av denna lag, offentliggjord av det finländska justitieministeriet finns tillgänglig på http://www.finlex.fi/fi/laki/kaannokset/2002/en20020257.pdf. [För denna lag på svenska, se http://www.finlex.fi/sv/laki/kokoelma/2002/20020041.pdf. Övers. anm.] Information om tillämpningen av rättshjälpslagstiftningen finns också på Internet: http://www.om.fi/en/Etusivu/Julkaisut/Esitteet/Oikeusapu/pagename/esite/Tulosta (för den engelska versionen). [Den svenska versionen finns på http://www.om.fi/en/Etusivu/Julkaisut/Esitteet/Oikeusapu/pagename/esite/Tulosta. Övers. anm.]
5 Laki valtion oikeusaputoimistoista (258/2002).
6 Valtioneuvoston asetus oikeusavusta (388/2002).
7 Valtioneuvoston asetus oikeusavun palkkioperusteista (389/2002).
8 3 § första stycket i rättshjälpslagen.
9 För ensamstående gäller följande taxor: vid månatliga disponibla medel på högst 650 euro är rättshjälpen kostnadsfri, vid högst 850 euro ska mottagaren betala 20 procent av kostnaderna, vid högst 1000 euro 30 procent, vid högst 1200 euro 40 procent, vid högst 1300 euro 55 procent och vid högst 1400 euro 75 procent. För makar gäller andra taxor: vid disponibla medel per person på högst 550 euro är hjälpen kostnadsfri, vid högst 650 euro ska de betala 20 procent, vid högst 800 euro 30 procent, vid högst 1000 euro 40 procent, vid högst 1100 euro 55 procent och vid högst 1200 euro 75 procent.
10 6 § i statsrådets förordning om rättshjälp.
11 7 § i statsrådets förordning om rättshjälp.
12 8 § i rättshjälpslagen.
13 Enligt Finlands regering uppgick bruttokostnaderna för finansiering av de statliga rättshjälpsbyråerna till 24,5 miljoner euro år 2007, jämfört med 1,9 miljoner euro i inkomster, i vilka ingår de ersättningar som betalas inom ramen för den delvis kostnadsbelagda rättshjälpen och sådan ersättning för rättegångskostnader som betalas av tappande motparter i rättegångar (punkt 35 i svaromålet).
14 11 § i statsrådets förordning om grunderna för arvoden vid allmän rättshjälp.
15 Mervärdesskattelag av den 30 december 1993 (arvonlisäverolaki (1501/1993)).
16 Även om mervärdesskatten genom artikel 4 i sjätte direktivet har getts ett stort tillämpningsområde, är skatten enligt denna artikel bara tillämplig på ekonomisk verksamhet (dom av den 11 juli 1996 i mål C-306/94, Régie dauphinoise (REG 1996, s. I-3695), punkt 15, av den 29 april 2004 i mål C-77/01, EDM (REG 2004, s. I-4295), punkt 47, och av den 26 maj 2005 i mål C-465/03, Kretztchnik (REG 2005, s. I-4357), punkt 18). Vid sidan av rekvisitet ekonomisk verksamhet innehåller direktivet ytterligare tre rekvisit för fastställande av mervärdesskattskyldighet, vissa subjektiva och andra objektiva: självständighet, yrkesmässighet och vanemässighet.
17 Dom av den 26 mars 1987 i mål 235/85, kommissionen mot Nederländerna (REG 1987, s. 1471), punkterna 6–10, av den 14 februari 1985 i mål 268/83, Rompelman (REG 1985, s. 655; svensk specialutgåva, volym 8, s. 83), punkt 19, av den 27 november 2003 i mål C-497/01, Zita Modes (REG 2003, s. I-14393), punkt 38, av den 26 juni 2007 i mål C-369/04, Hutchinson 3G (REG 2007, s. I-5247), punkt 28, av den 26 juni 2007 i mål C-284/04, T-Mobile Austria (REG 2007, s. I-5189), punkt 35, och av den 21 februari 2006 i mål C-223/03, University of Huddersfield (REG 2006, s. I-1751), punkt 47.
18 Rådets andra direktiv 67/228/EEG av den 11 april 1967 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om omsättningsskatter – struktur och tillämpningsföreskrifter för det gemensamma systemet för mervärdesskatt (EGT 71, s. 1303).
19 Dom av den 14 november 2000 i mål C-142/99, Floridienne (REG 2000, s. I-9567), punkt 28. Se även generaladvokaten Fennellys förslag till avgörande i samma mål av den 4 april 2000, punkterna 34 och 35.
20 Vad gäller holdingbolag har domstolen slagit fast att rent förvärv och innehav av delägarskap inte utgör ekonomisk verksamhet enligt sjätte direktivet, såvida inte holdingbolaget deltar i bolagsförvaltningen (dom av den 20 juni 1991 i mål C-60/90, Polysar (REG 1991, s. I-3111; svensk specialutgåva, volym 11, s. I-227)). På detta sätt introduceras åter företagarkriteriet för att tolka innebörden av uttrycket utnyttjande av materiella eller immateriella tillgångar i syfte att fortlöpande vinna intäkter därav, som används i artikel 4.2 i direktivet. Avseende begreppet utnyttjande, se dom av den 4 december 1990 i mål C-186/89, Van Tiem (REG 1990, s. I-4363), av den 26 september 1996 i mål C-230/94, Renate Enkler (REG 1996, s. I-4517), och domen i det ovannämnda målet Hutchinson 3G. Se även Terra, B., och Kajus, J., A guide to de European VAT Directives. Introduction to European VAT 2009, vol. 1, IBFD, 2009, s. 360.
21 Dom av den 26 mars 1987 i det ovannämnda målet kommissionen mot Nederländerna, punkterna 9 och 15, av den 12 september 2000 i mål C-276/97, kommissionen mot Frankrike (REG 2000, s. I-6251), punkt 32, och av den 13 december 2007 i mål C-408/06, Götz (REG 2007, s. I-11295), punkt 18.
22 Herrero de la Escosura, P., El IVA en la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, Universidad de Oviedo – Marcial Pons, Madrid, 1996, s. 120.
23 Dom av den 1 april 1982 i mål 89/81, Hong-Kong Trade Development Council (REG 1982, s. 1277), punkterna 10 och 11.
24 Ett sådant synsätt skulle till exempel leda till möjligheten till undantag för realisation eller utförsäljning till lägre priser än självkostnadspriset.
25 Dom av den 3 mars 1994 i mål C-16/93, Tolsma (REG 1994, s. I-743), punkt 14, av den 15 juni 1997 i mål C-2/95, SDC (REG 1997, s. I-3017), punkt 45, och av den 26 juni 2003 i mål C-305/01, MKG-Kraftfahrzeuge-Factoring (REG 2003, s. I-6729), punkt 47.
26 Dom av den 8 mars 1988 i mål 102/86, Apple and Pear Development Council (REG 1988, s. 1443), punkterna 11 och 12, av den 16 oktober 1997 i mål C-258/95, Fillibeck (REG 1997, s. I-5577), punkt 12, och domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Frankrike, punkterna 34 och 35.
27 Domen i det ovannämnda målet Apple and Pear Development Council, punkterna 11–16.
28 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Frankrike, punkt 35.
29 Möjligen något mer om den enskilde har en lätt realiserbar förmögenhet till ett värde som överstiger 5000 euro. Av handlingarna framgår det inte om beloppet kan motsvara 100 procent av arvodet, men det förefaller högst osannolikt, eftersom det i 6 § i förordningen om rättshjälp fastställs ett maxbelopp för de månatliga disponibla medlen för rätten till rättshjälp.
30 Förslag till avgörande i det ovannämnda målet Hong-Kong Trade, föredraget den 2 mars 1982, punkt 3.4 in fine.
31 Domen i det ovannämnda målet Götz, punkt 21. Se, för ett liknande resonemang, dom av den 18 mars 1997 i mål C-343/95, Diego Calì & Figli (REG 1997, s. I-1547), punkt 24, domen i det ovannämnda målet Hutchinson, punkt 39, och domen i det ovannämnda målet T-Mobile Austria, punkt 45.
32 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Nederländerna, dom av den 25 juli 1991 i mål C-202/90, Ayuntamiento de Sevilla (REG 1991, s. I-4247; svensk specialutgåva, volym 11, s. I-385), liksom beslut av den 21 maj 2008 i mål C-456/07, Mihal (REG 2007, s. I-79).
33 Bland annat domen i det ovannämnda målet Ayuntamiento de Sevilla, punkt 18.
34 Dom av den 17 oktober 1989 i de förenade målen 231/87 och 129/88, Comune di Carpaneto Piacentino (REG 1989, s. 3233; svensk specialutgåva, volym 10, s. 201), punkt 16. Se även dom av den 15 maj 1990 i mål C-4/89, Comune di Carpaneto Piacentino (REG 1990, s. I-1869), punkt 8, av den 6 februari 1997 i mål C-247/95, Marktgemeinde Welden (REG 1997, s. I-779), punkt 17, av den 12 september 2000 i mål C-276/97, kommissionen mot Frankrike (REG 2000, s. I-6251), punkt 40, av den 12 september 2000 i mål C-358/97, kommissionen mot Irland (REG 2000, s. I-6301), punkt 38, av den 12 september 2000 i mål C-359/97, kommissionen mot Förenade kungariket (REG 2000, s. I-6355), punkt 50, av den 12 september 2000 i mål C-408/97, kommissionen mot Nederländerna (REG 2000, s. I-6417), punkt 35, av den 12 september 2000 i mål C-260/98, kommissionen mot Grekland (REG 2000, s. I-6537), punkt 35, av den 14 december 2000 i mål C-446/98, Fazenda Pública (REG 2000, s. I-11435), punkt 17, och av den 8 juni 2006 i mål C-430/04, Feuerbestattungsverein Halle (REG 2006, s. I-4999), punkt 32.
35 Enligt domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Frankrike [ska] påstående[t] … att ett organ endast handlar i egenskap av myndighet vad gäller de verksamheter som omfattas av begreppet myndighet i strikt bemärkelse … avfärdas (punkt 41).
36 I rättspraxis har det slagits fast att detta uttryck omfattar verksamheter eller transaktioner som offentligrättsliga organ utövar i sin egenskap av myndigheter (dom av den 17 oktober 1989 i det ovannämnda målet Comune di Carpaneto Piacentino, punkt 21).
37 Dom av den 17 oktober 1989 i det ovannämnda målet Comune di Carpaneto Piacentino, punkt 15, och domen i det ovannämnda målet Fazenda Pública, punkt 16.
38 Kommissionens talan, punkt 61.
39 8 § i rättshjälpslagen.
40 Dessa fastställs enligt statsrådets förordning om grunderna för arvoden vid allmän rättshjälp (Valtioneuvoston asetus oikeusavun palkkioperusteista).
41 Domarna i de ovannämnda målen kommissionen mot Nederländerna, punkterna 21 och 22, och Ayuntamiento de Sevilla, punkterna 18–21, samt beslut av den 21 maj 2008 i det ovannämnda målet Mihal.
42 Enligt Casado Ollero är syftet med gemenskapslagstiftningen att hindra att frånvaro av mervärdesskatteplikt innebär ett åsidosättande av skattens allmängiltighet och neutralitet. I stället för att nämna de två principerna har lagstiftaren dock hänfört sig till det resultat som kan följa om principerna åsidosätts: uppkomsten av konkurrenssnedvridning (Casado Ollero, G., El IVA y las operaciones de los entes públicos, El IVA en el sistema tributario español, volym II, Ministerio de Economía y Hacienda (Spaniens ekonomi- och skatteministerium), Madrid, 1986, s. 194).
43 Mervärdesskattesatsen i Finland.
44 Kommissionen grundar sig på generaladvokaten Kokotts förslag till avgörande av den 7 september 2006, i de ovannämnda målen T-Mobile och Hutchinson 3G.
45 Kommissionens talan, punkt 56.
46 Dom av den 16 september 2008 i mål C-288/07, Isle of Wight Council (REG 2008, s. I-7203).
47 8 § i rättshjälpslagen.