Förslag till avgörande av generaladvokat Mazák föredraget den 29 april 2010
1 Originalspråk: engelska.
2 EGT L 171, s. 1.
3 EGT L 358, s. 59.
4 EGT L 171, s. 7; svensk specialutgåva, område 4, volym 6, s. 86.
5 Se, i motsats härtill, till exempel de fiskeredskap som nämns i artikel 2 i förordning nr 1626/94.
6 Se analogt artiklarna 9 och 10 i förordning nr 2371/2002.
7 EGT L 288, s. 1; svensk specialutgåva, område 4, volym 2, s. 128.
8 Kodifierad genom rådets förordning (EG) nr 894/97 av den 29 april 1997 om vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna (EGT L 132, s. 1).
9 Begreppet ändra visar på syftet att vidmakthålla redan existerande nationella kompletterande åtgärder.
10 Se bland annat dom av den 24 november 2005 i mål C-136/04, Deutsches Milch-Kontor (REG 2005, s. I-10095), punkt 32 och där angiven rättspraxis.
11 KOM(92) 533 slutlig, EGT C 306, s. 10.
12 Se, till exempel, artiklarna 2, 3.1 och 3.1 a i förordning nr 1626/94.
13 Den relevanta geografiska räckvidden för förordning nr 1626/94 definieras i artikel 1.1 i förordningen.
14 Se dom av den 20 april 1988 i mål 204/87, Bekaert (REG 1988, s. 2029), punkt 5.
15 Se analogt dom av den 14 september 2006 i mål C-496/04, Slob (REG 2006, s. I-8257), punkterna 39–41.
16 Se artikel 2 i förordning nr 2371/2002.
17 Se, bland annat, dom av den 17 oktober 1995 i mål C-44/94, National Federation of Fishermen’s Organisations m.fl. (REG 1995, s. I-3115), punkt 46.
18 Se ovan punkt 25.
19 Se analogt dom av den 23 mars 2006 i mål C-535/03, Unitymark och North Sea Fishermen’s Organisation (REG 2006, s. I-2689), punkt 63, och av den 14 maj 2009 i mål C-34/08, Azienda Agricola Disarò Antonio m.fl. (REG 2009, s. I-4023), punkterna 69 och 70. I fjärde skälet i förordning nr 1626/94 föreskrivs visserligen att kustbandet bör reserveras för mycket selektiva redskap, som används av fiskare som bedriver fiske i liten skala. Detta betyder emellertid inte nödvändigtvis att medlemsstaterna inte får förbjuda en viss typ av redskap som används av dessa fiskare när det har fastställts att förbudet grundar sig på objektiva kriterier i överensstämmelse med gemenskapsrätten och den gemensamma fiskeripolitiken.
20 Se dom av den 4 juni 1992 i de förenade målen C-13/91 och C-113/91, Debus (REG 1992, s. I-3617), punkt 16, och av den 5 maj 1998 i mål C-180/96, Förenade kungariket mot kommissionen (REG 1998, s. I-2265), punkt 96.
21 Se analogt dom av den 23 oktober 2001 i mål C-510/99, Tridon (REG 2001, s. I-7777), punkt 58.
22 Se analogt artikel 2.1 i förordning nr 2371/2002, enligt vilken gemenskapen ska tillämpa försiktighetsmetoden genom att vidta åtgärder för att skydda och bevara levande akvatiska resurser, och domen i det ovan i fotnot 20 nämnda målet Förenade kungariket mot kommissionen, punkt 99.
23 Se ovan punkterna 18 och 19.
24 En begränsning av fångsten kan bland annat uppnås genom en begränsning av antalet tillstånd som beviljas för fiske med sardinnät under förutsättning att beviljandet utförs på ett öppet och icke-diskriminerande sätt.