Förslag till avgörande av generaladvokat Paolo Mengozzi föredraget den 17 december 2009
1 Originalspråk: franska.
2 EGT L 348, s. 1; svensk specialutgåva, område 5, volym 6, s. 3.
3 Dom av den 16 juli 2009 i mål C-12/08, Mono Car Styling (REG 2009, s. I-6653), punkt 59 och där angiven rättspraxis.
4 Ibidem, punkt 60.
5 Vad gäller direktiv på det sociala området, se dom av den 30 januari 1985 i mål 143/83, kommissionen mot Danmark (REG 1985, s. 427; svensk specialutgåva, volym 8, s. 31), punkterna 8 och 9, av den 10 juli 1986 i mål 235/84, kommissionen mot Italien (REG 1986, s. 2291), punkt 20, av den 8 juli 1999 i mål C-234/97, Fernández de Bobadilla (REG 1999, s. I-4773), punkt 19, och dom av den 18 december 2008 i mål C-306/07, Ruben Andersen (REG 2008, s. I-10279), punkt 25.
6 Se bland annat i detta avseende punkt 160 i mitt förslag till avgörande i mål C-341/05, Laval un Partneri, där domstolen meddelade dom den 18 december 2008 (REG 2007, s. I-11767).
7 I de andra språkversionerna av denna bestämmelse, såsom i den tyska versionen der Fortzahlung eines Arbeitsentgelts, i den engelska versionen the maintenance of a payment, i den spanska versionen el mantenimiento de una remuneración och i den italienska versionen il mantenimento di una retribuzione används också motsvarigheten till den obestämda artikeln une. Eftersom det i det finska språket inte finns någon bestämd eller obestämd artikel kan den finska versionen palkan maksun jatkuminen orsaka viss ambiguitet som delvis kan ha gett upphov till tolkningsfrågan. I den finska versionen av artikel 11 punkt 1 i direktiv 92/85 preciseras inte heller att den gravida arbetstagaren under den tillfälliga förflyttningen till en annan tjänst även fortsättningsvis ska erhålla den lön som hon erhöll i sin ursprungliga tjänst.
8 Dom av den 27 oktober 1998 i mål C-411/96, Boyle m.fl. (REG 1998, s. I-6401).
9 Ovannämnd dom (punkt 34) (min kursivering).
10 Dom av den 13 februari 1996 i mål C-342/93, Gillespie m.fl. (REG 1996, s. I-475), punkterna 20 och 25.
11 Jag vill i detta avseende även påpeka att det i artikel 3.2 i det ursprungliga kommissionsförslaget av den 17 oktober 1990 (KOM(90)0406) till direktiv föreskrevs att medlemsstaterna ska garantera att en gravid arbetstagare som förflyttas till en annan tjänst behåller lönen. Direktivets upphovsmän har således uttryckligen valt att inte använda en sådan formulering och slutligen föredragit den i artikel 11 punkt 1 i direktiv 92/85.
12 Nämligen tidigare artikel 118 A i EG-fördraget.
13 Se i detta avseende första, sjunde och åttonde skälen i direktiv 92/85.
14 Förslag till avgörande av den 3 september 2009 i mål C-194/08, som ännu inte avgjorts av domstolen. Se, bland annat, punkt 18.
15 Dom av den 14 juli 1994 i mål C-32/93, Webb (REG 1994, s. I-3567; svensk specialutgåva, volym 16, s. I-35), punkt 25.
16 Det finns ingenting som hindrar medlemsstaterna att beakta dessa om de inom ramen för sin skönsmässiga bedömning anser att denna typ av lönekomponenter ska ingå i den skäliga lön som ska säkerställas.