lagen.
EU-domstolen

Domstolens dom (tredje avdelningen) den 10 december 2009

CELEX
62008CJ0345
Typ
EU-domstolen
Datum
20080708

Källa

Hänvisat till av

Fri rörlighet för arbetstagare Artikel 39 EG Beslut att inte ge tillträde till juridisk utbildningstjänstgöring för de reglerade juristyrkena Sökande som har avlagt sin examen i juridik i en annan medlemsstat Kriterier för bedömning av likvärdigheten av förvärvade kunskaper I mål C-345/08, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Verwaltungsgericht Schwerin (Tyskland) genom beslut av den 8 juli 2008, som inkom till domstolen den 28 juli 2008, i målet

DOMSTOLEN (tredje avdelningen) sammansatt av ordföranden på andra avdelningen J.N. Cunha Rodrigues, tillförordnad ordförande på tredje avdelningen, samt domarna P. Lindh, A. Rosas, U. Lõhmus och A.Ó Caoimh (referent), generaladvokat: E. Sharpston, justitiesekreterare: handläggaren C. Strömholm,

efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 2 juli 2009,

med beaktande av de yttranden som avgetts av: Krzysztof Peśla, genom B. Kemper, Rechtsanwalt, Tysklands regering, genom M. Lumma och J. Kemper, båda i egenskap av ombud, Tjeckiens regering, genom M. Smolek, i egenskap av ombud, Greklands regering, genom E. Skandalou och S. Vodina, båda i egenskap av ombud, Irland, genom D. O’Hagan, i egenskap av ombud, biträdd av M. Collins, SC, D. Dodd, BL, och K. Keane, BL, Ungerns regering, genom J. Fazekas, K. Veres och M. Fehér, samtliga i egenskap av ombud, Österrikes regering, genom E. Riedl, i egenskap av ombud, Finlands regering, genom A. Guimaraes-Purokoski, i egenskap av ombud, Europeiska kommissionen, genom H. Støvlbæk, M. Adam och M. Vollkommer, samtliga i egenskap av ombud,

med hänsyn till beslutet, efter att ha hört generaladvokaten, att avgöra målet utan förslag till avgörande,

följande

Dom

Tillämpliga nationella bestämmelser

Tvisten vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna

Prövning av tolkningsfrågorna

De två första tolkningsfrågorna

Den tredje tolkningsfrågan

Rättegångskostnader

1 Rättegångsspråk: tyska.