EU-domstolen
Tribunalens dom (åttonde avdelningen) den 13 maj 2015
I mål T‑162/10,
TRIBUNALEN (åttonde avdelningen) sammansatt av ordföranden D. Gratsias samt domarna M. Kancheva (referent) och C. Wetter, justitiesekreterare: handläggaren K. Andová,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 26 juni 2014,
följande
Dom
Bakgrunden till tvisten
1. De berörda företagen
2. Det administrativa förfarandet
3. Innehållet i det angripna beslutet
De berörda marknaderna
Bedömningen av transaktionens inverkan på konkurrensen
De begreppsmässiga ramarna för bedömningen av koncentrationen
Konkurrensbedömningen
Åtaganden
Åtaganden beträffande slottider
– Beviljandet av slottider för stadspar där konkurrensproblem föreligger
– Villkoren för överföring av slottider
– Hävdvunna rättigheter
– Medlemmarna i Star Alliance såsom nytillträdande flygbolag
Övriga åtaganden och bestämmelser
– Särskilda avtal om proportionell fördelning och koddelning
– Övriga bestämmelser
Bedömningen av åtagandena
Slutsats
Förfarandet
Parternas yrkanden
Rättslig bedömning
1. Den andra grunden: Huruvida kommissionen åsidosatt väsentliga formföreskrifter
Den andra grundens första del: Åsidosättande av motiveringsskyldigheten
Den andra grundens andra del: Otillräckligt fastställande av de faktiska omständigheterna i samband med marknadsundersökningen
2. Den första grunden: Åsidosättande av artikel 81.1 och 81.3 EG, artikel 8 i koncentrationsförordningen och 2004 års riktlinjer
Den första grundens första del: Uppenbart oriktig bedömning när det gäller definitionen av relevant geografisk marknad
Kommissionens definition av marknaden enligt A&D-metoden
Kommissionens underlåtelse att bedöma koncentrationens inverkan på konkurrensen på en relevant geografisk marknad som definierats med utgångspunkt i en helhetsbedömning
Den första grundens andra del: Uppenbart oriktig bedömning av koncentrationens inverkan på konkurrensen vad gäller förbindelserna mellan Tyskland och Österrike
Den första grundens tredje del: Uppenbart oriktig bedömning av koncentrationens effekter på flygförbindelserna mellan Centraleuropa och Östeuropa utanför unionen
Den första invändningen: Kommissionen har inte bedömt koncentrationens effekter på flygförbindelserna mellan Centraleuropa och Östeuropa utanför unionen på grundval av O&D-metoden
Den andra invändningen: Kommissionen har inte beaktat Lufthansas och Austrians dominerande ställning på sträckorna mellan flygplatserna i Wien, Frankfurt, München och Zürich å ena sidan och flygplatserna i Östeuropa utanför unionen å andra sidan
Den första grundens fjärde del: Uppenbart oriktig bedömning av Lufthansas och Austrians konkurrenters förmåga att hålla sig kvar eller inträda på den relevanta marknaden
Den första invändningen: Åsidosättande av punkt 36 i 2004 års riktlinjer, genom att kommissionen inte beaktat att koncentrationen begränsar konkurrenternas möjligheter att sälja flygningar till affärskunder och ingå ramavtal med resebyråer och researrangörer
Den andra invändningen: Åsidosättande av punkt 31 i 2004 års riktlinjer, genom att kommissionen inte beaktat att den sammanslagna enheten är det enda flygbolaget i ett nätverk som kan erbjuda sina kunder ett komplett nätverk av förbindelser över hela världen och särskilt i Östeuropa
Den tredje invändningen: Åsidosättande av punkt 68 och följande punkter i 2004 års riktlinjer, genom att kommissionen inte beaktat att den sammanslagna enhetens utbud kommer att täcka hela den tillgängliga efterfrågan på de sträckor där de anmälande parterna är dominerande
Den fjärde invändningen: Åsidosättande av punkt 68 och följande punkter i 2004 års riktlinjer, genom att kommissionen inte beaktat det inträdeshinder som Lufthansas och Austrians underprissättning utgör
Den femte invändningen: Åsidosättande av punkt 68 och följande punkter i 2004 års riktlinjer, genom att kommissionen inte beaktat att den sammanslagna enheten får monopol på lufttrafiken från Centraleuropa till Östeuropa och Mellanöstern
Den första grundens femte del: Uppenbart oriktig bedömning av möjligheten att genom de åtaganden som gjorts åtgärda de konkurrensproblem som koncentrationen orsakar
Huruvida åtagandena om slottider på de utpekade sträckorna mellan Österrike och Tyskland är lämpliga
– De slottider som ska tillhandahållas på sträckan Wien-Frankfurt
– De slottider som gjort tillgängliga på sträckan Wien-München
– De slottider som gjorts tillgängliga på sträckorna Wien-Köln och Wien-Stuttgart
Den omständigheten att inget flygbolag har börjat trafikera någon av de sträckor som åtagandena avser sedan det angripna beslutet antogs
Huruvida de övriga åtagandena är lämpliga
3. Den tredje grunden: Maktmissbruk
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: tyska.