Domstolens dom (tredje avdelningen) den 8 november 2012
Hänvisat till av
- 62012CC0086
- 62012CC0131
- 62012CC0363
- 62012CC0378
- 62012CC0423
- 62012CC0456
- 62012CC0457
- 62013CC0202
- 62013CC0244
- 62013CC0650
- 62014CC0165
- 62014CC0218
- 62014CJ0165
- 62014CJ0304
- 62015CC0115
- 62015CC0133
- 62016CC0082
- 62016CC0298
- 62016CC0638
- 62016CC0673
- 62016CJ0165
- 62017CC0089
- 62017CJ0246
- 62017CJ0260
- 62018CC0094
- 62018CJ0094
- 62018CJ0519
- 62019CC0930
- 62019CJ0930
- 62020CC0432
- 62020CJ0624
- 62024CC0147
- 62024CJ0147
I mål C-40/11, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 267 FEUF, från Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Tyskland) genom beslut av den 20 januari 2011, som inkom till domstolen den 28 januari 2011, i förfarandet
DOMSTOLEN (tredje avdelningen) sammansatt av Silva de Lapuerta (referent), tillförordnad ordförande på tredje avdelningen, samt domarna K. Lenaerts, E. Juhász, T. von Danwitz och D. Šváby, generaladvokat: V. Trstenjak, justitiesekreterare: handläggaren A. Impellizzeri,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 22 mars 2012,
med beaktande av de yttranden som avgetts av: Yoshikazu Iida, genom T. Oberhäuser och W. Weh, Rechtsanwälte, Tysklands regering, genom T. Henze och A. Wiedmann, båda i egenskap av ombud, Belgiens regering, genom L. Van den Broeck och C. Pochet, båda i egenskap av ombud, Tjeckiens regering, genom M. Smolek och J. Vláčil, båda i egenskap av ombud, Danmarks regering, genom C.H. Vang, i egenskap av ombud, Italiens regering, genom G. Palmieri, i egenskap av ombud, biträdd av L. D’Ascia, avvocato dello Stato, Nederländernas regering, genom C. Wissels, K. Bulterman och J. Langer, samtliga i egenskap av ombud, Polens regering, genom M. Szpunar, i egenskap av ombud, Förenade kungarikets regering, genom S. Hathaway, därefter av A. Robinson, båda i egenskap av ombud, biträdda av R. Palmer, barrister, Europeiska kommissionen, genom C. Tufvesson och H. Krämer, båda i egenskap av ombud,
och efter att den 15 maj 2012 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
Unionsrätten
Direktiv 2003/109
Direktiv 2004/38
Tysk rätt
Målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna
Prövning av tolkningsfrågan
Tolkning av direktiv 2003/109
Tolkning av direktiv 2004/38
Tolkning av artiklarna 20 FEUF och 21 FEUF
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: tyska.