lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat NILS WAHL föredraget den 8 juli 2015

CELEX
62013CC0346
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 7 mars 2002 om auktorisation för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (auktorisationsdirektiv) (EGT L 108, s. 21).

3 Dom Vodafone España och France Telecom España ( C‑55/11, C‑57/11 och C‑58/11, EU:C:2012:446, punkt 39).

4 Detta framgår inte endast av antalet avgöranden som meddelats av belgiska förvaltningsdomstolar och allmänna domstolar i denna fråga, utan även av de mål i vilka begäran om förhandsavgörande lämnats in till domstolen, bland annat de pågående målen Belgacom (C‑454/13) och Belgacom (C‑517/13).

5 Det ska påpekas att samtidigt med tvisterna om unionsbestämmelserna finns vid den belgiska författningsdomstolen ett antal anhängiga överklaganden avseende vilka myndigheter som ska vara behöriga att fastställa avgifterna i fråga. Det ska även framhållas att den belgiska författningsdomstolen redan tidigare, i dom nr 189/2011 av den 15 december 2011 (Moniteur belge, den 7 mars 2012, s. 14181), har prövat frågan huruvida nämnda avgifter är grundlagsenliga. Belgiens Cour de cassation hänvisade till denna praxis i domar som meddelades den 30 mars 2012.

6 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 10 april 1997 om gemensamma ramar för allmän auktorisation och individuella tillstånd på teletjänstområdet (EGT L 117, s. 15).

7 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 7 mars 2002 om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (ramdirektiv) (EGT L 108, s. 33) (nedan kallat ramdirektivet).

8 För en översikt över den ekonomiska betydelsen på lokal nivå, se bland annat de olika undersökningar som har publicerats i Revue de fiscalité régionale et locale 2014/2, s. 93–106.

9 Den hänskjutande domstolen har hänvisat till domen Vodafone España och France Telecom España ( C‑55/11, C‑57/11 och C‑58/11, EU:C:2012:446, punkt 28), samt till hänvisningen däri till domen Nuova società di telecomunicazioni ( C‑339/04, EU:C:2006:490, punkt 35) och domen Telefónica Móviles España ( C‑85/10, EU:C:2011:141, punkt 21).

10 C‑292/01 och C‑293/01, EU:C:2003:480. I punkt 42 i nämnda dom anges att [b]estämmelserna i direktiv 97/13 … innebär förbud för medlemsstaterna att av företag som innehar individuella tillstånd på teletjänstområdet, enbart på grund av detta innehav, ta ut sådana avgifter som de som är aktuella i målen vid den nationella domstolen, vilka avgifter skiljer sig från dem som är tillåtna enligt det nämnda direktivet och som tillkommer utöver de sistnämnda.

11 Dom Vodafone España och France Telecom España ( C‑55/11, C‑57/11 och C‑58/11, EU:C:2012:446, punkterna 28 och 29).

12 Dom kommissionen/Frankrike ( C‑485/11, EU:C:2013:427).

13 Dom Vodafone Malta och Mobisle Communications ( C‑71/12, EU:C:2013:431).

14 C‑256/13 och C‑264/13, EU:C:2014:2149, punkterna 34 och 35.

15 Se generaladvokaten Légers förslag till avgörande i de förenade målen Mobistar och Belgacom Mobile ( C‑544/03 och C‑545/03, EU:C:2005:203, punkt 14).

16 Kommissionens direktiv av den 28 juni 1990 om konkurrens på marknaderna för teletjänster (EGT L 192, s. 10), i dess lydelse enligt kommissionens direktiv 96/2/EG av den 16 januari 1996 (EGT L 20, s. 59).

17 Dom Mobistar och Belgacom Mobile ( C‑544/03 och C‑545/03, EU:C:2005:518, punkt 37).

18 C‑485/11, EU:C:2013:427, punkterna 31 och 34.

19 C‑71/12, EU:C:2013:431, punkterna 24 och 25.

20 Se dom Belgacom m.fl. ( C‑375/11, EU:C:2013:185, punkt 39).

21 C‑55/11, C‑57/11 och C‑58/11, EU:C:2012:162, punkterna 47–49 och 73.

22 Se, för ett liknande resonemang, dom Belgacom och Mobistar ( C‑256/13 och C‑264/13, EU:C:2014:2149, punkt 33) och dom Vodafone España och France Telecom Españ,( C‑55/11, C‑57/11 och C‑58/11, EU:C:2012:446, punkt 32).

23 Min kursivering.

24 Beträffande frågan om användningen av intäkterna från avgiften se, analogt, dom Telefónica Móviles España ( C‑85/10, EU:C:2011:141, punkt 25).

25 Dom Belgacom och Mobistar ( C‑256/13 och C‑264/13, EU:C:2014:2149, punkt 36).

26 Se dom Belgacom m.fl. ( C‑375/11, EU:C:2013:185, punkt 51).

27 I motiveringen till avgiftsförordningen anges att hänsyn måste tas till kommunens finanser.

28 Se, för ett liknande resonemang, dom Belgacom m.fl. ( C‑375/11, EU:C:2013:185, punkt 51 och där angiven rättspraxis).

29 Generaladvokaten Sharpstons förslag till avgörande i målet Vodafone España och France Telecom España ( C‑55/11, C‑57/11 och C‑58/11, EU:C:2012:162, punkt 77).