lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Yves Bot föredraget den 11 juni 2015

CELEX
62014CC0160
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 EGT L 82, s. 16, nedan kallat direktivet.

3 Mål 224/01, EU:C:2003:513.

4 EGT L 61, s. 26; svensk specialutgåva, område 5, volym 2, s. 91.

5 EGT L 201, s. 88.

6 Nedan kallad RRCEE

7 Diário da República, 1re série, no 251, av den 31 december 2007, nedan kallad lag genom vilken RRCEE antogs.

8 Diário da República, 1re série, no 137, av den 17 juli 2008.

9 Supremo Tribunal de Justiça har i detta avseende hänvisat till punkt 15 i domen Süzen (C‑13/95, EU:C:1997:141).

10 Se till exempel beslut Gimnasio Deportivo San Andrés (C‑688/13, EU:C:2015:46, punkt 34 och där angiven rättspraxis).

11 Se till exempel dom Jouini m.fl. (C-458/05, EU:C:2007:512, punkt 24 och där angiven rättspraxis).

12 Se till exempel domen Amatori m.fl. (C‑458/12, EU:C:2014:124, punkt 29 och där angiven rättspraxis).

13 Se till exempel domen Allen m.fl. (C‑234/98, EU:C:1999:594, punkterna 17, 20 och 21).

14 Mål 135/83, EU:C:1985:55.

15 Punkt 30.

16 Mål 319/94, EU:C:1998:99.

17 Punkt 32.

18 Mål C‑399/96, EU:C:1998:532).

19 Punkt 35.

20 Se till exempel dom Amatori m.fl. (C-458/12, EU:C:2014:124, punkt 30 och där angiven rättspraxis).

21 Se till exempel dom Spijkers (24/85, EU:C:1986:127, punkt 13), dom Redmond Stichting (C‑29/91, EU:C:1992:220, punkt 24), dom Süzen (C‑13/95, EU:C:1997:141, punkt 14), och dom Abler m.fl. (C‑340/01, EU:C:2003:629, punkt 33).

22 Se, till exempel, domen Liikenne (C‑172/99, EU:C:2001:59, punkt 35 och där angiven rättspraxis).

23 Ibidem, punkt 37 och där angiven rättspraxis.

24 Ibidem, punkt 39 och där angiven rättspraxis.

25 Ibidem, punkt 42 och där angiven rättspraxis.

26 Se ovan, punkt 33 i förevarande förslag till avgörande.

27 Mål C‑13/95, EU:C:1997:141.

28 Punkt 15.

29 Domen Jouini m.fl. (C‑458/05, EU:C:2007:512, punkt 32).

30 Kommissionen har hänvisat till Supremo Tribunal de Justiças dom.

31 Mål C‑466/07, EU:C:2009:85.

32 Generaladvokaten Mengozzis förslag till avgörande i målet Klarenberg (C‑466/07, EU:C:2008:614).

33 Punkt 3.6.1, sista stycket.

34 Mål C‑466/07, EU:C:2009:85.

35 Punkt 42.

36 Punkt 43.

37 Se bland annat dom Allen m.fl. (C‑234/98, EU:C:1999:594, punkt 27), dom Mayeur (C‑175/99, EU:C:2000:505, punkt 53), dom Liikenne (C‑172/99, EU:C:2001:59, punkt 34) och dom Klarenberg (C‑466/07, EU:C:2009:85, punkt 44).

38 Se bland annat dom Mayeur (C‑175/99, EU:C:2000:505, punkt 54), dom Jouini m.fl. (C‑458/05, EU:C:2007:512, punkt 36) och dom Klarenberg (C‑466/07, EU:C:2009:85, punkt 44).

39 Dom Klarenberg (C‑466/07, EU:C:2009:85, punkt 45).

40 Ibidem (punkt 46).

41 Ibidem (punkt 47).

42 Ibidem (punkt 48).

43 C‑466/07, EU:C:2009:85.

44 Ibidem.

45 Ibidem.

46 Punkt 50.

47 Punkt 49.

48 Se bland annat dom Schneider (C‑380/01, EU:C:2004:73, punkt 20), dom Stradasfalti (C‑228/05, EU:C:2006:578, punkt 44) och dom Kirtruna och Vigano (C‑313/07, EU:C:2008:574, punkt 25).

49 Dom Schneider (C‑380/01, EU:C:2004:73, punkt 21), dom Längst (C‑165/03, EU:C:2005:412, punkt 31), och dom Kirtruna och Vigano (C‑313/07, EU:C:2008:574, punkt 26).

50 Se bland annat dom Intermodal Transports (C‑495/03, EU:C:2005:552, punkt 38 och där angiven rättspraxis).

51 Ibidem (punkt 29 och där angiven rättspraxis).

52 Mål 283/81, EU:C:1982:335.

53 Se bland annat domen Intermodal Transports (C‑495/03, EU:C:2005:552, punkt 30 och där angiven rättspraxis).

54 Domen Consiglio nazionale dei geologi och Autorità garante della concorrenza e del mercato (C‑136/12, EU:C:2013:489, punkt 25 och där angiven rättspraxis).

55 Ibidem (punkt 26 och där angiven rättspraxis).

56 Ibidem (punkt 27 och där angiven rättspraxis).

57 Mål 283/81, EU:C:1982:335.

58 Domen Intermodal Transports (C‑495/03, EU:C:2005:552, punkt 33).

59 Mål 283/81, EU:C:1982:335.

60 Mål C‑224/01, EU:C:2003:513.

61 Domen Intermodal Transports (C‑495/03, EU:C:2005:552, punkt 37 och där angiven rättspraxis).

62 Se Pertek, J., Renvoi préjudiciel en interprétation, JurisClasseur Europe Traité, fascicule 361, 2010, § 97.

63 Se bland annat domarna Traghetti del Mediterraneo (C‑173/03, EU:C:2006:391, punkt 43 och där angiven rättspraxis), och Fuß (C‑429/09, EU:C:2010:717, punkt 52 och där angiven rättspraxis).

64 Mål C‑173/03, EU:C:2005:602.

65 Punkt 66.

66 Mål C‑224/01, EU:C:2003:513.

67 Se till exempel domen Ogieriakhi (C‑244/13, EU:C:2014:2068, punkt 49 och där angiven rättspraxis).

68 Se bland annat domen Traghetti del Mediterraneo (C‑173/03, EU:C:2006:391, punkt 32 och där angiven rättspraxis).

69 Ibidem (punkt 43 och där angiven rättspraxis). Se även domen Fuß (C‑429/09, EU:C:2010:717 punkt 52 och där angiven rättspraxis).

70 Se bland annat dom Traghetti del Mediterraneo (C‑173/03, EU:C:2006:391, punkt 45 och där angiven rättspraxis).

71 Se bland annat domen Fuß (C‑429/09, EU:C:2010:717, punkt 62 och där angiven rättspraxis).

72 Vid förhandlingen anförde den portugisiska regeringen dessutom att den inte kände till sådana fall där Supremo Tribunal de Justiça tillämpat artikel 696 f i den nya portugisiska processlagen i strid med unionsrätten.

73 Mål C‑224/01, EU:C:2003:513.