Förslag till avgörande av generaladvokat MACIEJ SZPUNAR föredraget den 10 september 2015
1 Originalspråk: franska.
2 Dom Schumacker ( C‑279/93, EU:C:1995:31, punkt 21).
3 Dom Verkooijen ( C‑35/98, EU:C:2000:294, punkterna 32 och 34).
4 Dom Schumacker ( C‑279/93, EU:C:1995:31, punkt 31).
5 Parterna är däremot oeniga om huruvida denna skillnad i behandling är till nackdel för utländska stiftelser när det gäller den faktiska beskattningsnivån på utdelningen. Jag kommer att behandla denna fråga längre fram.
6 Dom Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company ( C‑190/12, EU:C:2014:249, punkt 39 och där angiven rättspraxis).
7 Se, för ett liknande resonemang, dom Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company ( C‑190/12, EU:C:2014:249, punkt 42).
8 Ibidem, punkterna 54–57 och där angiven rättspraxis.
9 Se, exempelvis, dom Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company ( C‑190/12, EU:C:2014:249)
10 Se ovan punkterna 5 och 6.
11 Dom Truck Center ( C‑282/07, EU:C:2008:762, punkterna 38 och 39 och där angiven rättspraxis).
12 Se, exempelvis, dom Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company ( C‑190/12, EU:C:2014:249, punkt 58).
13 Dom Truck Center ( C‑282/07, EU:C:2008:762, punkt 43).
14 Ibidem, punkt 49.
15 Se nedan punkterna 61–68.
16 Detta ska inte förväxlas med juridisk (eller internationell) dubbelbeskattning, som innebär att samma inkomst beskattas i två olika stater. Juridisk dubbelbeskattning är resultatet av att olika stater utövar sin beskattningsrätt. Den strider i princip inte mot de grundläggande friheterna på den inre marknaden (se, bland annat, dom Kerckhaert och Morres, C‑513/04, EU:C:2006:713, punkterna 16 och 17 samt domslutet).
17 Se generaladvokaten Mengozzis förslag till avgörande i målet Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company ( C‑190/12, EU:C:2013:710, punkt 44).
18 Dom kommissionen/Frankrike ( 270/83, EU:C:1986:37).
19 Se, senast, dom Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company ( C‑190/12, EU:C:2014:249, punkt 59 och där angiven rättspraxis).
20 Se, bland annat, dom Verkooijen ( C‑35/98, EU:C:2000:294), dom Manninen ( C‑319/02, EU:C:2004:484) och dom Test Claimants in the FII Group Litigation ( C‑446/04, EU:C:2006:774).
21 Se, bland annat, dom Denkavit Internationaal och Denkavit France ( C‑170/05, EU:C:2006:783), dom Bouanich ( C‑265/04, EU:C:2006:51), dom Santander Asset Management SGIIC m.fl. ( C‑338/11–C‑347/11, EU:C:2012:286) och dom Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company ( C‑190/12, EU:C:2014:249).
22 Dom Santander Asset Management SGIIC m.fl. ( C‑338/11–C‑347/11, EU:C:2012:286, punkt 42 och där angiven rättspraxis).
23 Min kursivering.
24 Dom kommissionen/Spanien ( C‑487/08, EU:C:2010:310, punkt 52).
25 Dom Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation ( C‑374/04, EU:C:2006:773, punkt 59).
26 C‑338/11–C‑347/11, EU:C:2012:286.
27 Dom kommissionen/Finland ( C‑342/10, EU:C:2012:688).
28 Ibidem, punkterna 42 och 43. Se även generaladvokaten Sharpstons förslag till avgörande i målet kommissionen/Finland ( C‑342/10, EU:C:2012:474, punkt 43).
29 Dom kommissionen/Finland ( C‑342/10, EU:C:2012:688, punkt 44, med hänvisning till punkt 43 i domen i målet Santander Asset Management SGIIC m.fl., C‑338/11–C‑347/11, EU:C:2012:286, som det hänvisas till ovan i punkt 48).
30 C‑342/10, EU:C:2012:688.
31 Se, bland annat, dom Schröder ( C‑450/09, EU:C:2011:198, punkt 40 och där angiven rättspraxis), samt, när det gäller pensionsstiftelser, dom kommissionen/Tyskland ( C‑600/10, EU:C:2012:737, punkt 17).
32 Dom X ( C‑498/10, EU:C:2012:635, punkt 32).
33 Se ovan punkterna 18 och 19.
34 Se, för ett liknande resonemang, även om det rör ett annat område, dom Talotta ( C‑383/05, EU:C:2007:181, punkt 31 och där angiven rättspraxis).
35 Se ovan punkterna 8 och 9.
36 Se, för ett liknande resonemang, dom Test Claimants in the FII Group Litigation ( C‑446/04, EU:C:2006:774, punkterna 152–154).
37 Se, för ett liknande resonemang, dom Truck Center ( C‑282/07, EU:C:2008:762, punkt 49) och generaladvokaten Kokotts förslag till avgörande i målet Truck Center ( C‑282/07, EU:C:2008:513, punkterna 48 och 49).