lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Evgeni Tanche föredraget den 11 juli 2017

CELEX
62016CC0462
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 EUT L 347, 2006, s.1.

3 Dom av den 24 oktober 1996, C‑317/94, EU:C:1996:400.

4 Enligt skriftliga yttranden som getts in av Tyskland.

5 Dom av den 5 maj 1994, C‑38/93, EU:C:1994:188.

6 Det vill säga artikel 11A.1 a i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, 1977, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1, s. 28) (nedan kallat sjätte mervärdesskattedirektivet).

7 Dom av den 5 maj 1994, C‑38/93, EU:C:1994:188, punkt 9. Boehringer hänvisar också till punkt 12 i samma dom och dom av den 17 september 2002, Town & County Factors, C‑498/99, EU:C:2002:494, punkt 30, dom av den 27 mars 2014, Le Rayon d’Or, C‑151/13, EU:C:2014:185, punkt 29 och dom av den 24 oktober 1996, Elida Gibbs, C‑317/84, EU:C:1996:400, punkt 27. I den sistnämnda påpekade domstolen att enligt fast rättspraxis utgör detta vederlag det 'subjektiva’ värdet, det vill säga vad som verkligen har uppburits i varje konkret fall, och inte ett värde som uppskattas enligt objektiva kriterier.

8 Dom av den 16 januari 2014, C‑300/12, EU:C:2014:8.

9 Här hänvisar Boehringer till punkterna 29 och 35 i domstolens dom av den 27 mars 2014, Le Rayon d’Or, C‑151/13, EU:C:2014:185, och dom av den 24 oktober 1996, Elida Gibbs, C‑317/94, EU:C:1996:400, punkt 28. Kommissionen hänvisar till dom av den 3 juli 1997, Goldsmiths, C‑330/95, EU:C:1997:339, punkt 15, dom av den 26 januari 2012, Kraft Foods Polska, C‑588/10, EU:C:2012:40, punkt 20.

10 Kommissionen har åberopat beslut av den 9 december 2011, Connoisseur Belgium, C‑69/11, ej publicerat, EU:C:2011:825, punkt21, och dom av den 8 juni 2006, L.u.p., C‑106/05, EU:C:2006:380, punkt 48 och där angiven rättspraxis.

11 Kommissionen hänvisar till handling från Bundestag 17/3698, s. 60 och 61 (http://dipbt.bundestag.de/dip21/btd/17/036/1703698.pdf).

12 Dom av den 16 januari 2014, C‑300/12, EU:C:2014:8.

13 Dom av den 15 oktober 2002, C‑427/98, EU:C:2002:581.

14 Till stöd för detta argument har Tyskland åberopat dom av den 21 november 2013, Dixon’s Retail, C‑494/12, EU:C:2013:758, punkt 33 som stöd för ergumentet. Förenade kungariket hänvisar till dom av den 5 februari 1981, Staatsecretaris van Financiën/Coöperatieve Aardappelenbewaarplaats, C‑154/80, EU:C:1981:38, punkt 12, dom av den 23 november 1988, Naturally Yours Cosmetics Ltd/Commissioners of Customs and Excise, C‑230/87, EU:C:1988:508, punkt 11 och dom av den 8 mars 1988, Apple and Pear Development Council/Commissioners of Customs and Excise, C‑102/86, EU:C:1988:120, punkterna 11 och 12.

15 Till stöd för det argumentet har Tyskland hänvisat till dom av den 7 november 2013, Tulică och Plavosin, C‑249/12 och 250/12, EU:C:2013:722, punkt 34.

16 Ibid. Punkt 33.

17 Tyskland åberopar dom av den 15 maj 2001, Primbrack, C‑34/99, EU:C:2001:271, punkt 25.

18 Förenade kungariket åberopar dom av den 22 november 2011, Office des produits wallons, C‑184/00, EU:C:2002:629, punkt 18.

19 Tyskland har hänvisat till dom av den 25 maj 1993, Bally, C‑18/92, EU:C:1993:212, punkt 16, och dom av den 15 maj 2001, Primback, C‑34/99, EU:C:2001:271, punkt 38

20 Tyskland har bland annat hänvisat till dom av den 10 april 2008, Marks & Spencer, C‑309/06, EU:C:2008:2011, punkt 49, dom av den 19 juli 2012, Lietuvos geležinkrliai, C‑250/11, EU:C:2012:496, punkt 45 och dom av den 6 november 2014, Feakins, C‑335/13, EU:C:2014:2343, punkterna 49 och 51.

21 Dom av den 15 november 2012, Zimmermann, C‑174/11, EU:C:2012:716 och dom av den 19 december 2013, Grattan, C‑310/11, EU:C:2012:822.

22 Se förslag till avgörande av generaladvokaten Kokott, C‑310/11 Grattan, EU:C:2012:568, i punkt 32 där generaladvokaten påpekade att i målet Elida Gibbs fastslog domstolen visserligen för första gången att en nedsättning av beskattningsunderlaget eventuellt också är möjlig när det avtalade vederlaget alls inte ändras. Jag noterar också att ett viktigt påpekande av generaladvokaten Wathelet i punkt 29 i hans förslag, Ibero Tours, C‑300/12, EU:C:2013:502, inte ifrågasattes av domstolen i det målet. Generaladvokaten Wathelet påpekade att även om domstolen betraktade den skattskyldige som 'den första länken i en kedja av transaktioner’ handlar det här snarare om en hänvisning till de faktiska omständigheterna i domen i det ovannämnda målet Elida Gibbs i vilket en tillverkare som gav rabatter till den slutlige konsumenten fanns i början av kedjan, än om ett villkor för att komma i åtnjutande av en nedsättning av beskattningsunderlaget.

23 Dom av den 16 januari 2014, C‑300/12, EC:C:2014:8.

24 Dom av den 29 maj 2001, Freemans plc, C‑86/99, EU:C: 2001:291, punkt 33.

25 Ibid.

26 Dom av den 16 januari 2014, Ibero Tours, C‑300/12, EU:C:2014:8, punkt 29.

27 Ibid. Punkt 31.

28 Ibid., punkt 32.

29 Ibid. Punkt 30.

30 Dom av den 19 juli 2012, International Bingo Technology SA, C‑377/11, EU:C: 2012:503, punkt 31. Se också dom av den5 maj 1994, Glawe, C‑38/93,. EU:C:1994:181, och dom av den 24 oktober 2013, Metropol Spielstätten, C‑440/12, EU:C:2013:687.

31 Dom av den 19 juli 2012, International Bingo Technology SA, C‑377/11, EU:C:2012:503, punkt 19. Detta uttalande gjordes av den hänskjutande domstolen i det fallet.

32 Domstolen kom till denna slutsats med tillämpning av föregångaren till artikel 73 i direktiv 2006/112, det vill säga artikel 11A.1 a i sjätte mervärdesskattedirektiv.

33 Dom av den 19 juli 2012, International Bingo Technology SA, C‑377/11, EU:C:2012:503, punkt 28.

34 Jag noterar också att de rabatter som betalts av Boehringer inte ingår bland de poster som är uteslutna vid beräkning av beskattningsunderlaget vilka anges i artikel 79 i direktiv 2006/112.

35 Såsom har ansetts ske när kreditkortstjänster används i detaljhandelsförsäljning mellan kunder och butiker. Se, till exempel, dom av den 15 maj 2001, Primback, C‑34/99, EU:C:2001:271.

36 Dom av den 29 maj 2001, Freemans plc, C‑86/99, EU:C:2001:291, punkt 30. Se också förslag av generaladvokaten Stix-Hackl i målet Town and County Factors, C‑498/99, EU:C:2002:494, punkt 74. Generaladvokaten Jacobs påpekade i sitt förslag, C‑38/93, Glawe, EU:C:1994:81, punkt 16 att speltransaktioner lämpar sig dåligt för mervärdesbeskattning.

37 Dom av den 17 september 2002, C‑498/99, Town and County Factors: EU:C:2002:494, punkt 30. Se också förslag av generaladvokat Kokott, Grattan plc, C‑310/11, EU:C:2012:568, punkt 45

38 Dom av den 7 oktober 2010, Loyalty Management UK, C‑53/09 och C‑55/09, EU:C:2010:590.

39 Dom av den 10 juli 2008, Fiscale eenheid Koninklijke Ahold NV, C‑484/06, EU:C:2008:394, punkt 36, med angivande av målet Elida Gibbs, punkt 24.

40 Se, analogt, dom av den 27 mars 2014, Le Rayon d’Or, C‑151/13, EU:C:2014:815, punkt 35.

41 Till exempel dom av den 26 januari 2012, Kraft Foods Polska SA, C‑588/10, EU:C:2012:40, punkt 27 och där angiven rättspraxis och dom av den 7 november 2013, de förenade målen C‑249/12 och C‑250/12, Corina-Hrisi Tulică, EU:C:2013:722, punkt 36.

42 Min kursivering. Se till exempel dom av den 26 januari 2012, Kraft Foods Polska SA, C‑588/10, EU:C:2012:40, punkt 27 och där angiven rättspraxis.

43 Se dom av den 19 december 2012, Grattan, C‑310/11, EU:C:2012:822, punkt 35, avseende föregångaren till artikel 90 i direktiv 2006/112, det vill säga artikel 11 C i sjätte direktivet. Se också dom av den 15 maj 2014, Almos Agrákülkereskedelmi, C‑337/13, EU:C:2014:328, punkt 22 och där angiven rättspraxis.

44 Dom av den 25 april 2013, kommissionen/Sverige, C‑480/10, EU:C:2013:263, punkt 17 och där angiven rättspraxis.

45 Dom av den 7 mars 2017, RPO, C‑390/15, EU:C:2017:174, punkt 42 och där angiven rättspraxis.

46 Se beslutet om hänskjutande.

47 Förslag av generaladvokaten Kokott i målet Maura, C‑246/16, EU:C:2017:440, punkt 21 och där angiven rättspraxis.

48 Se förslag av generaladvokaten Jacobs, kommissionen/Tyskland, C‑427/98, EU:C:2001:457, punkt 110.