Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 3 maj 2018
1 Originalspråk: tyska.
2 Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 347, 2006, s. 1).
3 Dom av den 20 juni 1991, Polysar Investments Netherlands ( C‑60/90, EU:C:1991:268, punkt 17), dom av den 14 november 2000, Floridienne och Berginvest ( C‑142/99, EU:C:2000:623, punkt 17), och dom av den 16 juli 2015, Larentia + Minerva och Marenave Schiffahrt ( C‑108/14 och C‑109/14, EU:C:2015:496, punkt 20).
4 Dom av den 27 september 2001, Cibo Participations ( C‑16/00, EU:C:2001:495, punkt 21), dom av den 29 oktober 2009, AB SKF ( C‑29/08, EU:C:2009:665, punkterna 30 och 31), dom av den 6 september 2012, Portugal Telecom ( C‑496/11, EU:C:2012:557, punkt 34), och dom av den 16 juli 2015, Larentia + Minerva och Marenave Schiffahrt ( C‑108/14 och C‑109/14, EU:C:2015:496, punkt 21).
5 EGT L 145, 1977, s. 1
6 För att underlätta hänvisningarna kommer jag nedan att hänvisa till bestämmelserna i mervärdesskattedirektivet.
7 Beslut KOM(2007) 3104 av den 27 juni 2007 (fall nr COMP/M.4439). Ryanairs talan om ogiltigförklaring av detta beslut lämnades utan bifall av tribunalen, se dom av den 6 juli 2010, Ryanair/kommissionen ( T-342/07, EU:T:2010:280).
8 Dom av den 14 februari 1985, Rompelman ( 268/83, EU:C:1985:74, punkt 24), dom av den 29 februari 1996, INZO ( C‑110/94, EU:C:1996:67, punkt 17), och dom av den 22 oktober 2015, Sveda ( C‑126/14, EU:C:2015:712, punkt 20).
9 Se senast dom av den 21 september 2017, SMS group ( C‑441/16, EU:C:2017:712, punkt 46).
10 Dom av den 27 september 2001, Cibo Participations ( C‑16/00, EU:C:2001:495, punkt 21), dom av den 6 september 2012, Portugal Telecom ( C‑496/11, EU:C:2012:557, punkt 34) och dom av den 16 juli 2015, Larentia + Minerva och Marenave Schiffahrt ( C‑108/14 och C‑109/14, EU:C:2015:496, punkt 21).
11 Dom av den 22 juni 1993, Sofitam ( C‑333/91, EU:C:1993:261, punkt 13), dom av den 27 september 2001, Cibo Participations ( C‑16/00, EU:C:2001:495, punkt 19), och dom av den 6 september 2012, Portugal Telecom ( C‑496/11, EU:C:2012:557, punkt 32).
12 Dom av den 20 juni 1991, Polysar Investments Netherlands ( C‑60/90, EU:C:1991:268, punkt 17), dom av den 14 november 2000, Floridienne och Berginvest ( C‑142/99, EU:C:2000:623, punkt 17), och dom av den 16 juli 2015, Larentia + Minerva och Marenave Schiffahrt ( C‑108/14 och C‑109/14, EU:C:2015:496, punkt 20).
13 Dom av den 20 juni 1991, Polysar Investments Netherlands ( C‑60/90, EU:C:1991:268, punkt 14), dom av den 14 november 2000, Floridienne och Berginvest ( C‑142/99, EU:C:2000:623, punkt 17), dom av den 27 september 2001, Cibo Participations ( C‑16/00, EU:C:2001:495, punkt 19), och dom av den 16 juli 2015, Larentia + Minerva och Marenave Schiffahrt ( C‑108/14 och C‑109/14, EU:C:2015:496, punkt 20).
14 Dom av den 27 september 2001, Cibo Participations ( C‑16/00, EU:C:2001:495, punkt 21), dom av den 6 september 2012, Portugal Telecom ( C‑496/11, EU:C:2012:557, punkt 34), och dom av den 16 juli 2015, Larentia + Minerva och Marenave Schiffahrt ( C‑108/14 och C‑109/14, EU:C:2015:496, punkt 21).
15 Det räcker inte med ett (enkelt) deltagande utan ersättning om det inte föreligger några skattepliktiga utgående transaktioner, se beslut av den 12 juli 2001, Welthgrove ( C‑102/00, EU:C:2001:416, punkt 16 och följande punkt), och beslut av den 12 januari 2017, MVM ( C‑28/16, EU:C:2017:7, punkt 34).
16 Dom av den 14 februari 1985, Rompelman ( 268/83, EU:C:1985:74, punkt 23), dom av den 8 juni 2000, Schloßstrasse ( C‑396/98, EU:C:2000:303, punkt 39), och dom av den 22 oktober 2015, Sveda ( C‑126/14, EU:C:2015:712, punkt 20).
17 Dom av den 14 februari 1985, Rompelman ( 268/83, EU:C:1985:74, punkt 24), dom av den 8 juni 2000, Schloßstrasse ( C‑396/98, EU:C:2000:303, punkt 40), och dom av den 21 september 2017, SMS group ( C‑441/16, EU:C:2017:712, punkt 46).
18 Dom av den 8 juni 2000, Breitsohl ( C‑400/98, EU:C:2000:304, punkt 34 och följande punkter).
19 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 16 juli 2015, Larentia + Minerva och Marenave Schiffahrt ( C‑108/14 och C‑109/14, EU:C:2015:496, punkt 25), och förslag till avgörande av generaladvokaten Mazák i målet Securenta ( C‑437/06, EU:C:2007:777, punkt 30 och följande punkter).
20 Se om denna princip dom av den 22 juni 1993, Sofitam ( C‑333/91, EU:C:1993:261, punkt 10), dom av den 26 maj 2005, Kretztechnik ( C‑465/03, EU:C:2005:320, punkt 33), och dom av den 29 oktober 2009, AB SKF ( C‑29/08, EU:C:2009:665, punkt 55). I målet MVM var dock, till skillnad från förevarande fall, sambandet mellan ingående transaktioner och den operativa verksamheten över huvud taget tveksamt, se beslut av den 12 januari 2017, MVM ( C‑28/16, EU:C:2017:7, punkt 39).
21 I målet MVM beslutade domstolen att ett blandat holdingbolag som inte tillhandahåller några skattepliktiga förvaltningstjänster till sina dotterbolag och därutöver har annan omsättning från en egen operativ verksamhet (uthyrning av el- och gasnät), från kostnaderna som har uppstått för köp av rådgivningstjänster endast delvis kan göra gällande avdrag, om dessa kan anses som allmänna kostnader för den operativa delen av deras verksamhet, se beslut av den 12 januari 2017, MVM ( C‑28/16, EU:C:2017:7, punkt 46 och följande punkt).
22 Se angående det standardiserade synsättet på ekonomisk verksamhet i den mening som avses i artikel 9.1 i mervärdesskattedirektivet redan mitt förslag till avgörande i målet Posnania Investment ( C‑36/16, EU:C:2017:134, punkt 25).
23 Dom av den 20 juni 1996, Wellcome Trust ( C‑155/94, EU:C:1996:243, punkt 35), dom av den 6 februari 1997, Harnas & Helm ( C‑80/95, EU:C:1997:56, punkt 16), dom av den 14 november 2000, Floridienne och Berginvest ( C‑142/99, EU:C:2000:623, punkt 29), dom av den 8 februari 2007, Investrand ( C‑435/05, EU:C:2007:87, punkterna 32 och 36), dom av den 29 oktober 2009, AB SKF ( C‑29/08, EU:C:2009:665, punkt 31), och dom av den 30 maj 2013, X ( C‑651/11, EU:C:2013:346, punkt 52).
24 Domstolen har för övrigt redan uttryckligen besvarat frågan om ett direkt och omedelbart samband mellan dessa transaktioner nekande, se dom av den 27 september 2001, Cibo Participations ( C‑16/00, EU:C:2001:495, punkt 32). Tvetydig formulering i detta avseende i domen av den 29 oktober 2009, AB SKF ( C‑29/08, EU:C:2009:665, punkt 64). Det är möjligt att göra gällande allmänna omkostnader, se dom av den 6 september 2012, Portugal Telecom ( C‑496/11, EU:C:2012:557, punkt 37), och dom av den 16 juli 2015, Larentia + Minerva och Marenave Schiffahrt ( C‑108/14 och C‑109/14, EU:C:2015:496, punkt 25).
25 Dom av den 27 september 2001, Cibo Participations ( C‑16/00, EU:C:2001:495, punkt 31), dom av den 26 maj 2005, Kretztechnik ( C‑465/03, EU:C:2005:320, punkt 35), dom av den 29 oktober 2009, AB SKF ( C‑29/08, EU:C:2009:665, punkt 57), och dom av den 17 oktober 2013, Iberdrola m.fl. ( C‑566/11, C‑567/11, C‑580/11, C‑591/11, C‑620/11 och C‑640/11, EU:C:2013:660, punkt 28).
26 Dom av den 27 september 2001, Cibo Participations ( C‑16/00, EU:C:2001:495, punkt 33), dom av den 26 maj 2005, Kretztechnik ( C‑465/03, EU:C:2005:320, punkt 37), dom av den 6 september 2012, Portugal Telecom ( C‑496/11, EU:C:2012:557, punkt 37), och dom av den 17 oktober 2013, Iberdrola m.fl. ( C‑566/11, C‑567/11, C‑580/11, C‑591/11, C‑620/11 och C‑640/11, EU:C:2013:660, punkt 29).
27 Se, för ett liknande resonemang, domen av den 14 februari 1985, Rompelman ( 268/83, EU:C:1985:74, punkt 24), dom av den 29 februari 1996, INZO ( C‑110/94, EU:C:1996:67, punkt 17), dom av den 22 oktober 2015, Sveda ( C‑126/14, EU:C:2015:712, punkt 20), och dom av den 21 september 2017, SMS group ( C‑441/16, EU:C:2017:712, punkt 46).
28 Den hänskjutande domstolen har i detta avseende uttryckligen påpekat att frågan huruvida en sådan avsikt hos Ryanair visats genom objektiva omständigheter eller om det snarare är så, att de objektiva omständigheterna inte strider mot en sådan avsikt har klargjorts slutgiltigt i målet vid den nationella domstolen. Detta betonades också av alla parter vid den muntliga förhandlingen.