Förslag till avgörande av generaladvokat Evgeni Tanchev föredraget den 17 december 2020
1 Originalspråk: engelska.
2 EGT L 83, 1999, s. 1.
3 Legge Regione Sicila 5 giugno 1989, n. 12 – Interventi per favorire il risanamento e il reintegro degli allevamenti zootecnici colpiti dalla tubercolosi, dalla brucellosi e da altre malattie infettive e diffusive e contributi alle associazioni degli allevatori (Siciliens regionallag nr 12 av den 5 juni 1989 om åtgärder för att främja sanering och återställande av djuruppfödningsanläggningar som drabbats av tuberkulos, brucellos eller andra smittsamma infektionssjukdomar samt bidrag till jordbruksföreningar (nedan kallad Siciliens regionallag nr 12/1989).
4 Legge Regione Sicilia 22 dicembre 2005, n. 19 – Misure finanziarie urgenti e variazioni al bilancio della Regione per l’esercizio finanziario 2005. Disposizioni varie (Siciliens regionallag nr 19 av den 22 december 2005 om brådskande finansiella åtgärder och ändring av regionens budget för budgetåret 2005. Diverse bestämmelser) (nedan kallad Siciliens regionallag nr 19/2005).
5 Kommissionens beslut av den 11 december 2002 om statliga stöd NN 37/98 (ex N 808/97) and NN 138/02 – Italien (Sicilien) – Stöd för djursjukdomar: Artikel 11 i regional lag nr 40/1997 Ändringar av regionens balansräkning och den statliga skogsbyråns balansräkning för budgetåret 1997 – Ändring av artikel 49 i regional lag nr 30 av den 7 augusti 1997 (stöd NN 37/98) och artikel 7 i regionallag nr 22/1999 Brådskande åtgärder inom jordbrukssektorn (stöd N 138/02) (C(2002) 4786) (nedan kallat 2002 års beslut).
6 Legge Regione Sicilia 7 novembre 1997, n. 40 – Variazioni al bilancio della Regione ed al bilancio dell’Azienda delle foreste demaniali della regione siciliana per l’anno finanziario 1997 – Assestamento. Modifica dell’articolo 49 della legge regionale 7 agosto 1997, n. 30 (Siciliens regionallag nr 40 av den 7 november 1997, om ändringar av den regionala budgeten och budgeten för Siciliens regionala byrå för statliga skogar, för budgetåret 1997 – Ändring av artikel 49 i regionallag nr 30 av den 7 augusti 1997) (nedan kallad Siciliens regionallag nr 40/1997).
7 Legge Regione Sicilia 28 settembre 1999, n. 22 – Interventi urgenti per il settore agricolo (Siciliens regionallag nr 22 av den 28 september 1999 om brådskande åtgärder inom jordbrukssektorn) (nedan kallad Siciliens regionallag nr 22/1999).
8 EGT C 232, 2000, s. 17.
9 Jag noterar att artikel 25.16 i Siciliens regionallag nr 19/2005, vars förenlighet med artiklarna 107 och 108 FEUF är föremål för den första och den andra frågan, inte enbart finansierar den aktuella ersättningen, utan även det arvode som utgått till de veterinärer som anlitats för saneringsarbetet, vilket föreskrivs i artikel 1 i Siciliens regionallag nr 12/1989. Tvisten i det nationella målet rör dock endast den ersättning som AU hävdar att han har rätt till. Den rör inte betalningen av veterinärarvoden. Jag kommer således endast att undersöka huruvida artikel 25.16 i Siciliens regionallag nr 19/2005 är förenlig med artiklarna 107 och 108 FEUF i den del denna lag avser betalningen av den aktuella ersättningen till AU.
10 Dom av den 10 juni 2010, Fallimento Traghetti del Mediterraneo ( C‑140/09, EU:C:2010:335, punkt 22), dom av den 16 juli 2015, BVVG ( C‑39/14, EU:C:2015:470, punkt 19), och dom av den 19 december 2019, Arriva Italia m.fl. ( C‑385/18, EU:C:2019:1121, punkt 83).
11 Dom av den 18 juli 2013, P ( C‑6/12, EU:C:2013:525, punkt 36), dom av den 19 mars 2015, OTP Bank ( C‑672/13, EU:C:2015:185, punkt 35), dom av den 26 oktober 2016, DEI/kommissionen ( C‑590/14 P, EU:C:2016:797, punkt 45), dom av den 27 juni 2017, Congregación de Escuelas Pías Provincia Betania ( C‑74/16, EU:C:2017:496, punkt 86), och dom av den 20 september 2018, Carrefour Hypermarchés m.fl. ( C‑510/16, EU:C:2018:751, punkt 25). Se även förslag till avgörande av generaladvokaten Sharpston i målet P ( C‑6/12, EU:C:2013:69, punkterna 22–26 och 35), och förslag till avgörande av generaladvokaten Wahl i målet Fallimento Traghetti del Mediterraneo ( C‑387/17, EU:C:2018:712, punkterna 37–41).
12 Dom av den 13 december 2018, Rittinger m.fl. ( C‑492/17, EU:C:2018:1019, punkt 43).
13 Förordning av den 25 juni 2014 genom vilken vissa kategorier av stöd inom jordbruks- och skogsbrukssektorn och i landsbygdsområden förklaras förenliga med den inre marknaden enligt artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUT L 193, 2014, s. 1).
14 Förordning av den 18 december 2013 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på stöd av mindre betydelse inom jordbrukssektorn (EUT L 352, 2013, s. 9).
15 Se artikel 1 f och artikel 14.1 i förordning nr 659/1999.
16 Dom av den 11 november 2015, Klausner Holz Niedersachsen ( C‑505/14, EU:C:2015:742, punkterna 24, 26 och 46), dom av den 5 mars 2019, Eesti Pagar ( C‑349/17, EU:C:2019:172, punkterna 89, 92 och 95), och dom av den 19 december 2019, Arriva Italia m.fl. ( C‑385/18, EU:C:2019:1121, punkterna 84, 87 och 88).
17 Se artiklarna 17–19 i förordning nr 659/1999.
18 Se den rättspraxis som nämns i fotnot 11 ovan.
19 Eftersom den hänskjutande domstolen har koncentrerat sig på 2002 års beslut nöjer jag mig med att undersöka huruvida artikel 25.16 i Siciliens regionallag nr 19/2005 utgör ett befintligt stöd i den mening som avses i artikel 1 b ii) i förordning nr 659/1999. Således kommer jag inte att undersöka huruvida denna bestämmelse omfattas av artikel 1 b iv), enligt vilken ett stöd är att betrakta som befintligt vid utgången av den tioåriga preskriptionstid för kommissionens återkrav av stödet som föreskrivs i artikel 15 i samma förordning. Frågan huruvida en eventuell ersättning till AU är att betrakta som befintligt stöd har nämligen inte tagits upp i skälen till begäran om förhandsavgörande eller i parternas skriftliga yttranden. Oberoende av vilken räckvidd artikel 15 i förordning nr 659/1999 ska anses ha när denna åberopas inför nationella domstolar (se, för ett liknande resonemang, dom av den 26 april 2018, ANGED, C‑233/16, EU:C:2018:280, punkt 80, dom av den 23 januari 2019, Fallimento Traghetti del Mediterraneo, C‑387/17, EU:C:2019:51, punkt 62, och dom av den 30 april 2002, Government of Gibraltar/kommissionen, T‑195/01 och T‑207/01, EU:T:2002:111, punkt 130) är det dessutom inte möjligt att utifrån den otillräckliga informationen i handlingarna i målet avgöra huruvida denna period har löpt ut i förevarande mål (se fotnot 49 nedan).
20 Förordning av den 21 april 2004 om genomförande av rådets förordning (EG) nr 659/1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG‑fördraget (EUT L 140, 2004, s. 1).
21 Se även, vad gäller åsidosättandet av ett villkor som är knutet till kommissionens förklaring om förenlighet med den inre marknaden (nämligen kravet att ansökan om stöd för ett investeringsprojekt lämnas in innan arbetena påbörjas), dom av den 13 juni 2013, HGA m.fl./kommissionen ( C‑630/11 P–C‑633/11 P, EU:C:2013:387, punkterna 93–95).
22 Dom av den 14 november 2019, Dilly’s Wellnesshotel ( C‑585/17, EU:C:2019:969, punkterna 51 och 61). Se även dom av den 18 juli 2013, P ( C‑6/12, EU:C:2013:525, punkt 47).
23 Dom av den 28 november 2008, Hotel Cipriani m.fl./kommissionen ( T‑254/00, T‑270/00 och T‑277/00, EU:T:2008:537, punkterna 361 och 362), vilken fastställdes efter överklagande genom dom av den 9 juni 2011, Comitato Venezia vuole vivere m.fl./kommissionen ( C‑71/09 P, C‑73/09 P och C‑76/09 P, EU:C:2011:368).
24 Dom av den 26 februari 2019, Athletic Club/kommissionen ( T‑679/16, ej publicerad, EU:T:2019:112, punkterna 98–102). Skälet till att denna begränsning av den personkrets som omfattades av den befintliga stödordningen ansågs utgöra en ändring som inte var av rent formell eller administrativ art var att den medförde en skattedifferentiering inom den professionella idrottssektorn. Denna differentiering kan påverka bedömningen av huruvida stödet är förenligt med den inre marknaden, eftersom den hindrade den spanska regeringen från att på ett övertygande sätt åberopar att syftet var att främja idrotten.
25 Genom dom av den 28 juli 2011, Diputación Foral de Vizcaya m.fl./kommissionen ( C‑471/09 P–C‑473/09 P, ej publicerad, EU:C:2011:521).
26 Dom av den 26 oktober 2016, DEI/kommissionen ( C‑590/14 P, EU:C:2016:797, punkterna 58 och 59). Se även dom av den 4 december 2013, kommissionen/rådet ( C‑111/10, EU:C:2013:785, punkt 58), och dom av den 20 mars 2014, Rousse Industry/kommissionen ( C‑271/13 P, ej publicerad, EU:C:2014:175, punkterna 30–39).
27 Dom av den 20 september 2018, Carrefour Hypermarchés m.fl. ( C‑510/16, EU:C:2018:751, punkt 34).
28 Dom av den 20 maj 2010, Todaro Nunziatina & C. ( C‑138/09, EU:C:2010:291, punkt 47).
29 Dom av den 3 februari 2011, Cantiere navale De Poli/kommissionen ( T‑584/08, EU:T:2011:26, punkt 65), vilken fastställdes genom beslut av den 22 mars 2012, Cantiere navale De Poli/kommissionen ( C‑167/11 P, ej publicerad, EU:C:2012:164).
30 Dom av den 20 september 2018, Carrefour Hypermarchés m.fl. ( C‑510/16, EU:C:2018:751, punkterna 39–41, 50 och 53).
31 Dom av den 13 december 2018, Rittinger m.fl. ( C‑492/17, EU:C:2018:1019, punkterna 63–67). Vad gäller åtgärder som inte ansågs utgöra befintligt stöd hänvisar jag även till dom av den 9 augusti 1994, Namur-Les assurances du crédit ( C‑44/93, EU:C:1994:311, punkterna 28, 29 och 35), som rörde utvidgningen av verksamhetsområdet för ett offentligt organ som mottog stöd, och dom av den 17 juni 1999, Piaggio ( C‑295/97, EU:C:1999:313, punkterna 45–47), i vilken domstolen slog fast att enbart den omständigheten att kommissionen under en relativt lång period inte inledde någon granskning av en statlig åtgärd inte i sig kan medföra att åtgärden ska anses utgöra befintligt stöd.
32 I artikel 11 i Siciliens regionallag nr 40/1997 föreskrivs att [f]ör att uppnå de mål som anges i artikel 1 i Siciliens regionallag nr 12/1989, i dess ändrade och kompletterade lydelse, har utgifter på 16 miljarder ITL godkänts för betalning av de belopp som de lokala djurhälsovårdsmyndigheterna på Sicilien är skyldiga att utbetala till ägarna till de djur som slaktats på grund av att de smittats av tuberkulos, brucellos, leukos och andra infektionssjukdomar under åren 1993, 1994, 1995, 1996 och 1997, samt för betalning av det arvode som under dessa år utgått till de veterinärer som anlitats för saneringsarbetet.
33 I artikel 7 i Siciliens regionallag nr 22/1999 godkändes för budgetåret 1999, utgifter på 20 miljarder euro för de syften som anges i artikel 11 i Siciliens regionallag nr 40/1997.
34 Se ovan fotnot 8.
35 Artikel 11 i Siciliens regionallag nr 40/1997 anmäldes till kommissionen före antagandet, men trädde inte i kraft innan 2002 års beslut antogs.
36 Dom av den 20 september 2018, Carrefour Hypermarchés m.fl. ( C‑510/16, EU:C:2018:751, punkt 37).
37 Se ovan fotnot 45.
38 Omräkningen till euro motsvarar kommissionens beräkning i 2002 års beslut (se s. 4 i beslutet).
39 Detta gäller även om man tar hänsyn till att det enligt 2002 års beslut (se s. 4 i beslutet) kan beviljas ytterligare stöd på 17637516000 ITL för år 1996 (cirka 9109017 euro) och 19898146000 ITL (cirka 10276535 euro) för år 1997.
40 Se s. 3 och fotnot 2 i 2002 års beslut.
41 Legge Regione Sicilia 5 gennaio 1993, n. 5 –Rifinanziamento dell’articolo 1 della legge regionale 5 giugno 1989, n. 12 relativa a Interventi per favorire il risanamento ed il reintegro degli allevamenti zootecnici colpiti dalla tubercolosi, dalla brucellosi e da altre malattie infettive e diffusive e contributi alle associazioni degli allevatori (Sicilien regionallag nr 5 av den 5 januari 1993 om refinansiering av artikel 1 i [Siciliens regionallag nr 12/1989]) (nedan kallad Sicilien regionallag nr 5/1993). I artikel 1.1 i Sicilien regionallag nr 5/1993 föreskrivs att [i] syfte att uppnå de mål som uppställts i artikel 1.1 i [Siciliens regionallag nr 12/1989], har en utgift på 9000 miljoner ITL godkänts för budgetåret 1992 och en utgift på1 000 miljoner ITL godkänts för budgetåret 1993 för den ersättning som ska utbetalas till ägarna till de djur som slaktats under åren 1990, 1991 och 1992 på grund av att de smittats av tuberkulos, brucellos eller andra infektionssjukdomar, samt den ersättning som utgått till de veterinärer som anlitats för saneringsarbetet.
42 Kommissionens beslut av den 2 april 1993 om statligt stöd nr 125/93 – Italien (Sicilien) – Ändring av befintligt stöd (nr 149/89) med hjälp av en refinansieringsåtgärd. Desinficering av avlidna nötkreatur och får (EGT C 183, 1993, s. 7). Omräkningen till euro har hämtats från det beslutet.
43 Legge Regione Sicilia 4 aprile 1995, n. 28 – Norme per favorire il risanamento e il reintegro degli allevamenti zootecnici colpiti da malattie infettive. Istituzione dell’anagrafe zootecnica. Norme per l’Ente di sviluppo agricolo e per il settore agricolo. Modifiche alla legge regionale 25 marzo 1986, n. 13 (Siciliens regionallag nr 28 av den 4 april 1995 om åtgärder för att underlätta sanering och återställande av djuruppfödningsanläggningar som drabbats av infektionssjukdomar, upprättande av registret över djurpopulationer, fastställande av åtgärder till förmån för byrån för jordbruksutveckling och för jordbrukssektorn, och om ändring av regionallag nr 13 av den 25 mars 1986 (nedan kallad Siciliens regionallag nr 28/1995). I artikel 1 i Siciliens regionallag nr 28/1995 föreskrivs att [i] syfte att uppnå de mål som uppställts i artikel 1.1 i [Siciliens regionallag nr 12/1989], har en utgift på 16000 miljoner ITL godkänts för budgetåret 1995 för den ersättning som ska utbetalas till ägarna till de djur som har slaktats eller ska slaktas under åren 1993, 1994 och 1995 på grund av att de smittats av tuberkulos, brucellos eller andra infektionssjukdomar, samt den ersättning som utgått till de veterinärer som anlitats för saneringsarbetet.
44 Kommissionens beslut av den 15 september 1995 om statligt stöd N 485/A/95 – Italien (Sicilien) – Artiklarna 1, 2 och 8 i den regionala lagen nr 28/95 (EGT C 216, 1997, s. 26). Omräkningen till euro har hämtats från det beslutet.
45 Såsom påpekats ovan i punkterna 45 och 53, hänvisas det i artikel 25.16 i Siciliens regionallag nr 19/2005 och i artikel 11 i Siciliens regionallag 40/1997 uttryckligen till artikel 1 i Siciliens regionallag nr 12/1989. Dessa bestämmelser modifierar dock inte rätten till ersättning eller ersättningens egenskaper (enligt vad som anges i artikel 1 i Siciliens regionallag nr 12/1989.
46 Kommissionens beslut av den 14 juli 1989 om statligt stöd N 149/89 – Italien (Sicilien) – Åtgärder för att förbättra djurbesättningar tuberkulos och brucellos (se kommissionens nittonde rapport om konkurrenspolitiken, publicerad 1990, s. 297).
47 Se artikel 52 i förordning nr 702/2014.
48 Av handlingarna i målet är det inte uppenbart exakt när den aktuella ersättningen betalades till AU – och inte heller, vilket kommissionen påpekat, huruvida ersättningen betalades ut över huvud taget. Jag utgår emellertid från att den aktuella ersättningen betalades ut till AU, eftersom AU annars inte skulle ha beviljats något statligt stöd i den mening som avses i artikel 107.1 FEUF. Vid en flerårig stödordning som artikel 25.16 i Siciliens regionallag nr 19/2005 ska stödet enligt rättspraxis nämligen inte anses ha betalats ut till stödmottagaren förrän den dag det faktiskt mottogs av stödmottagaren – till skillnad från den dag då den fleråriga stödordningen antogs (se dom av den 8 december 2011, France Télécom/kommissionen, C‑81/10 P, EU:C:2011:811, punkt 82, beslut av den 5 oktober 2016, Diputación Foral de Bizkaia/kommissionen, C‑426/15 P, ej publicerad, EU:C:2016:757, punkterna 29 och 30, dom av 28 oktober 2020, INAIL, C‑608/19, EU:C:2020:865, punkt 34, och dom av den 29 november 2018, ARFEA/kommissionen, T‑720/16, ej publicerad, EU:T:2018:853, punkterna 171–187).
49 Den aktuella ersättningen hade nämligen kunnat betalas ut till AU tidigast år 2008, eftersom Giudice unico del Tribunale di Catania (Distriktsdomstol med ensamdomare) under år 2008 biföll AU:s yrkande om att förplikta ASPC att betala den aktuella ersättningen (se ovan punkt 8).
50 Se, analogt, dom av den 14 november 2019, Dilly’s Wellnesshotel ( C‑585/17, EU:C:2019:969, punkterna 76 och 77). Den domen rör artikel 58.1 i kommissionens förordning (EU) nr 651/2014 av den 17 juni 2014 genom vilken vissa kategorier av stöd förklaras förenliga med den inre marknaden enligt artiklarna 107 och 108 i fördraget (EUT L 187, 2014, s. 1), i vilken det, i likhet med artikel 51.1 i förordning nr 702/2014, föreskrivs att [d]enna förordning ska tillämpas på individuellt stöd som har beviljats innan de relevanta bestämmelserna i denna förordning har trätt i kraft, om stödet uppfyller samtliga villkor i denna förordning ….
51 I artikel 1 i Siciliens regionallag nr 12/1989 hänvisas till legge 9 giugno 1964, n. 615 – Bonifica sanitaria degli allevamenti dalla tuberculosis e dalla brucellosis (lag nr 615 av den 9 juni 1964 om sanering av djurbesättningar som drabbats av tuberkulos och brucellos), som ASPC också hänvisar till.
52 Förteckningen finns att tillgå på webbplatsen för Världsorganisationen för djurens hälsa.
53 Se ovan fotnot 49.
54 Min kursivering.
55 Egentligen från det liknande kravet i punkt 11.4.5 i gemenskapens riktlinjer för statligt stöd till jordbrukssektorn (se ovan fotnot 34), eftersom förordning nr 702/2014 inte hade antagits när 2002 års beslut antogs.
56 Se artikel 8 i förordning nr 1408/2013.
57 Se punkterna 67–69.