lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott av den 22 april 2021

CELEX
62020CC0109
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 Dom av den 6 mars 2018 ( C‑284/16, EU:C:2018:158).

3 Partial Award PL Holdings S.à.r.l. v. Republic of Poland (V 2014/163, punkt 189).

4 Partial Award PL Holdings S.à.r.l. v. Republic of Poland (V 2014/163, punkt 306 och följande punkter).

5 Partial Award PL Holdings S.à.r.l. v. Republic of Poland (V 2014/163, punkterna 229 och 234 samt punkt 418 och följande punkter).

6 Partial Award PL Holdings S.à.r.l. v. Republic of Poland (V 2014/163, punkterna 408 och 444).

7 Partial Award PL Holdings S.à.r.l. v. Republic of Poland (V 2014/163, punkt 318 och följande punkter).

8 Final Award PL Holdings S.à.r.l. v. Republic of Poland (V 2014/163).

9 Dom av den 6 mars 2018, Achmea ( C‑284/16, EU:C:2018:158).

10 Dom av den 6 mars 2018, Achmea ( C‑284/16, EU:C:2018:158, punkt 60).

11 Dom av den 6 mars 2018, Achmea ( C‑284/16, EU:C:2018:158, punkterna 35–37), med ytterligare hänvisningar.

12 Se dom av den 30 maj 2006, kommissionen/Irland (MOX-Plant) ( C‑459/03, EU:C:2006:345, punkt 123), och dom av den 6 mars 2018, Achmea ( C‑284/16, EU:C:2018:158, punkt 32).

13 Se dom av den 30 maj 2006, kommissionen/Irland (MOX-Plant) ( C‑459/03, EU:C:2006:345, punkterna 127 och 128).

14 Dom av den 30 maj 2006, kommissionen/Irland (MOX-Plant) ( C‑459/03, EU:C:2006:345).

15 Dom av den 6 mars 2018, Achmea ( C‑284/16, EU:C:2018:158, punkt 55). Se även förfarande för yttrande 1/09 (inrättande av ett enhetligt system för patenttvister) av den 8 mars 2011 ( EU:C:2011:123, punkt 80).

16Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/48/EG av den 14 juni 2006 (EUT L 177, 2006, s. 1) i dess lydelse enligt anslutningsfördraget för Kroatien (EUT L 112, 2012, s. 10). Ersatt av Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag (EUT L 176, 2013, s. 338), där artikel 26.2.

17 I Partial Award PL Holdings S.à.r.l. v. Republic of Poland (V 2014/163, punkterna 87 och 88 samt 248) nämns dock de unionsrättsliga bestämmelserna.

18 Partial Award PL Holdings S.à.r.l. v. Republic of Poland (V 2014/163, särskilt punkterna 229 och 234 samt punkt 418 och följande punkter).

19 Partial Award PL Holdings S.à.r.l. v. Republic of Poland (V 2014/163, punkterna 408 och 444).

20 Partial Award PL Holdings S.à.r.l. v. Republic of Poland (V 2014/163, punkt 339).

21 Se dom av den 12 juni 2014, Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta ( C‑377/13, EU:C:2014:1754, punkt 23).

22 Dom av den 17 oktober 1989, Handels- og Kontorfunktionærernes Forbund i Danmark ( 109/88, EU:C:1989:383, punkterna 7–9).

23 Dom av den 12 juni 2014, Ascendi Beiras Litoral e Alta, Auto Estradas das Beiras Litoral e Alta ( C‑377/13, EU:C:2014:1754, punkterna 28–34).

24 Beslut av den 13 februari 2014, Merck Kanada ( C‑555/13, EU:C:2014:92, punkterna 19–25).

25 Se dom av den 23 mars 1982, Nordsee ( 102/81, EU:C:1982:107, punkt 11), och dom av den 27 januari 2005, Denuit och Cordenier ( C‑125/04, EU:C:2005:69, punkt 13).

26 Dom av den 6 mars 2018, Achmea ( C‑284/16, EU:C:2018:158, punkt 45).

27 Dom av den 23 mars 1982, Nordsee ( 102/81, EU:C:1982:107, punkterna 11–13), och dom av den 1 juni 1999, Eco Swiss ( C‑126/97, EU:C:1999:269, punkt 34).

28 Yttrande 1/91 (EES-avtalet – I) av den 14 december 1991 ( EU:C:1991:490, punkterna 34 och 35), yttrande 2/13 (unionens anslutning till Europakonventionen) av den 18 december 2014 ( EU:C:2014:2454, punkterna 184 och 223–231), och yttrande 1/17 (övergripande avtal om ekonomi och handel mellan EU och Kanada) av den 30 april 2019 ( EU:C:2019:341, punkterna 123–126), samt dom av den 6 mars 2018, Achmea ( C‑284/16, EU:C:2018:158, punkterna 40–42).

29 Spanien har dock helt riktigt påpekat att skiljenämnden, när dess behörighet fastställdes, tolkade artikel 344 FEUF i strid med den senare domen av den 6 mars 2018, Achmea ( C‑284/16, EU:C:2018:158) (Partial Award PL Holdings S.à.r.l. v. Republic of Poland (V 2014/163, punkterna 314 och 315).

30 Se yttrande 1/17 (övergripande avtal om ekonomi och handel mellan EU och Kanada) av den 30 april 2019 ( EU:C:2019:341, punkterna 121–123).

31 Se, till exempel, De Brabandere, E., & da Cruz, P. B. M. (2020). The Role of Proportionality in International Investment Law and Arbitration: A System-Specific Perspective, Nordic Journal of International Law, 89(3–4), sidorna 471–491.

32 Se dom från Svea hovrätt av den 22 februari 2019, Polen/PL Holdings (T 8538–17 och T 12033–17, sidorna 48 och 49 i den engelska översättningen).

33 Dom av den 23 mars 1982, Nordsee ( 102/81, EU:C:1982:107, punkterna 14 och 15).

34 Dom av den 1 juni 1999, Eco Swiss ( C‑126/97, EU:C:1999:269, punkt 35 och följande punkter). Se även dom av den 26 oktober 2006, Mostaza Claro ( C‑168/05, EU:C:2006:675, punkt 35), och dom av den 6 mars 2018, Achmea ( C‑284/16, EU:C:2018:158, punkt 54).

35 Dom av den 6 mars 2018, Achmea ( C‑284/16, EU:C:2018:158, punkt 55).

36 Förslag till avgörande i målet Republiken Moldavien ( C‑741/19, EU:C:2021:164, punkterna 61 och 62).

37 Se även punkt 66 och följande punkter nedan.

38 Dom av den 26 oktober 2006, Mostaza Claro ( C‑168/05, EU:C:2006:675, punkt 39), och dom av den 6 oktober 2009, Asturcom Telecomunicaciones ( C‑40/08, EU:C:2009:615, punkt 59), samt beslut av den 16 november 2010, Pohotovosť ( C‑76/10, EU:C:2010:685, punkt 54).

39 Kommissionen har för övrigt förklarat att svenska myndigheters myndighetsutövning enligt svensk rätt inte får undandras från de statliga domstolarna. Enligt likvärdighetsprincipen är svenska domstolar skyldiga att tillämpa denna bestämmelse också på andra medlemsstaters myndighetsutövning, i den mån dessa stöder sig på unionsrätten.

40 Dom av den 12 juni 1990, Tyskland/kommissionen ( C‑8/88, EU:C:1990:241, punkt 13), dom av den 13 januari 2004, Kühne & Heitz ( C‑453/00, EU:C:2004:17, punkt 20), och dom av den 4 oktober 2012, Byankov ( C‑249/11, EU:C:2012:608, punkt 64). Se även dom av den 6 mars 2018, Achmea ( C‑284/16, EU:C:2018:158, punkterna 34 och 58).

41 Dom av den 30 maj 2006, kommissionen/Irland (MOX-Plant) ( C‑459/03, EU:C:2006:345, punkt 169).

42 Dom av den 6 mars 2018, Achmea ( C‑284/16, EU:C:2018:158, punkt 33), och dom av den 10 december 2018, Wightman m.fl. ( C‑621/18, EU:C:2018:999, punkt 45).

43 Yttrande 1/09 (inrättande av ett enhetligt system för domstolsprövning av patenttvister) av den 8 mars 2011 ( EU:C:2011:123, punkt 63).

44 Se ovan, punkt 39.

45 Utgångsläget är ett annat när det gäller yttrande 1/09 (inrättande av ett enhetligt system för domstolsprövning av patenttvister) av den 8 mars 2011 ( EU:C:2011:123, punkterna 86 och 87).

46 Yttrande 1/17 (övergripande avtal om ekonomi och handel mellan EU och Kanada) av den 30 april 2019 ( EU:C:2019:341, punkt 117).

47 Dom av den 15 september 2011, kommissionen/Slovakien ( C‑264/09, EU:C:2011:580, punkt 32).

48 Dom av den 27 februari 1962, kommissionen/Italien ( 10/61, EU:C:1962:2, punkt 22), dom av den 27 september 1988, Matteucci ( 235/87, EU:C:1988:460, punkterna 21 och 22), och dom av den 20 maj 2003, Ravil ( C‑469/00, EU:C:2003:295, punkt 37), samt, för ett liknande resonemang, dom av den 6 mars 2018, Achmea ( C‑284/16, EU:C:2018:158, punkt 58).

49 Se ovan, punkt 41.

50 Dom från Svea hovrätt av den 22 februari 2019, Polen mot PL Holdings (T 8538‑17 och T 12033‑17, sidorna 48 och 49 i den engelska översättningen).

51 Se Internationella domstolens dom av den 3 februari 2012, Immunités juridictionnelles de l’Etat (Allemagne c. Italie; Grèce (intervenant)), C.I.J. Recueil 2012, s. 99, punkterna 55–61).

52 Dom av den 17 oktober 2013, Schaible ( C‑101/12, EU:C:2013:661, punkterna 76 och 77), och dom av den 3 februari 2021, Fussl Modestraße Mayr ( C‑555/19, EU:C:2021:89, punkt 95).

53 Dom av den 5 juli 2005, D. ( C‑376/03, EU:C:2005:424, punkt 62). Se även yttrande 1/17 (övergripande avtal om ekonomi och handel mellan EU och Kanada) av den 30 april 2019 ( EU:C:2019:341, punkt 169). Se även dom av den 27 september 1988, Matteucci ( 235/87, EU:C:1988:460, punkt 23).

54 Dom av den 3 februari 2021, Fussl Modestraße Mayr ( C‑555/19, EU:C:2021:89, punkt 97).

55 Se, till exempel, Vattenfall AB m.fl. mot Tyskland (kärnenergi), Decision on the Achmea Issue, av den 31 augusti 2018 (ICSID Case No. ARB/12/12, punkt 18). Parterna tycks emellertid nyligen ha förlikats i det målet (förbundsregeringen: regeringens presskonferens den 5 mars 2021, Vattenfall, pressmeddelande av den 5 mars 2021).

56 Den 5 maj 2020 undertecknade 23 medlemsstater avtalet om upphävande av bilaterala investeringsavtal mellan unionens medlemsstater (EUT L 169, 2020, s. 1).

57 Se, till exempel, artikel 5 i rådets förordning (EG) nr 4/2009 av den 18 december 2008 om domstols behörighet, tillämplig lag, erkännande och verkställighet av domar samt samarbete i fråga om underhållsskyldighet (EUT L 7, 2009, s. 1), eller artikel 26 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1215/2012 av den 12 december 2012 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar på privaträttens område (EUT L 351, 2012, s. 1). Se även dom av den 14 december 1995, van Schijndel och van Veen ( C‑430/93 och C‑431/93, EU:C:1995:441, punkt 21), och dom av den 27 februari 2014, Cartier parfums-lunettes och Axa Corporate Solutions assurances ( C‑1/13, EU:C:2014:109, punkterna 34 och 36 och där angiven rättspraxis).

58 Se dom av den 26 oktober 2006, Mostaza Claro ( C‑168/05, EU:C:2006:675, punkterna 36–39).

59 Artikel 4 i Model Law on International Commercial Arbitration (1985), with amendments as adopted in 2006.

60 ICSID Convention – artiklarna 27 och 41, Rules of Procedure for Arbitration.

61 Ungern har i detta avseende hänvisat till Christoph H. Schreuer (et al.), The ICSID Convention – A Commentary (Cambridge University Press, andra upplagan, 2009), artikel 25, punkt 481. Se även punkt 498.

62 Dom av den 6 mars 2007, Meilicke m.fl. ( C‑292/04, EU:C:2007:132, punkt 34), och dom av den 23 april 2020, Herst ( C‑401/18, EU:C:2020:295, punkt 54).

63 Dom av den 6 mars 2007, Meilicke m.fl. ( C‑292/04, EU:C:2007:132, punkt 35), och dom av den 23 april 2020, Herst ( C‑401/18, EU:C:2020:295, punkt 56).

64 Dom av den 6 mars 2007, Meilicke m.fl. ( C‑292/04, EU:C:2007:132, punkterna 36 och 37), och dom av den 23 april 2020, Herst ( C‑401/18, EU:C:2020:295, punkt 57).

65 Se ovan, punkt 73.