lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Giovanni Pitruzzella föredraget den 16 mars 2023

CELEX
62021CC0209
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: italienska.

2 För en beskrivning av det sammanhang i vilket det överklagande ingår som förevarande förslag till avgörande avser hänvisar jag till punkt 1 i mitt förslag till avgörande i mål C‑320/21 P, Ryanair/kommissionen.

3 T‑238/20, EU:T:2021:91.

4 EUT L 293, 2008, s. 3.

5 EUT C 91 I, 2020, s. 1.

6 EUT C 112 I, 2020, s. 1.

7 C‑628/11, EU:C:2014:171 (punkt 68) (nedan kallad domen International Jet Management).

8 Se dom av den 27 oktober 2022, ADPA och Gesamtverband Autoteile-Handel ( C‑390/21, EU:C:2022:837, punkt 41).

9 Se dom av den 6 oktober 2022, Contship Italia ( C‑433/21 och C‑434/21, EU:C:2022:760, punkt 29 och där angiven rättspraxis).

10 Se dom av den 15 juli 2021, The Department for Communities in Northern Ireland ( C‑709/20, EU:C:2021:602, punkt 65).

11 Se dom av den 18 juni 2019, Österrike/Tyskland ( C‑591/17, EU:C:2019:504, punkt 40).

12 Se dom av den 6 oktober 2020, Jobcenter Krefeld ( C‑181/19, EU:C:2020:794, punkt 78).

13 Se dom av den 3 mars 2020, Tesco-Global Áruházak ( C‑323/18, EU:C:2020:140, punkt 55).

14 Se dom av den 18 juni 2019, Österrike/Tyskland ( C‑591/17, EU:C:2019:504, punkt 40 och där angiven rättspraxis).

15 Se dom av den 18 mars 2021, Autoridade Tributária e Aduaneira (Skatt på kapitalvinster på fast egendom) ( C‑388/19, EU:C:2021:212, punkt 21).

16 Se dom av den 11 juni 2020, TÜV Rheinland LGA Products och Allianz IARD ( C‑581/18, EU:C:2020:453, punkterna 31 och 33 och där angiven rättspraxis).

17 Se, för ett liknande resonemang, mitt förslag till avgörande i mål C‑320/21 P, Ryanair/kommissionen (punkterna 63–66).

18 Se dom av den 31 januari 2023, kommissionen/Braesch m.fl. ( C‑284/21 P, EU:C:2023:58, punkt 96), och dom av den 22 september 2020, Österrike/kommissionen ( C‑594/18 P, EU:C:2020:742, punkt 44 och där angiven rättspraxis) (nedan kallad domen Österrike/kommissionen).

19 74/76, EU:C:1977:51 (nedan kallad domen Iannelli & Volpi).

20 Se domen International Jet Management (punkterna 64–66).

21 Se domen International Jet Management (punkt 65).

22 Se domen International Jet Management (punkt 66).

23 Detta är i korthet det som framgår av bland annat dom av den 26 september 2002, Spanien/kommissionen ( C‑351/98, EU:C:2002:530, punkt 57).

24 I själva verket avviker tribunalens resonemang i punkt 31 i den överklagade domen delvis från det föreslagna. Tribunalen fann bland annat att, även om det antogs att den särbehandling som hade införts genom det aktuella stödprogrammet utgjorde diskriminering på grund av nationalitet, skulle det under alla omständigheter prövas huruvida denna särbehandling var tillåten enligt artikel 107.3 b FEUF.

25 Se domen International Jet Management (punkt 68).

26 Se domen International Jet Management (punkt 70).

27 Som Ryanair har understrukit anges det i fotnot 10 i det omtvistade beslutet att ett högsta belopp på 1,5 miljarder SEK var förbehållet SAS.

28 Den 30 januari 2020 deklarerade WHO ett internationellt hot mot människors hälsa (P.H.E.I.C., Public Health Emergency of International Concern).

29 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 6 oktober 2021, World Duty Free Group och Spanien/kommissionen ( C‑51/19 P och C‑64/19 P, EU:C:2021:793, punkt 70).

30 Se dom av den 6 oktober 2021, World Duty Free Group och Spanien/kommissionen ( C‑51/19 P och C‑64/19 P, EU:C:2021:793, punkt 71).

31 Kommissionens beslut 2010/13/EG av den 30 september 2009 om stödordning C‑2/09 (ex N 221/08 och N 413/08) som Tyskland planerar att genomföra för modernisering av de allmänna villkoren för kapitalinvesteringar (EUT L 6, 2010, s. 32, särskilt skäl 108).

32 Ryanair har hänvisat till kommissionens beslut av den 11 augusti 2020 om statligt stöd SA.57586 (2020/N) – Estland – COVID-19: Rekapitalisering och lån med subventionerad räntesats som har beviljats Nordica (EUT C 346, 2020, s. 3), där det i skäl 18 och fotnot 10 nämns ett avtal om allmän trafik som Sverige och Nordica har ingått för perioden från den 27 oktober 2019 till den 27 oktober 2023.

33 Enligt fast rättspraxis är lagenligheten av en tidigare beslutspraxis (och a fortiori av ett enskilt beslut), även om den styrks, inte tillräcklig för att ifrågasätta lagenligheten av ett beslut som kommissionen antar på området för statligt stöd, se beslut av den 10 oktober 2017, Greenpeace Energy/kommissionen ( C‑640/16 P, ej publicerat, EU:C:2017:752, punkt 27 och där angiven rättspraxis).

34 Jag vill erinra om att det med huvudsaklig verksamhet enligt artikel 2.26 i förordning nr 1008/2008 avses ett EG-lufttrafiksföretags huvudkontor eller säte i den medlemsstat i vilken EG-lufttrafiksföretagets huvudsakliga finansiella funktioner och operativa ledning utövas, inbegripet styrning av fortsatt luftvärdighet.

35 Se: https://corporate.ryanair.com/news/pwc-report-confirms-ryanairs-unmatched-investment-in-irish-economy-over-past-35-years/

36 T‑135/17 (ej publicerad, EU:T:2019:287, nedan kallad domen Scor, punkt 94).

37 Dom av den 27 mars 1980 (61/79, EU:C:1980:100, punkt 31).

38 Se förslag till avgörande av generaladvokaten Saugmandsgaard Øe i målet A-Fonds ( C‑598/17, EU:C:2018:1037, punkt 98).

39 Se, vad gäller testet för att bedöma huruvida ett stöd är selektivt, dom av den 6 oktober 2021, World Duty Free Group och Spanien/kommissionen ( C‑51/19 P och C‑64/19 P, EU:C:2021:793, punkt 140 och där angiven rättspraxis).

40 Det ska i övrigt påpekas att punkt 94 i domen Scor, som tribunalen hänvisade till – och som tribunalen i övrigt tolkade korrekt, i motsats till vad Ryanair har gjort gällande – nämner punkt 170 i dom av den 3 december 2014, Castelnou Energía/kommissionen ( T‑57/11, EU:T:2014:1021), som i sin tur hänvisar till punkt 101 i dom av den 23 oktober 1997, kommissionen/Frankrike ( C‑159/94, EU:C:1997:501). Båda dessa domar rör i själva verket tolkningen av artikel 106.2 FEUF, och inte av artikel 107.2 FEUF.

41 Ryanair har hänvisat till bland annat punkterna 82, 92 och 93 i detta dokument.

42 C‑92/01, EU:C:2003:72.

43 Ryanair har hänvisat till punkterna 65 och 66 i denna dom.

44 Se punkt 14 i domen Iannelli & Volpi, där domstolen preciserade att [n]ärmare bestämmelser om ett stöd som strider mot andra särskilda bestämmelser i fördraget än artiklarna [107 och 108 FEUF] kan vara så oupplösligen förbundna med stödets mål att det inte är möjligt att bedöma dem separat, så att deras verkan på förenligheten eller oförenligheten hos stödet i dess helhet med nödvändighet måste bedömas genom förfarandet i artikel [108], enbart vad gäller den förfarandemässiga aspekten. Se, för ett liknande resonemang, dom av den 23 april 2002, Nygård ( C‑234/99, EU:C:2002:244, punkt 55), dom av den 2 maj 2019, A-Fonds ( C‑598/17, EU:C:2019:352, punkterna 47 och 48), och, senast, dom av den 31 januari 2023, kommissionen/Braesch m.fl. ( C‑284/21 P, EU:C:2023:58). Jag vill under alla förhållanden precisera, såsom kommissionen med rätta har anfört, att ett villkor för beviljande av stöd enligt vilket mottagarna som i förevarande fall ska inneha en licens utfärdad i Sverige onekligen uppfyller de kriterier som uppställs i ovannämnda punkt 14 i domen Iannelli & Volpi. I själva verket, som generaladvokaten Saugmandsgaard Øe med rätta betonade i sitt förslag till avgörande i målet A-Fonds ( C‑598/17, EU:C:2018:1037, punkt 81), är en närmare bestämmelse nödvändig för att uppnå målet med ett stöd eller för att stödet ska fungera, om den utgör en grundläggande eller väsentlig del av stödet, så att stödets omfattning eller huvudsakliga särdrag ändras om bestämmelsen inte är tillämplig.

45 Se, exempelvis, dom av den 20 mars 1990, Du Pont de Nemours Italiana ( C‑21/88, EU:C:1990:121, punkt 20). Se, även, dom av den 19 september 2002, Spanien/kommissionen ( C‑114/00, EU:C:2002:508, punkterna 101–104).

46 Se dom av den 28 februari 2018, ZPT ( C‑518/16, EU:C:2018:126, punkt 47).

47 C‑390/06, EU:C:2008:224 (punkterna 49–52).

48 C‑594/18 P, EU:C:2020:742 (punkt 45).

49 Se, senast, dom av den 31 januari 2023, kommissionen/Braesch m.fl. ( C‑284/21 P, EU:C:2023:58, punkterna 96–100).

50 Punkterna 20 och 39.

51 C‑372/97, EU:C:2004:234.

52 Domstolen hade redan uttalat sig i denna riktning i flera domar. Se, bland annat, dom av den 17 september 1980, Philip Morris Holland/kommissionen ( 730/79, EU:C:1980:209, punkterna 24 och 26), dom av den 14 september 1994, Spanien/kommissionen ( C‑278/92C‑280/92, EU:C:1994:325, punkt 51), och dom av den 14 januari 1997, Spanien/kommissionen ( C‑169/95, EU:C:1997:10, punkt 18).

53 Se analogt, vad gäller artikel 107.3 a FEUF, dom av den 19 september 2002, Spanien/kommissionen ( C‑113/00, EU:C:2002:507, punkt 67), och dom av den 19 september 2002, Spanien/kommissionen ( C‑114/00, EU:C:2002:508, punkt 81).

54 Se dom av den 29 april 2004, Italien/kommissionen ( C‑372/97, EU:C:2004:234, punkt 82 och där angiven rättspraxis).

55 T‑68/15, EU:T:2018:563 (punkt 211) (nedan kallad domen HH Ferries m.fl./kommissionen). I denna dom godtog tribunalen inte kommissionens synpunkt, som kommissionen även har framfört i förevarande mål, enligt vilken detta krav inte är tillämpligt på bedömningar enligt artikel 107.3 b FEUF.

56 Se domen Österrike/kommissionen (punkt 101) och dom av den 12 juli 2018, Österrike/kommissionen ( T‑356/15, EU:T:2018:439, punkt 370).

57 Se, bland annat, domen Österrike/kommissionen (punkt 47).

58 Se dom av den 15 december 2022, Veejaam och Espo ( C‑470/20, EU:C:2022:981, punkt 29 och där angiven rättspraxis).

59 Se dom av den 15 december 2022, Veejaam och Espo ( C‑470/20, EU:C:2022:981, punkt 29 och där angiven rättspraxis).

60 Se dom av den 15 december 2022, Veejaam och Espo ( C‑470/20, EU:C:2022:981, punkt 30 och där angiven rättspraxis).

61 Se dom av den 15 december 2022, Veejaam och Espo ( C‑470/20, EU:C:2022:981, punkt 29 och där angiven rättspraxis).

62 Meddelande från kommissionen om tillämpning, från och med den 1 augusti 2013, av reglerna om statligt stöd på stödåtgärder till förmån för banker i samband med finanskrisen (EUT C 216, 2013, s. 1).

63 Se dom av den 19 juli 2016, Kotnik m.fl. ( C‑526/14, EU:C:2016:570, punkt 43).

64 Även för det fall kommissionens synpunkt godtas om att medlemsstaten får använda sig av undantaget i artikel 107.3 b FEUF mot bakgrund av att störningen i den berörda medlemsstatens ekonomi är avgörande för statens överlevnad.

65 Ett eko av detta mål återfinns i skäl 42 i det omtvistade beslutet.

66 Jag vill påpeka att kommissionen framförde detta synsätt vid tribunalen, som i punkt 71 i den överklagade domen ogillade det.