Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 16 maj 2024
1 Originalspråk: tyska.
2 Rådets direktiv av den 28 november 2006 (EUT L 347, 2006, s. 1), i dess lydelse under året som tvisten avser (2018), såtillvida senast ändrat genom rådets direktiv (EU) 2017/2455 av den 5 december 2017 om ändring av direktiven 2006/112/EG och 2009/132/EG vad gäller vissa skyldigheter på mervärdesskatteområdet för tillhandahållanden av tjänster och distansförsäljning av varor (EUT L 348, 2017, s. 7).
3 Rådets genomförandebeslut (EU) 2017/1768 av den 25 september 2017 om bemyndigande för Republiken Kroatien att införa en särskild åtgärd som avviker från artikel 287 i direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 250, 2017, s. 71).
4 Se, principiellt, dom av den 5 juli 2007, Kofoed ( C‑321/05, EU:C:2007:408, punkt 38).
5 Dom av den 18 december 2014, Schoenimport Italmoda Mariano Previti ( C‑131/13, C‑163/13 och C‑164/13, EU:C:2014:2455, punkterna 49 och 62).
6 Beslut av den 9 januari 2023, A.T.S. 2003 ( C‑289/22, EU:C:2023:26, punkt 42).
7 Generaladvokaten Poiares Maduros förslag till avgörande i målet Halifax m.fl. ( C‑255/02, EU:C:2005:200, punkt 69) samt förslag till avgörande av generaladvokaten Szpunar i de förenade målen Schoenimport Italmoda Mariano Previti m.fl. ( C‑131/13, C‑163/13 och C‑164/13, EU:C:2014:2217, punkt 63). Se även dom av den 21 februari 2006, Halifax m.fl. ( C‑255/02, EU:C:2006:121, punkt 85).
8 Dom av den 18 december 2014, Schoenimport Italmoda Mariano Previti ( C‑131/13, C‑163/13 och C‑164/13, EU:C:2014:2455, punkt 42 och där angiven rättspraxis).
9 Dom av den 22 november 2017, Cussens m.fl. ( C‑251/16, EU:C:2017:881, punkt 33) och dom av den 18 december 2014, Schoenimport Italmoda Mariano Previti ( C‑131/13, C‑163/13 och C‑164/13, EU:C:2014:2455, punkt 62).
10 Dom av den 18 december 2014, Schoenimport Italmoda Mariano Previti ( C‑131/13, C‑163/13 och C‑164/13, EU:C:2014:2455, punkt 59).
11 Dom av den 22 november 2017, Cussens m.fl. ( C‑251/16, EU:C:2017:881, punkt 32) och dom av den 18 december 2014, Schoenimport Italmoda Mariano Previti ( C‑131/13, C‑163/13 och C‑164/13, EU:C:2014:2455, punkt 57). Principiella synpunkter anfördes redan i dom av den 14 december 2000, Emsland-Stärke ( C‑110/99, EU:C:2000:695, punkt 56).
12 Dom av den 16 juni 2022, DuoDecad ( C‑596/20, EU:C:2022:474, punkt 37), dom av den 6 oktober 2021, W.Ż. (Högsta domstolens avdelning för extraordinär kontroll och offentliga angelägenheter – Tillsättning) ( C‑487/19, EU:C:2021:798, punkterna 78 och 132), och dom av den 26 april 2017, Farkas ( C‑564/15, EU:C:2017:302, punkt 37).
13 Se exempelvis den tydliga kritiken från två experter på mervärdesskatterätt med mycket gott anseende i Tyskland: H. Stadie i Rau/Dürrwächter, UStG, Einf. punkt 615 (uppdaterad januari 2024): De slutsatser som EU-domstolen har dragit är således visserligen korrekta, men det saknas en dogmatisk metod, och W. Reiß, Umsatzsteuerrecht, 20:e upplagan 2022, punkt 303: För EU-domstolen gäller i unionsrättsligt hänseende i detta sammanhang att den – oberoende av dess behörighet att tolka unionsrätten – är bunden av direktivet med beaktande av allmänna unionsrättsliga principer. Domstolen har emellertid inte i uppgift att själv fungera som lagstiftare och uppställa krav för medlemsstaterna, respektive deras domstolar och myndigheter, som inte följer av direktivet.
14 Målet behandlas där med referensnummer 16395/18 – ITALMODA MARIANO PREVITI m.fl. mot Nederländerna.
15 Se, senast, dom av den 20 februari 2024, X (Inget angivande av skälen för uppsägningen) ( C‑715/20, EU:C:2024:139, punkt 70 och där angiven rättspraxis).
16 Dom av den 5 december 2023, Luxemburg m.fl./kommissionen ( C‑451/21 P och C‑454/21 P, EU:C:2023:948, punkt 119), och dom av den 8 november 2022, Fiat Chrysler Finance Europe/kommissionen ( C‑885/19 P och C‑898/19 P, EU:C:2022:859, punkt 97).
17 Dom av den 5 december 2023, Luxemburg m.fl./kommissionen ( C‑451/21 P och C‑454/21 P, EU:C:2023:948, punkt 119), och dom av den 8 november 2022, Fiat Chrysler Finance Europe/kommissionen ( C‑885/19 P och C‑898/19 P, EU:C:2022:859, punkt 97). Se, för ett liknande resonemang, även dom av den 8 maj 2019, Związek Gmin Zagłębia Miedziowego ( C‑566/17, EU:C:2019:390, punkt 39).
18 Se dom av den 26 februari 2019, T Danmark och Y Denmark ( C‑116/16 och C‑117/16, EU:C:2019:135, punkt 117).
19 Se, principiellt, dom av den 21 februari 2006, Halifax m.fl. ( C‑255/02, EU:C:2006:121, punkt 74). Se senast även dom av den 26 februari 2019, T Danmark och Y Denmark ( C‑116/16 och C‑117/16, EU:C:2019:135, punkt 97).
20 Se dom av den 9 juli 2020, AJPF Caraş-Severin och DiGRFP Timişoara ( C‑716/18, EU:C:2020:540, punkt 40), dom av den 2 maj 2019, Jarmuškienė ( C‑265/18, EU:C:2019:348, punkt 37) och dom av den 26 oktober 2010, Schmelz ( C‑97/09, EU:C:2010:632, punkt 63) samt mitt förslag till avgörande i målet Schmelz ( C‑97/09, EU:C:2010:354, punkt 33).
21 Dom av den 26 oktober 2010, Schmelz ( C‑97/09, EU:C:2010:632, punkt 77).
22 Se mitt förslag till avgörande i målet Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Caraş-Severin – Serviciul Inspecţie Persoane Fizice und Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Timişoara – Serviciul Soluţionare Contestaţii 1 ( C‑716/18, EU:C:2020:82, punkt 27).
23 Dom av den 9 juli 2020, AJPF Caraş-Severin och DiGRFP Timişoara ( C‑716/18, EU:C:2020:540, punkt 40), dom av den 2 maj 2019, Jarmuškienė ( C‑265/18, EU:C:2019:348, punkt 37) och dom av den 26 oktober 2010, Schmelz ( C‑97/09, EU:C:2010:632, punkterna 63 och 68).
24 Se mitt förslag till avgörande i målet Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Caraş-Severin – Serviciul Inspecţie Persoane Fizice und Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Timişoara – Serviciul Soluţionare Contestaţii 1 ( C‑716/18, EU:C:2020:82, punkt 28).
25 Se mitt förslag till avgörande i målet Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos m.fl. (Avtal om gemensam verksamhet) ( C‑312/19, EU:C:2020:310, punkt 67).
26 Se mitt förslag till avgörande i målet Valstybinė mokesčių inspekcija prie Lietuvos Respublikos finansų ministerijos m.fl (Avtal om gemensam verksamhet) ( C‑312/19, EU:C:2020:310, punkt 65).
27 Dom av den 21 februari 2006, Halifax m.fl. ( C‑255/02, EU:C:2006:121, punkt 75).
28 Beslut av den 9 januari 2023, A.T.S. 2003 ( C‑289/22, EU:C:2023:26, punkt 40), dom av den 21 februari 2006, Halifax m.fl. ( C‑255/02, EU:C:2006:121, punkt 73).
29 Se beslut av den 9 januari 2023, A.T.S. 2003 ( C‑289/22, EU:C:2023:26, punkt 40).
30 Dom av den 17 december 2015, WebMindLicenses ( C‑419/14, EU:C:2015:832, punkt 35) och dom av den 20 juni 2013, Newey ( C‑653/11, EU:C:2013:409, punkt 46).
31 Dom av den 22 november 2017, Cussens m.fl. ( C‑251/16, EU:C:2017:881, punkt 43 och där angiven rättspraxis), dom av den 18 december 2014, Schoenimport Italmoda Mariano Previti ( C‑131/13, C‑163/13 och C‑164/13, EU:C:2014:2455, punkt 60), samt underförstått dom av den 21 februari 2006, Halifax m.fl. ( C‑255/02, EU:C:2006:121, punkt 84).
32 Dom av den 24 juni 2019, kommissionen/Polen (Högsta domstolens oavhängighet) ( C‑619/18, EU:C:2019:531, punkterna 42 och 43), dom av den 10 december 2018, Wightman m.fl. ( C‑621/18, EU:C:2018:999, punkt 63), och dom av den 25 juli 2018, Minister for Justice and Equality (Brister i domstolssystemet) ( C‑216/18 PPU, EU:C:2018:586, punkt 35). När det gäller beaktandet av nämnda värden vid tolkningen av direktiv, se även dom av den 9 mars 2010, kommissionen/Tyskland ( C‑518/07, EU:C:2010:125, punkt 41).
33 Dom av den 5 december 2023, Luxemburg m.fl./kommissionen ( C‑451/21 P och C‑454/21 P, EU:C:2023:948, punkt 119), dom av den 8 november 2022, Fiat Chrysler Finance Europe/kommissionen ( C‑885/19 P och C‑898/19 P, EU:C:2022:859, punkt 97), och dom av den 8 maj 2019, Związek Gmin Zagłębia Miedziowego ( C‑566/17, EU:C:2019:390, punkt 39).
34 Se förslag till avgörande av generaladvokaten Emiliou i målet Belgian Association of Tax Lawyers m.fl. ( C‑623/22, EU:C:2024:189, punkt 42), och dom av den 20 december 2017, Vaditrans ( C‑102/16, EU:C:2017:1012, punkt 50).
35 Dom av den 11 juni 2015, Berlington Hungary m.fl. ( C‑98/14, EU:C:2015:386, punkt 77), dom av den 1 juli 2014, Ålands Vindkraft ( C‑573/12, EU:C:2014:2037, punkt 127), och dom av den 12 december 2013, Test Claimants in the Franked Investment Income Group Litigation ( C‑362/12, EU:C:2013:834, punkt 44). Se även mitt förslag till avgörande i målet Banco de Portugal m.fl. ( C‑504/19, EU:C:2020:943, punkt 79).
36 Se beträffande mervärdesskattelagstiftningen, till exempel, dom av den 9 juli 2015, Salomie och Oltean ( C‑183/14, EU:C:2015:454, punkt 30 och där angiven rättspraxis).
37 Dom av den 5 december 2017, M.A.S. och M.B. ( C‑42/17, EU:C:2017:936, punkt 56), och dom av den 28 mars 2017, Rosneft ( C‑72/15, EU:C:2017:236, punkt 162).
38 Dom av den 5 december 2023, Luxemburg m.fl./kommissionen ( C‑451/21 P och C‑454/21 P, EU:C:2023:948, punkt 119), dom av den 8 november 2022, Fiat Chrysler Finance Europe/kommissionen ( C‑885/19 P och C‑898/19 P, EU:C:2022:859, punkt 97) och dom av den 8 maj 2019, Związek Gmin Zagłębia Miedziowego ( C‑566/17, EU:C:2019:390, punkt 39).
39 Dom av den 9 juli 2015, Salomie och Oltean ( C‑183/14, EU:C:2015:454, punkt 31).
40 Dom av den 5 december 2023, Luxemburg m.fl./kommissionen ( C‑451/21 P och C‑454/21 P, EU:C:2023:948, punkt 119), dom av den 8 november 2022, Fiat Chrysler Finance Europe/kommissionen ( C‑885/19 P och C‑898/19 P, EU:C:2022:859, punkt 97), och dom av den 8 maj 2019, Związek Gmin Zagłębia Miedziowego ( C‑566/17, EU:C:2019:390, punkt 39).
41 Beslut av den 9 januari 2023, A.T.S. 2003 ( C‑289/22, EU:C:2023:26, punkt 40), dom av den 21 februari 2006, Halifax m.fl. ( C‑255/02, EU:C:2006:121, punkt 73), och dom av den 17 december 2015, WebMindLicenses ( C‑419/14, EU:C:2015:832, punkt 42).
42 Se dom av den 17 december 2015, WebMindLicenses ( C‑419/14, EU:C:2015:832, punkt 52) och dom av den 20 juni 2013, Newey ( C‑653/11, EU:C:2013:409, punkt 50).
43 Dom av den 22 november 2017, Cussens m.fl. ( C‑251/16, EU:C:2017:881, punkt 46).