Förslag till avgörande av generaladvokat Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 1 juni 1999
1 Originalspråk: spanska.
2 Rådets beslut om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Europeiska ekonomiska gemenskapen (EGT L 263, s. 1, rättning av fel i EGT L 331, s. 23; svensk specialutgåva område 11, volym 18, s. 3).
3 Rådets beslut om revidering efter halva giltighetstiden av beslut 91/482/EEG om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna med Europeiska ekonomiska gemenskapen (EGT L 329, s. 50).
4 Den franska regeringen talar om juridisk gerilla.
5 Målet T-310/97, Nederländska Antillerna mot rådet, i vilket yrkas att beslut 97/803 skall ogiltigförklaras, har vilandeförklarats genom beslut av den 16 november 1998 i avvaktan på beslut i förevarande mål. Den i det målet ingivna ansökan om interimistiskt uppskov med verkställigheten av olika bestämmelser i nämnda beslut avslogs genom beslut av förstainstansrättens ordförande av den 2 mars 1998 (T-310/97 R, REG 1998, s. II-455) vilket beslut efter överklagande bekräftades genom beslut av domstolens ordförande av den 25 juni 1998 [C-159/98 P(R), REG 1998, s. I-4147]. Motsvarande yrkanden om ogiltigförklaring har framställts av Aruba mot rådet (mål T-36/98) och av Emesa mot rådet och kommissionen (målen T-43/98 och T-44/98). Även i dessa tre förfaranden har beslutats om vilandeförklaring i avvaktan på beslut i förevarande mål. Ansökan om interimistiska åtgärder i mål T-43/98 ogillades genom beslut av förstainstansrättens ordförande av den 14 augusti 1998 (T-43/98 R, REG 1998, s. II-3055), vilket beslut efter överklagande upphävdes av domstolen genom beslut av den 17 december 1998 i mål C-363/98 P(R), Emesa Sugar mot rådet (REG 1998, s. I-8787). Emesa överklagade även i ett interimistiskt förfarande i målet T-44/98 kommissionens vägran att utfärda en importlicens för socker under de förutsättningar som gällde före beslutet om revidering. Även denna ansökan avslogs av förstainstansrättens ordförande i beslut av den 14 augusti 1998 (T-44/98 R) som efter överklagande upphävdes av domstolen genom beslut av den 17 december 1998 i mål C-364/98 P(R), Emesa Sugar mot kommissionen (REG 1998, s. I-8815). Den 30 april 1999 meddelade förstainstansrättens ordförande ett nytt beslut genom vilket det under vissa förutsättningar interimistiskt beviljades uppskov med artikel 108b, varvid Emesa medgavs rätt att till gemenskapen exportera totalt 7500 ton socker under en sexmånadersperiod. Slutligen har även de förenade målen T-52/98 och T-53/98 (Nederländska Antillerna mot kommissionen) och T-54/98 (Aruba mot kommissionen) vilandeförklarats genom beslut av den 11 februari 1999.
6 Mål Emesa Sugar mot Konungariket Nederländerna, Staat der Nederlanden, Nederländska Antillerna och Aruba (C-380/97), i vilket förfarandet vilandeförklarats genom beslut av den 5 december 1997.
7 Genom denna bearbetning får sockret en viss kaliber i enlighet med specifikationer från kunden.
8 Enligt undersökningar som utförts av Erasmusuniversitetet på uppdrag av Nederländerna, Nederländska Antillerna och Aruba.
9 Mål C-380/97 (ovan fotnot 5).
10 Enligt artikel 12 i bilaga 2 till ULT-beslutet gäller följande:1. Bevis rörande varors ursprungsstatus i denna bilagas bemärkelse skall meddelas genom varucertifikat EUR.1, varpå ett exempel visas i bilaga 4 till denna bilaga. 2. Ett varucertifikat EUR.1 får utfärdas endast när det kan tjäna som det dokumentära bevis som krävs för genomförande av beslutet. 3. Ett varucertifikat EUR.1 skall utfärdas endast efter skriftlig ansökan av exportören eller, under hans ansvar, av hans representant. En sådan ansökan skall göras på en blankett, varpå ett exempel visas i bilaga 4 till denna bilaga, ifylld i enlighet med denna bilaga. ... 6. Varucertifikatet EUR.1 skall utfärdas av det exporterande landets eller Territoriets tullmyndigheter om varorna kan anses som ursprungsvaror i denna bilagas mening. ...
11 Enligt aktuell beteckning, utomeuropeiska länder som lyder under Konungariket Nederländerna bland vilka finns Aruba och Nederländska Antillerna.
12 Vad beträffar de frågor som denna bestämmelse ger upphov till med avseende på retroaktiv tillämpning, se punkterna 24—43 i mitt förslag till avgörande i målet Road Air, till vilket hänvisas i punkt 47 i domstolens dom av den 22 april 1997 i samma mål (C-310/95, REG 1997, s. I-2229).
13 Se ovan fotnot 11.
14 I målet Road Air gällde det att avgöra om bestämmelserna i fjärde delen i EEG-fördraget vid tiden för händelserna i målet vid den nationella domstolen (juni 1991) utgjorde hinder för uttag av tull vid import till gemenskapen av varor med ursprung i tredje land som befann sig i fri omsättning i Nederländska Antillerna.
15 Dom av den 12 februari 1992 i mål C-260/90, Leplat (REG 1992, s. I-643), punkt 10.
16 I punkt 62 i yttrande 1/78 som domstolen avgav den 4 oktober 1979 (REG 1979, s. 2871; svensk specialutgåva, volym 4, s. 527) och i punkt 17 i yttrande 1/94 som den avgav den 15 november 1994 (REG 1994, s. I-5267; svensk specialutgåva, volym 16) fastslog domstolen, med avseende på ULT, att det rörde sig om länder och territorier som hörde till medlemsstaterna men som inte omfattades av gemenskapsrättens tillämpningsområde.
17 C-390/95 P (REG 1999, s. I-769), punkt 36.
18 Domen i målet Road Air (ovan fotnot 11), punkt 34.
19 Dom av den 10 oktober 1978 i mål 148/77, Hansen (REG 1978, s. 1787; svensk specialutgåva, volym 4, s. 157).
20 Domen i målet Road Air (ovan fotnot 11), punkt 39.
21 Ibidem, punkt 40.
22 Som har titeln The European Community and the Overseas Countries and Territories.
23 Se, bland många andra, dom av den 17 september 1998 i mål C-372/96, Pontillo (REG 1998, s. I-5091), punkterna 22 och 23.
24 Se ovan fotnot 4. Punkt 26 i ansökningen.
25 Mål C-280/93 (REG 1994, s. I-4973).
26 Särskilt när man beaktar det synbarligen blygsamma bidraget till den ekonomiska utvecklingen i ULT som kan följa av det obetydliga mervärdet av den industriella verksamheten i fråga (se fotnot 38).
27 Punkt 95, REG 1997, s. I-2250.
28 Uttrycket har vad avser inomgemenskaplig handel definierats i artikel 4 i rådets förordning (EEG) nr 802/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma definitionen av begreppet varors ursprung (EGT L 148, s. 1) och beträffande ULT i artikel 2 i bilaga 2 till ULT-beslutet.
29 Avseende den rättsliga beskaffenheten av tilläggsavgiften på mjölk och mjölkprodukter se mitt förslag till avgörande i mål C-186/96, Demand (dom av den 17 december 1998, (REG 1998, s. I-8529), punkterna 36—44.
30 Ej kursiverat i originalet.
31 Ej kursiverat i originalet.
32 Införandet enligt beslut 91/482/EEG av fritt tillträde för alla produkter med ursprung i ULT och behållandet av kumulation mellan produkter med ursprung i AVS-stater och produkter med ursprung i ULT har lett till att det finns risk för konflikt mellan syftena med två olika typer av gemenskapspolitik, nämligen utvecklingen av ULT och den gemensamma jordbrukspolitiken. Allvarliga störningar på gemenskapsmarknaden för vissa produkter, som omfattas av den gemensamma organisationen av marknaden, ledde vid flera tillfällen till vidtagandet av skyddsåtgärder. Åtgärder som skapar en ram som gynnar regelbundna handelsflöden och som även är förenliga med den gemensamma jordbrukspolitiken bör vidtas för att förhindra nya störningar.
33 Domen i målet Antillean Rice Mills (ovan fotnot 16), punkt 37.
34 Ibidem, punkt 38.
35 Domen i målet Tyskland mot rådet (ovan fotnot 24), punkt 89.
36 Se dom av den 19 november 1998 i mål C-150/94, Förenade kungariket mot rådet (REG 1998, s. I-7235), punkt 74, i vilken en omfattande tidigare rättspraxis bekräftas.
37 Dom av den 17 oktober 1995 i mål C-44/94, Fishermen's Organisations m.fl. (REG 1995, s. I-3115), punkt 37. Se även domen i det ovannämnda målet Tyskland mot rådet, punkt 47.
38 Se i detta hänseende Hartley, T.C.: The Foundations of European Community Law, Oxford, 1994, s. 155.
39 Som rådets ombud uppmärksammade vid förhandlingen vidtas de viktigare av de olika åtgärderna som är nödvändiga för att kunna ställa sockret till allmänhetens förfogande på Trinidad och Tobago och inte på ön Aruba.
40 Denna import uppgick år 1996 till 2310 ton enligt uppgifter från Eurostat som rådet hänvisat till.
41 Kommissionens förordning (EG) nr 2553/97 av den 17 december 1997 om bestämmelser för utfärdande av importlicenser för vissa produkter med KN-numren 1701, 1702, 1703 och 1704 som omfattas av kumulation av ursprung mellan AVS-länderna och ULT (EGT L 349, s. 26).
42 Enligt domstolen gäller att [d]et provisoriska rättsliga skydd som enskilda tillförsäkras enligt gemenskapsrätten vid de nationella domstolarna kan inte tillåtas variera beroende på om det är nationella reglers förenlighet med femenskapsrätten eller giltigheten av rättsakter inom den ärledda gemenskapsrätten som sätts i fråga, eftersom ifrågasättandet i båda fallen grundar sig på själva gemenskapsrätten. Dom av den 21 februari 1991 i de förenade målen C-143/88 och C-92/89, Zuckerfabrik Süderdithmarschen och Zuckerfabrik Soest (REG 1991, s. I-415; svensk specialutgåva, volym 11, s. 19), punkt 20.
43 Domen i målet Zuckerfabrik Süderdithmarschen och Zuckerfabrik Soest, (ovan fotnot 41), punkt 14 ff.