lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Siegbert Alber föredraget den 7 maj 2002

CELEX
61998CC0351
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: tyska.

2 EGT L 329, s. 23, nedan kallat det ifrågasatta beslutet.

3 Domen i målet CETM mot kommissionen (REG 2000, s. II-3207).

4 Multilaterala förhandlingar i Uruguayrundan (1986—1994) — Bilaga 1A — EGT L 336, s. 156; svensk specialutgåva, område 11, volym 38.

5 Förslag till avgörande av den 17 mars 1992 i de förenade målen C-72/91 och C-73/91, Sloman Neptun (REG 1992, s. I-887, 903; svensk specialutgåva, volym 14, s. 47), punkt 31 och följande punkter samt punkt 46.

6 Dom av den 2 juli 1974 i mål C-173/73, Italien mot kommissionen (REG 1974, s. 709; svensk specialutgåva, volym 2, s. 321), av den 9 december 1997 i mål C-353/95 P, Tiercé Ladbroke mot kommissionen (REG 1997, s. I-7007), punkt 38, samt förstainstansrättens dom av den 18 september 199J i mål T-471/93, Tiercé Ladbroke mot kommissionen (REG 1995, s. II-2537), punkt 62, och av den 27 januari 1998 i mål T-67/94, Ladbroke Racing mot kommissionen (REG 1998, s. II-1), punkt 62.

7 Kommissionen har hänvisat till dom av den 10 december 1969 i de förenade målen 6169 och 11/69, kommissionen mot Frankrike (REG 1969, s. 523), och av den 10 juni 1993 i mål C-183/91, kommissionen mot Grekland (REG 1993, s. I-3131).

8 Se, i detta avseende, exempelvis dom av den 8 november 2001 i mål C-143/99, Adria-Wicn Pipeline m.fl. (REG 2001, s. I-8365), om en bestämmelse i den österrikiska lagen om energiskatt, av den 19 september 2000 i mål C-156/98, Tyskland mot kommissionen (REG 2000, s. I-6857), avseende en bestämmelse i den tyska lagen om inkomstskatt, och av den 17 juni 1999 i mål C-75/97, Belgien mot kommissionen, nedan kallad programmet Maribel (REG 1999, s. I-3671).

9 Fotnot 5 ovan, punkterna 46 och 63 och följande punkter.

10 Se domen i det ovan i fotnot 8 nämnda målet Adria-Wien Pipeline m.fl., punkt 35.

11 Fotnot 3 ovan, punkterna 46 och 47.

12 Fotnot 6 ovan, punkterna 33 och 35.

13 Se, i detta avseende, domen i det ovan i fotnot 8 nämnda målet Adria-Wien Pipeline m.fl., punkt 42 och följande punkter, och i det ovan i fotnot 8 nämnda målet Belgien mot kommissionen, punkt 34 och följande punkter.

14 Se i detta avseende även domen i det ovan i fotnot 3 nämnda målet CETM mot kommissionen, punkt 53.

15 Se, i detta avseende, kommissionens beslut 92/385/EEG av den 28 april 1992 om att förklara en företagskoncentration förenlig med den gemensamma marknaden i ärende nr IV/M. 126 — Accor/Wagons-lits, om tillämpningen av rådets förordning (EEG) nr 4064/89 (EGT L 204, s. 1), kommissionens beslut 93/6/EEG av den 30 september 1992 om fastställandet av en företagskoncentrations förenlighet med den gemensamma marknaden, IV/M.214 — Du Pont/ICI (EGT L 7, s. 13), och kommissionens beslut 96/346/EG av den 20 september 1995 om ett förfarande enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89 (IV/M.553 — RTL/Vcronica/Endcmol) (EGT L 134, s. 32). Bestämmelsen om den relevanta marknaden bekräftades i förstainstansrättens dom av den 28 april 1999 i mal T-221/95, Endemol mot kommissionen (REG 1999, s. II-1299), punkt 107 och följande punkter.

16 Se, i detta avseende, kommissionens beslut av den 11 juli 2000 om att förklara en företagskoncentration förenlig med den gemensamma marknaden (ärende N IV/M. 1943 — Telefonica/Endcmol) pä grundval av rådets förordning (EEG) N 4064/89, EGT C 235, s. 6, punkt 8 (hänsyn tas endast till produktioner för egen räkning i den män de inte finns pä marknaden. När däremot egenproducerede program erbjuds pä marknaden för TV-produktioner utgör de en del av den relevanta marknaden), och av den 3 juli 2001, C0MP/JV.55 — Hutehison/RCPM/ECT, punkt 71. som finns tillgänglig pä http://www.curopa.cu.int/comm/compctition/mcrgers/cascs/dccisions/jv55_en.pdf).

17 Dom av den 14 januari 1997 i mål C-169/95, Spanien mot kommissionen (REG 1997, s. I-135), punkt 34, av den 5 oktober 2000 i mål C-288/96, Tyskland mot kommissionen (REG 2000, s. I-8237), punkt 26, och av den 7 mars 2002 i mål C-310/99, Italien mot kommissionen (REG 2002, s. I-2289), punkt 46.

18 Vad gäller detaljerna finns det emellertid vissa betänkligheter. Bidragets storlek är visserligen ringa per fordon. Subventionen enligt PRI begränsas emellertid inte till ett visst antal fordon per sökanden. Teoretiskt sett är det därför möjligt att stöd i enstaka fall kan överskrida gränsen på 100000 ecu under tre år. Vidare är frågan i vilken mån PRI utesluter att flera stöd kombineras, vilket är nödvändigt enligt kommissionens meddelande om försumbart stöd.

19 EGT L 70, s. 2005; svensk specialutgåva, område 7, volym 1, s. 30.

20 EGT L 95, s. 1.

21 Den ovannämnda definitionen har följande lydelse: “4. Godstransporter med motorfordon skall vara undan-, tagna från kvoterings- eller tillståndssystem i den mån följande villkor är uppfyllda: a) det transporterade godset skall vara företagets egendom eller vara sålt, köpt, uthyrt, inhyrt, tillverkat, utvunnet, bearbetat eller ha reparerats av företaget, b) syftet med transporten skall vara att leverera godset till företag, som skall använda godset — för eget bruk — inom eller utanför företaget, c) det motorfordon som används vid tranporten skall framföras av företagets egen personal, d) fordon med vilka godset transporteras skall vara företagets egendom, na köpts på avbetalning eller ha hyrts in..., e) företagets transportverksamhet får inte utgöra företagets huvudsakliga verksamhet.

22 Generaladvokat Léger liar påpekat att det förefaller som om meddelandet om försumbart stöd står i strid med domstolens rättspraxis, eftersom även mycket ringa stöd kan påverka handeln mellan medlemsstaterna (se, i detta avseende, punkt 88 nedan), förslag till avgörande av den 14 mars 2002 i mål C-382/99, Nederländerna mot kommissionen (REG 2002, s. I-5163), punkt 45.

23 EGT C 213, s. 2.

24 EGT C 68, s. 9.

25 EGT C 213, s. 4.

26 Se, i detta avseende, fotnot 12 i det ifrågasatta beslutet.

27 Dom i det ovan i fotnot 17 nämnda målet Italien mot kommissionen, punkt 52. Se, i detta avseende, även domen i det ovan i fotnot 17 nämnda målet Tyskland mot kommissionen, punkt 62.

28 Dom av den 24 mars 1993 i mål C-313/90, CIRFS m.fl. mot kommissionen (REG 1993, s. I-1125; svensk specialutgåva, volym 14, s. 83), punkterna 34 och 36. Se även dom av den 15 oktober 1996 i mål C-311/94, IJssel-Vliet (REG 1996, s. 5023), punkt 42.

29 Se, i detta avseende, sammanträdesrapporten från det ovan i fotnot 28 nämnda målet CIRFS m.fl. mot kommissionen (REG 1993, s. I-1127 och följande sidor).

30 Se, i detta avseende, det i fotnot 22 nämnda förslaget till avgörande av generaladvokat Léger i målet Nederländerna mot kommissionen, punkt 50.

31 Se, i detta avseende, domen i det ovan i fotnot 17 nämnda målet Italien mot kommissionen, punkt 52.

32 Se. i detta avseende, domstolens fasta rättspraxis avseende tillämpningen av artikel 86 i EG-fördraget (nu artikel 82 EG): Dom av den 26 november 1998 i mål C-7/97, Bronner (REG 1998, s. I-7791), punkt 33 med ytterligare rättsfallshänvisningar.

33 Se, i detta avseende, punkt 4 i bilaga I till rådets första direktiv av den 23 juli 1962 om fastställande av vissa gemensamma regler för internationella transporter (yrkesmässiga godstransporter på väg) (EGT L 70, s. 2005; svensk specialutgåva, område 7, volym 1, s. 30), i dess lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 881/92 av den 26 mars 1992 om tillträde till marknaden för godstransporter på väg inom gemenskapen till eller från en medlemsstats territorium eller genom en eller flera medlemsstaters territorier (EGT L 95, s. 1).

34 Se punkt 62 ovan.

35 Se i delta avseende domen i det ovan i fotnot 6 nämnda målet Italien mot kommissionen, punkterna 36—40, och förslag till avgörande av generaladvokat Darnion i det ovan i fotnot 5 nämnda målet Sloman Neptun, punkt 62.

36 Se i detta avseende domen i det ovan i fotnot 17 nämnda målet Tyskland mot kommissionen, punkterna 89 och 30, och förstainstansrättens dom av den 8 juni 1995 i mäl T-459/93, Siemens mot kommissionen (REG 1995, s. II-1675), punkt 48, vilken har bekräftats i domstolens dom av den 15 maj 1997 i mål C-278/95 P, Siemens mot kommissionen (REG 1997, s. I-2507 P), punkt 20 och följande punkter.

37 Se i detta avseende dom av den 17 september 1980 i mål 730/79, Philip Morris Holland mot kommissionen (REG 1980, s. 2671) svensk specialutgåva, volym 5, s. 303 ), punkt 11, och domen i det ovan i fotnot 8 nämnda målet Tyskland mot kommissionen, punkt 32.

38 Domen i det ovan i fotnot 17 nämnda målet Italien mot kommissionen, punkt 86, och i det ovan i fotnot 8 nämnda målet Tyskland mot kommissionen, punkt 32.

39 Dom av den 11 november 1987 i mål 259/85, Frankrike mot kommissionen (REG 1987, s. 4393), punkt 24, och av den 21 mars 1991 i mål C-303/88, Italien mot kommissionen (REG 1991, s. I-1433; svensk specialutgåva, volym 11, s. 115), punkt 27.

40 Domen i det ovan i fotnot 17 nämnda målet Italien mot kommissionen, punkterna 84 och 85. Se även dom av den 14 september 1994 i de förenade målen C-278/92C-280/92, Spanien mot kommissionen (REG 1994, s. I-4103), punkt 40.

41 Se i detta avseende dom av den 20 mars 1959 i mål 18/57, Nold mot Höga myndigheten (REG 1959, s. 89), av den 20 februari 1997 i mål C-166/95 P, kommissionen mot Daffix (REG 1997, s. I-983), punkt 97, samt förstainstansrättens dom av den 2 juli 1992 i mål T-61/89, Dansk Pelsdyravlerforening mot kommissionen (REG 1992, s. II-1931; svensk specialutgåva, volym 13, s. II-0001).

42 Dom av den 19 oktober 2000 i de förenade målen C-15/98 och C-105/99, Italien och Sardegna Lines mot kommissionen (REG 2000, s. I-8855), punkt 66. Se även dom av den 13 mars 1985 i de förenade målen 296/82 och 318/82, Nederländerna och Leeuwarder Papierwarenfabrick mot kommissionen (REG 1985, s. 809; svensk specialutgåva, volym 8, s. 103), punkt 24, och av den 24 oktober 1996 i de förenade målen C-329/93, C-62/95 och C-63/95, Tyskland m.fl. mot kommissionen (REG 1996, s. I-5151), punkt 52.

43 Kommissionen har i detta avseende hänvisat till förstainstansrättens dom i det ovan i fotnot 36 nämnda målet Siemens mot kommissionen.

44 Domen i det ovan i fotnot 8 nämnda målet Belgien mot kommissionen, punkt 55, och i det ovan i fotnot 39 nämnda målet Italien mot kommissionen, punkt 34.

45 Se i detta avseende domen i de ovan i fotnot 40 nämnda förenade målen Spanien mot kommissionen, punkt 51.

46 Se punkt 50 ovan.

47 Se i detta avseende den rättspraxis som har nämnts i fotnot 36.

48 Dom av den 6 november 1990 i mal C-86/89, Italien mot kommissionen (REG 1990, s. I-3891), punkt 18, av den 14 februari 1990 i mål C-301/87, Frankrike mot kommissionen (REG 1990, s. I-307; svensk spccialutgäva, volym 10, s. 303), punkt JO, och särskilt domen i det ovan i fotnot 17 nämnda milet Tyskland mot kommissionen, punkterna 89 och 90.

49 Frågan är huruvida gemenskapens riktlinjer är förenliga med artikel 92.3 c i EG-fördraget och domstolens tolkning beträffande driftsstöd. Denna fräsa behöver emellertid inte undersökas närmare eftersom villkoren för att tillämpa undantaget för driftsstöd ändå inte har uppfyllts.

50 Domen i det ovan i fotnot 8 nämnda målet Tyskland mot kommissionen, punkt 49, har åberopats avseende undantag enligt artikel 92.2 c i EG-fördraget.

51 Se, i detta avseende, domen i det ovan i fotnot 39 nämnda malet Italien mot kommissionen, punkt 43.

52 Dom av den 24 november 1987 i mål 223/85, RSV mot kommissionen (REG 1987, s. 4617).

53 Dom av den 20 september 1990 i mål C-5/89, kommissionen mot Tyskland (REG 1990, s. I-3437; svensk specialutgåva, volym 10, s. 499), punkt 14, av den 14 januari 1997 i mål C-169/95, Spanien mot kommissionen (REG 1997, s. I-135), punkt 51, och av den 20 mars 1997 i mål C-24/95, Alcan Deutschland (REG 1997, s. I-1591), punkt 25.

54 Domen i det ovan i fotnot 52 nämnda målet RSV mot kommissionen, punkt 17.

55 Se, i detta avseende, punkt 4.2.3 i riktlinjerna för förfarandet avseende statligt stöd, som har utgivits i kommissionens konkurrensregler för statligt stöu(red.): Konkurrensrätt i Europeiska gemenskapen, band II A, 1999. Se vidare artikel 13 i rädets förordning (EG) nr 65911999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (EGT L 83. s. 1), som visserligen inte var tillämpliga i ¡orevarande fall.

56 Domen i det ovan i fotnot 39 nämnda malet Italien mot kommissionen, punkt 43.

57 Förordning nr 659/1999 hade ännu inte trätt i kraft då beslutet antogs och är därför inte tillämplig i detta fall, men kan ända användas i jämförande hänseende.

58 Den spanska regeringen har åberopat dom av den 24 februari 1987 i mål 310/85, Deufil mot kommissionen (REG 1987, s. 901).

59 Dom av den 30 april 1998 i mål T-16/96, Cityflyer mot kommissionen (REG 1998, s. II-757), punkt 55.

60 Kommissionen har därvid åberopat dom av den 21 mars 1990 i mil C-142/87, Belgien mot kommissionen, nedan kallad domen i målet Tubemeuse (REG 1990, s. I-959; svensk specialutgåva, volym 10, s. 369), punkt 66.

61 Domen i det ovan i fotnot 60 nämnda målet Tubemcuse, punkt 66. Se även domen i det ovan i fotnot 17 nämnda målet Italien mot kommissionen, punkt 98.

62 Se, i detta avseende, domen i det ovan i fotnot 17 nämnda målet Italien mot kommissionen, punkt 99,

63 Se domen i det ovan i fotnot 59 nämnda målet Cityflyer mot kommissionen, punkterna 55 och 56.

64 Se, i detta avseende, den rättspraxis som har nämnts i fotnot 53.

65 EGT C 266, s. 10.

66 Se, i detta avseende, förstainstansrättens dom i det ovan i fotnot 3 nämnda målet CETM mot kommissionen, punkt 127.

67 Se punkt 139 ovan.

68 Domen i det ovan i fotnot 17 nämnda målet Italien mot kommissionen, punkt 106, och domen i de ovan i fotnot 40 nämnda förenade målen Spanien mot kommissionen, punkt 78.