Förslag till avgörande av generaladvokat Philippe Léger föredraget den 11 november 2004
1 Originalspråk: franska.
2 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 13 oktober 1997 (EGT L 328, s. 1).
3 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 16 februari 1998 (EGT L 101, s. 1).
4 Nedan kallade direktiven om offentlig upphandling.
5 Rådets beslut 94/800/EG av den 22 december 1994 om ingående, på Europeiska gemenskapens vägnar — vad beträffar frågor som omfattas av dess behörighet — av de avtal som är resultatet av de multilaterala förhandlingarna i Uruguayrundan (1986-1994) (EGT L 336, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 38, s. 3).
6 Se dom av den 22 juni 1989 i mål 103/88, Fratelli Costanzo (REG 1989, s. 1839; svensk specialutgåva, volym 10, s. 83), slutet av punkt 18.
7 Rådets direktiv av den 21 december 1989 om samordning av lagar och andra författningar för prövning av offentlig upphandling av varor och bygg- och anläggningsarbeten (EGT L 395, s. 33; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 48). Ett motsvarande direktiv har antagits för offentliga upphandlingar inom specifika sektorer, nämligen rådets direktiv 92/13/EEG av den 25 februari 1992 om samordning av lagar och andra författningar om gemenskapsreglcr om upphandlingsförfaranden tillämpade av foretag och verk inom vatten-, energi-, transport- och telekommunikationssektorerna (EGT L 76, s. 14; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 127).
8 Moniteur belge av den 22 januari 1994.
9 Moniteur belge av den 9 april 1999, s. 11690.
10 Enligt artikel 65.2 i den kungliga kungörelsen avses med anknutet företag ett foretag över vilket en person som avses i artikel 65.1, direkt eller indirekt, kan utöva ett bestämmande inflytande, eller ett foretag som kan utöva ett bestämmande inflytande på denna person eller vilket underkastas ett bestämmande inflytande från ett annat företag på grund av ett ägarförhållande, ekonomiskt engagemang eller regler som styr detta. Ett bestämmande inflytande anses föreligga när ett företag, direkt eller indirekt, i förhållande till ett annat företag äger större delen av det bundna företagskapitalet, kontrollerar röstmajoriteten för företagets äoarbevis eller får utse fler än hälften av medlemmarna i företagets administrativa, verkställande eller övervakande organ.
11 Se särskilt dom av den 15 december 1993 i mål C-292/92, Hünermund m.fl. (REG 1993, s. I-6787; svensk specialutgåva, volym 14, s. I-467), punkt 48, av den 3 maj 2001 i mål C-28/99, Verdonck m.fl. (REG 2001, s. I-3399), punkt 28, och av den 12 juli 2001 i mål C-399/98, Ordine degli Architetti m. fl. (REG 2001, s. I-5409), punkt 48.
12 Jag vill påpeka att Fabricom har framfört ett klagomål till kommissionen angående nämnda bestämmelser i den belgiska lagstiftningen. Kommissionen har besvarat detta klagomål och meddelat att den inte kan fastställa en överträdelse av gemenskapsrätten.
13 Dom av den 7 december 2000 i mål C-324/98, Telaustria och Telefonadress (REG 2000, s. I-10745).
14 Se särskilt dom av den 27 november 2001 i de förenade målen C-285/99 och C-286/99, Lombardini och Mantovani (REG 2001, s. I-9233).
15 I det förevarande fallet är detta kriterium att en person har deltagit i det förberedande arbetet för anbudsgivaren.
16 Se särskilt dom av den 20 september 1988 i mål 31/87, Beentjes (REG 1988, s, 4635), och domen i de ovannämnda målen Lombardini och Mantovani.
17 Domen i det ovannämnda målet Fratelli Constanzo.
18 Se hans förslag till avgörande i det ovannämnda målet, punkt 25.
19 Se särskilt dom av den 23 mars 2000 i mål C-208/98, Berliner Kindl Brauerei (REG 2000, s. I-1741), av den 12 oktober 2000 i mål C-372/98, Cooke (REG 2000, s. I-8683), och av den 29 april 2004 i mål C-341/01, Plato Plastik Robert Frank (REG 2004, s. I-4883).
20 Se artikel 3.2.
21 Se artikel 5.7.
22 Se artikel 6.6.
23 Se artikel 4.2.
24 De upphandlande myndigheterna skall säkerställa att ingen diskriminering förekommer mellan olika leverantörer, entreprenörer och tjänsteleverantörer.
25 Upphandlande myndigheter får begära eller ta emot råd som kan användas för att upprätta specifikationer för ett bestämt upphandlingsförfarande under förutsättning att dessa råd inte hindrar konkurrensen.
26 Även den österrikiska och den finska regeringen har i sina yttranden intagit denna ståndpunkt.
27 Dom av den 9 juli 1987 i de förenade målen 27/86-29/86, CEI m.n. (REG 1987, s. 3347), punkt 15.
28 Detta bekräftas av domstolen i domen i det ovannämnda malet Beentjes, punkt 20.
29 Se dom av den 18 november 1999 i mál C-275/98, Unitron Scandinavia och 3-S (REG 1999, s. I-8291), punkt 31, domen i det ovannämnda malet Telaustria och Telefonadress, punkt 61, och beslut av den 3 december 2001 i mal C-59/00, Vestergaard (REG 2001, s. I-9S05).
30 Se dom av den 22 juni 1993 i mål C-243/89, kommissionen mot Danmark (REG 1993, s. I-3353; svensk specialutgåva, volym 14, s. 229), punkt 33.
31 Av principen om insyn, som också finns i direktiven om offentlig upphandling, följer en skyldighet att offentliggöra för de upphandlande myndigheterna gentemot anbudsgivarna, så att dessa har kännedom om de regler som gäller för att delta i den offentliga upphandlingen.
32 Se yttrandet, punkt 27.
33 Det är nämligen ofta omedvetet som en person drar nytta av den kunskap och den information som förvärvats vid deltagandet i det förberedande arbetet. Huruvida personen är i god eller ond tro kan inte ha någon inverkan pä vilken fördel denne får i förhållande till övriga anbudsgivare.
34 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 5 oktober 1994 i mål C-280/93, Tyskland mot rådet (REG 1994, s. I-4973: svensk specialutgåva, volym 16, s. 171).
35 Se särskilt dom av den 18 november 1999 i mål C-107/98, Teckal (REG 1999, s. I-8121).
36 Jag erinrar om att det gäller direktiv 89/665 som har nämnts under tillämpliga bestämmelser i detta förslag till avgörande.
37 I värsta fall kan företaget få reda på att det har uteslutits samtidigt som den. vars anbud har antagits, meddelas om detta.
38 Se särskilt dom av den 28 oktober 1999 i mal C-81/98, Alcatel Austria m.fl. (REG 1999, s. I-7671).