Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 22 september 2005
1 Originalspråk: tyska.
2 EGT L 77, s. 1.
3 ENISA utgör en förkortning av det engelska namnet på byrån, det vill säga European Network and Information Security Agency.
4 Jämför kommissionens förslag till interinstitutionellt avtal om fastställande av rambestämmelser för EU:s tillsynsmyndigheter av den 25 februari 2005, KOM (2005) 59 slutlig, s. 4 och 14, samt meddelande från kommissionen av den 11 december 2002 — Rambestämmelser för EU:s tillsynsmyndigheter, KOM (2002) 718 slutlig, s. 8.
5 Det är fråga om Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/KG av den 7 mars 2002 om ett gemensamt regelverk fór elektroniska kommunikationsn.it och kommunikationstjänster (ramdirektiv) (EGT f. 108, s. 33), Europaparlainenlets och rådets direktiv 2002/20/KG av den 7 mars 2002 om auktorisation for elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (auktorisationsdirektiv) (EGT 1. 108, s. 21), Kuropaparlamentets och rådets direktiv 2002/22/KG av den 7 mars 2002 om samhällsomfattande tjänster och användares rättigheter avseende elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (direktiv om samhällsomfattande tjänster) (EGT L 108, s. 7), Kuropaparlamentets och rådets direktiv 2002/58/KG av den 12 juli 2002 om behandling av personuppgifter och integritetsskydd inom sektorn for elektronisk kommunikation (direktiv om integritet och elektronisk kommunikation) (EGT I. 201, s. 37), Kuropaparlamentets och rådets direktiv 2000/31/KG av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden (Direktiv om elektronisk handel) (KGT 1. 178, s. 1), Kuropaparlamentets och rådets direktiv 1999/93/KG av den 13 december 1999 om ett gemenskapsramverk for elektroniska signaturer (EGT K 13. 2000, s. 12), samt Kuropaparlamentets och rådets direktiv 95/46/KG av den 24 oktober 1995, om skydd for enskilda personer med avseende pä behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sädana uppgifter (EGT 1. 182. s. 31).
6 Omnämnt i fotnot 5.
7 Dom av den 11 juni 1991 i mål C-300/89, kommissionen mot rådet (Titandioxid) (REG 1991, s. I-2867), punkt 10, svensk specialutgåva, volym 11, s. I-199, av den 12 november 1996 i mål C-84/94, Förenade kungariket mot rådet (REG 1996, s. I-5755), punkt 25, av den 25 februari 1999 i de förenade målen C-164/97 och C-165/97, Europaparlamentet mot rådet (REG 1999, s. I-1139), punkt 12, av den 4 april 2000 i mål C-269/97, kommissionen mot rådet (REG 2000, s. I-2257), punkt 43, av den 19 september 2002 i mål C-336/00, Huber (REG 2002, s. I-7699), punkt 30, av den 10 december 2002 i mål C-491/01, British American Tobacco (REG 2002, s. I-11453), punkt 93, av den 29 april 2004 i mål C-338/01, kommissionen mot rådet (REG 2004, s. I-4829), punkt 54, av den 14 april 2005 i mål C-110/03, Belgien mot kommissionen (REG 2005, s. I-2801), punkt 78, och av den 12 maj 2005 i mål C-347/03, Regione autonoma Friuli-Venezia Giulia (REG 2005, s. I-3785), punkt 72.
8 Dom av den 5 oktober 2000 i mål C-376/98, Tyskland mot parlamentet och rådet (REG 2000, s. I-8419), punkt 83.
9 [amför dometi i det ovan i fotnot 7 nämnda målet British American Tobacco, punkt 60.
10 Se mitt förslag till avgörande av den 8 september 2005, Förenade kungariket mot parlamentet och rådei (dom av den 6 december 2005. REG 2005, s. I-10553, s. I-10556)
11 Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 2065/2003 av den 10 november 2003 om rokaromer som används eller är avsedda att användas i eller pa livsmedel (EGT 1. 309. s. 1).
12 Se ovan fotnot 10, punkt 31 ff
13 Jämför dom av den 9 oktober 2001 i mål C-377/98, Nederländerna mot parlamentet och rådet (REG 2001, s. I-7079), punkterna 24 och 25, av den 13 juli 1995 i mål C-350/92, Spanien mot rådet (REG 1995, s. I-1985), punkt 23, yttrande av den 15 november 1994 i mål 1/94, Gemenskapens behörighet att ingå internationella avtal om tjänster och skydd av immalerialrätter (REG 1994, s. I-5267, svensk specialutgåva, volym 16, s. I-233), punkt 59. Se beträffande införandet av nya bolagsformer generaladvokaten Stix-Hackls förslag till avgörande i mål C-436/03 av den 12 juli 2005, parlamentet mot rådet (dom av den 2 mars 2006, REG 2006, s. I-3733, s. I-3735).
14 Generaladvokaten Slix-Hackls förslag till avgörande i mal C-436/03 (ovan fotnot 13), punkt 96.
15 Jämför domarna i det ovan i fotnot 13 nämnda målet C-377/98, punkt 15, och i det ovan i fotnot 8 nämnda målet C-376/98, punkt 86, samt generaladvokaten Stix-Hackls förslag till avgörande i mål C-436/03 (ovan fotnot 13), punkt 57 ff.
16 Generaladvokaten Stix-Hackl hänvisar till det kännetecknande inslaget av nyhet i sitt förslag till avgörande i mål C-436/03 (ovan fotnot 13) och därmed uteslutande till nya rättsformer såsom immateriella rättigheter eller bolagsformer.
17 Min kursivering.
18 Se mitt förslag till avgörande i mål C-66/04 (ovan fotnot 10), punkt 32 f.
19 Dom av den 17 mars 1993 i mål C-155/91, kommissionen mot rådet (avfallsdirektivet) (REG 1993, s. I-939, svensk specialutgåva, Tillägg 5. 67), punkterna 19 och 21, domen av den 14 april 2005 i målet Belgien mot kommissionen, punkt 79, jämför även domen av den 25 februari 1999 i målet parlamentet mot rådet, punkt 14, samt domarna i målet Huber, punkt 31 och i målet British American Tobacco, punkt 94, samtliga nämnda ovan i fotnot 7.
20 Artikel 22 i direktiv 2002/21 (ovan fotnot 5).
21 Kommissionens beslut 2002/627/EG av den 29 juli 2002 om att bilda Europeiska gruppen av regleringsmyndigheter för nät och tjänster inom området elektronisk kommunikation (EGT L 200. s. 38).
22 Artikel 29 i direktiv 95/46 (ovan fotnot 5).
23 Schon Ehlermann, The Internal Market Following the Single European Act, Common Market Law Review
24 Domen i tobaksreklammålet (ovan fotnot 8), punkt 83.
25 Jämför artikel 2 i kommissionens skrivelse om den inre marknaden av den 16 september 1985 och artikel 2.3 i den ändrade versionen av den 5 oktober 1985, båda återgivna av Ehlermann (ovan fotnot 28), sidan 405 ff.
26 Dom av den 22 juni 1994 i mål C-9/93 (REG 1994, s. I-2789: svensk specialutgåva, volym 15, s. I-227), punkt 58.
27 Pipkorn/Bardenhewer-Rating/Taschner, i: von der Groeben/ Schwarze (Hrsg.), EU-/EG-VertragKommentar, 6e upplagan, 2003, Artikel 95 EG, s. 25, 36 und 41, samt Leíble, i: Streinz (Hrsg.), EUV/EGV: Vertrag über die Europäische Union und Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, 2003, Artikel 95 EG, s. 29.
28 Enligt Pipkorn/Bardenhewer-Rating/Taschner, (ovan fotnot 27) s. 41, ãr det tillräckligt med undanröjandet av olikheter och motstridigheter i lagstiftningarna.
29 Se hänvisningen i fotnot 13.
30 Institutionerna utgår emellertid ifrån att inrättandet av byråer principiellt är tillåtet med tillämpning av artikel 95.1 EG. De har bland annat åberopat implied powers enligt dom av den 9 juli 1987 i de förenade målen 281, 283-285 och 287/85, Tyskland, Frankrike, Nederländerna, Danmark och Förenade kungariket mot kommissionen (invandringspolitik) (REG 1987, s. 3203; svensk specialutgåva, volym 14, s. 129), punkt 28, och har framhållit att åtminstone två förordningar om inrättande av byråer redan har antagits med stöd av artikel 95.1 EG, nämligen Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002 av den 28 januari 2002 om allmänna principer och krav för livsmedelslagstiftning, om inrättande av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet och om förfaranden i frågor som gäller livsmedelssäkerhet (EGT L 31, s. 1) och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 726/2004 av den 31 mars 2004 om inrättande av gemenskapsförfaranden för godkännande av och tillsyn över humanläkemedel och veterinärmedicinska läkemedel samt om inrättande av en europeisk läkemedelsmyndighet (EGT L 136, s. 1). Båda förordningarna har emellertid även förutom artikel 95 EG antagits med stöd av andra rättsliga grunder.
31 Dom av den 31 mars 1992 i mål C-284/90, rådet mot Europaparlamentet (REG 1992, s. I-2277), punkt 37, av den 7 juli 1992 i mål C-295/90, Europaparlamentet mot rådet (REG 1992, s. I-4193; svensk specialutgåva, volym 13, s. I-1), punkt 26, av den 5 juli 1995 i mål C-21/94, Europaparlamentet mot rådet (REG 1995, s. I-1827), punkt 31, och av den 30 september 2003 i mål C-239/01, Tyskland mot kommissionen (REG 2003, s. I-10333), punkt 78.
32 Se ENISA:s webbsida: www.enisa.eu.int.
33 KOM(2003) 63 slutlig.