Förslag till avgörande av generaladvokat Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 13 februari 2007
1 Originalspråk: spanska.
2 Han var minister mellan åren 1949 och 1963, då han utsågs till förbundskansler efter Konrad Adenauer.
3 En grupp professorer kring Walter Eucken, Franz Böhm, Hans Grossmann-Doerth och Leonhard Miksch, vilka, som reaktion mot nazismen, framhöll idén om frihet framför ett totalitärt styre, inte bara på det ekonomiska området utan även inom andra livsområden. Hildebrand, D., The Role of Economic Analysis in the EC Competition Rules, Kluwer, 1998, Haag, s. 184-187.
4 Modellerna har därför dykt upp på många popkonstutställningar och haft huvudrollen i en film av Walt Disney, The love bug regisserad av Robert Stevenson år 1968. På spanska heter filmen Ahí va ese bólido, på franska Un amour de coccinelle och på tyska Ein toller Käfer. I Tyskland blev filmen en oerhörd succé och drog till sig fem miljoner besökare under de första åtta månader som den visades. Därefter har flera tv- och biofilmer producerats och år 2005 kom den sista versionen med namn Herby: fully loaded, regisserad av Angela Robinsson.
5 Redan år 1958 utkom en engelskspråkig bok om Volkswagen på den amerikanska marknaden: Nitske, W.R., The amazing Porsche and Volkswagen story, Comet Press Books, New York.
6 Lagen om privatisering av bolagsandelarna i Volkswagen GmbH av den 21 juli 1960 (BGBl. I, s. 585, och BGBl. III, s. 641-1-1), i dess lydelse av den 6 september 1965 (BGBl. I, s. 461) och av den 31 juli 1970 (BGBl. I, s. 1149).
7 Av den 6 september 1965, BGBl. I, s. 1089.
8 Rådets direktiv 88/361/EEG av den 24 juni 1988 för genomförandet av artikel 67 i fördraget (EGT L 178, s. 5; svensk specialutgåva, område 10, volym 1, s. 44).
9 Punkt 1.2 i nämnda bilaga.
10 Punkt III.A.1 i nämnda bilaga.
11 Adolf Hitler lade fram förslaget i sitt öppningstal till 1934 års bilsalong i Berlin.
12 Plåtslagarsonen Ferdinand Porsche föddes den 3 september 1875 i Maffersdorfan-der-Neisse (nuvarande Vratislavice nad Nisou, Republiken Tjeckien). Denna böhmiska stad tillhörde då det österrikisk-ungerska imperiet, men efter första världskriget ändrades den politiska kartan i Europa och Ferdinand blev tjeckoslovakisk medborgare. Tysklands främsta biltillverkare med Hitlers ordval, kunde inte behålla denna nationalitet och problemet reglerades med den tjeckoslovakiska konsuln i Stuttgart så att Ferdinand Porsche, sedan han gett upp sitt ursprung, kunde förvärva tyskt medborgarskap, Parvulesco, C, Coccinelle. Triomphe de la voiture populaire, ETAI, Boulogne Billancourt, 2006, s. 18.
13 Parvulesco, C, a. a., s. 17 och 18.
14 Parvulesco, C, a.a., s. 26.
15 Uppgifterna finns tillgängliga på http://es.wikipedia.org/wiki/Volkswagen.
16 Sifferuppgiften är den tyska regeringens.
17 Parvulesco, C, a. a., s. 27.
18 Attackerna ägde rum i april, juni och augusti 1944.
19 Vid den tidpunkten hade de allierade tillverkat 110 Kübelwagen (en militär föregångare till Volkswagens så kallade bubbla) av befintliga reservdelar.
20 Enligt Momsen, H., Das Volkswagenwerk und die Stunde Null: Kontinuität und Diskontinuität, på http://www.dhm.de/ausstellungen/aufbau_west_ost, blev han avsatt till följd av den kampanj som inletts i syfte att utplåna alla spår av nazismen från Volkswagens verkstäder.
21 År 1955 lämnade en miljon exemplar av bubblan fabriken och år 1972 hade redan mer än femton miljoner enheter av denna modell sålts. Vid denna tidpunkt försökte en amerikansk författare dra fördel av den tyska bilens popularitet genom att ta med den i en romantitel: Woods, E., Yellow Volkswagen, Greywood Publishing Ltd., Toronto, 1971.
22 Vertrag über die Regelung der Rechtsverhältnisse bei der Volkswagenwerk Gesellschaft mit beschränkter Haftung und über die Einrichtung einer Stiftung Volkswagenwerk.
23 Med stöd av lagen om reglering av de rättsliga förhållandena i företaget Volkswagenwerk GmbH (Gesetz über die Regelung der Rechtsverhältnisse der Volkswagenwerk GmbH, BGBl. I, s. 301).
24 Med stöd av VW-lagen.
25 Dom av den 23 maj 2000 i mål C-58/99, kommissionen mot Italien (REG 2000, s. 1-3811), av den 4 juni 2002 i mål C-367/98, kommissionen mot Portugal (REG 2002, s. I-4731), i mål C-483/99, kommissionen mot Frankrike (REG 2002, s. 1-4781), och i mål C-503/99, kommissionen mot Belgien (REG 2002, s. 1-4809), av den 13 maj 2003 i mål C-463/00, kommissionen mot Spanien (REG 2003, s. 1-4581), och i mål C-98/01, kommissionen mot Förenade kungariket (REG 2003, s. 1-4641). Dom har därefter meddelats den 2 juni 2005 i mål C-174/04, kommissionen mot Italien (REG 2005, s. I-4933), och den 28 september 2006 i de förenade målen C-282/04 och C-283/04, kommissionen mot Nederländerna (REG 2006, s. I-9141).
26 Maurer, H., Allgemeines Verwaltungsrecht, C.H. Beck, tolfte omarbetade och utökade upplagan, München, 1999, s. 352 och följande sidor.
27 Föredraget den 3 juli 2001.
28 Föredraget den 6 februari 2003.
29 Dom av den 6 juli 1982 i de förenade målen 188/80-190/80, Frankrike, Italien och Förenade kungariket mot kommissionen (REG 1982, s. 2545; svensk specialutgåva, volym 6, s. 457), punkt 21.
30 Förslag till avgörande inför domarna i de ovannämnda målen C-367/98, kommissionen mot Portugal, C-483/99, kommissionen mot Frankrike, och C-503/99, kommissionen mot Belgien, punkterna 54 och 55, respektive inför domarna i de ovannämnda målen C-463/00, kommissionen mot Spanien, och C-98/01, kommissionen mot Förenande kungariket, punkterna 56 och 57.
31 Domarna i de ovannämnda målen kommissionen mot Spanien och kommissionen mot Förenade kungariket, och domarna i det ovannämnda målet kommissionen mot Italien och i de ovannämnda förenade målen kommissionen mot Nederländerna.
32 Förslag till avgörande i målen C-367/98, C-483/99 och C-503/99, punkt 62.
33 Angående begränsningen av rösträtten se Kubier, F., Gesellschaftsrecht, femte omarbetade och utökade upplagan, CF. Müller, Heidelberg, 1998, s. 199. Se även Krause, H., Von goldenen Aktien, dem VW-Gesetz und der Übernahmerichtlinie, Neue Juristische Wochenschrift, nr 38/2000, s. 2749.
34 Förslag till avgörande inför domarna i de ovannämnda målen kommissionen mot Spanien och kommissionen mot Förenade kungariket, punkt 36.
35 Velasco San Pedro, L.A. och Sánchez Felipe, J.M., La libertad de establecimiento de las sociedades en la UE. El Estado de la cuestión después de la SE, i Revista de derecho de sociedades, nr 19, år 2002-2, s. 31.
36 Domarna i de ovannämnda målen kommissionen mot Portugal och kommissionen mot Frankrike, punkt 56. Se även domen i de ovannämnda förenade målen kommissionen mot Nederländerna, punkt 43.
37 Förslag till avgörande inför domarna i de ovannämnda målen kommissionen mot Spanien och kommissionen mot Förenade kungariket, punkt 36.
38 Se bland annat domarna i de ovannämnda målen kommissionen mot Frankrike, punkterna 35 och 40, och kommissionen mot Förenade kungariket, punkterna 38 och 43.
39 Rådets direktiv 88/361/EEG av den 24 juni 1988 för genomförandet av artikel 67 i fördraget (artikeln upphävdes genom Amsterdamfördraget) (EGT L 178, s. 5; svensk specialutgåva, område 10, volym 1, s. 44).
40 Dom av den 16 mars 1999 i mål C-222/97, Trammer och Mayer (REG 1999, s. 1-1661), punkt 21, och domarna i de ovannämnda målen kommissionen mot Frankrike, punkterna 36 och 37, och kommissionen mot Förenade kungariket, punkterna 39 och 40.
41 Domarna i de ovannämnda målen kommissionen mot Frankrike, punkt 41, och kommissionen mot Italien, punkterna 30 och 31, och dom av den 19 januari 2006 i mål C-265/04, Bouanich (REG 2006, s. 1-923), punkterna 34 och 35.
42 Se bland annat domarna i det ovannämnda målet kommissionen mot Belgien, punkterna 42-55, och i de ovannämnda förenade målen kommissionen mot Nederländerna, punkterna 32-40.
43 Domarna i de ovannämnda målen kommissionen mot Förenade kungariket, punkt 44, kommissionen mot Belgien, punkterna 39-41, och kommissionen mot Portugal, punkterna 44-46.1 den sistnämnda domen tolkade domstolen den portugisiska regeringens tystnad som ett samtycke, ett tyst medgivande av fördragsbrott, och inledde en prövning av huruvida fördragsbrottet eventuellt var befogat. Jag har kritiserat detta tillvägagångssätt i mitt förslag till avgörande inför domarna i de ovannämnda målen C-367/98, C-483/99 och C-503/99, punkt 76, och uppmanat domstolen att ex officio pröva huruvida det föreligger ett fördragsbrott, eftersom jag tvivlar på att de gemenskapsintressen som ligger till grund för den typen av förfaranden är förenliga med dispositionsprincipen.
44 Som regleras i 95-116 §§ i den tyska aktiebolagslagen.
45 Kübier, F., a. a., s. 190.
46 Ibidem.
47 Om en sådan klausul hade införts i Volkswagens bolagsordning men inte i dess lag, hade godkännandet av 1965 års Aktiengesetz medfört att klausulen blev ogiltig. Det faktum att det uttryckligen föreskrivs att 4 § första stycket gäller i oförändrat skick, såsom nämnts ovan, löste problemet med dess oförenlighet med 101 § i aktiebolagslagen.
48 Sander, F., Volkswagen vor dem EuGH - der Schutzbereich der Kapitalverkehrsfreiheit am Scheideweg, Europäische Zeitschrift für Wirtschaftsrecht (EuZW), nr 4/2005, s. 109.
49 Dom av den 14 april 2005 i mål C-6/03, Deponiezweckverband Eiterköpfe (REG 2005, s. 1-2753), punkt 55.
50 Ett indicium på lagens förmånliga behandling av Volkswagen utgörs av det faktum att begränsningen av rösträtten i börsnoterade bolag upphävdes år 1998 när Tyskland antog den ovannämnda lagen om kontroll och insyn i bolag, med det tydliga syftet att återinföra proportionaliteten mellan kapitalet och rösträttens utövande enligt Fernandez Pérez, N., La protección jurídica del accionista inversor, Utg. Aranzadi, Navarra, 2000, s. 224. Av skälen till 1998 års lag framgår att begränsningen av rösträtten ansågs hindra kapitalmarknaden, Ruge, R., Goldene Aktien und EG-Recht, Europäische Zeitschrift für Wirtschaftsrecht (EuZW), nr 14/2002, s. 424.
51 Sołtysiński, S., The rise and fall of the golden share concept in privatised companies, i Demaret, P./Govaere, I./Hanf, D. (koordinatorer), 30 Years of European Legal Studies at the College of Europe, Brygge, 2005, s. 329, ger uttryck för den utbredda idén om att begränsningen av rösträtten hindrar den fria rörligheten för kapital i större utsträckning än de särskilda aktierna, som är på tillbakagång.
52 Dom av den 7 september 2004 i mål C-319/02, Manninen (REG 2004, s. 1-7477), punkt 29, och domen i de ovannämnda förenade målen kommissionen mot Nederländerna, punkt 32.
53 Dom av den 15 juni 2006 i mål C-255/04, kommissionen mot Frankrike (REG 2006, s. 1-0000), punkt 43, och där angiven rättspraxis.
54 Domarna i det ovannämnda målet kommissionen mot Belgien, punkt 45, och i de ovannämnda förenade målen kommissionen mot Nederländerna, punkt 33.
55 Bubblans flexibilitet är uppenbar. Förutom att kunna omställas till militärfordon, har den anpassats för att ge form åt olika nyttofordon, husbilar och till och med ambulanser och brandbilar. Bilen har inspirerat andra ingenjörer såsom Karmann, Heb muller och Rometsch, vilka tänkte ut djärva och prestigefyllda varianter av originalmodellen (Seume, K. och Shall, B., Volkswagen Beetle — Coachbuilts and cabriolets 1940-1960, Bay View Books Ltd., Devon, 1993, s. 70 och följande sidor). Ett annat bevis för Volkswagenbilarnas flexibilitet är den modell som på beställning byggdes åt den abessinske kejsaren Haile Selassie I (som härskade i Etiopien mellan åren 1930 och 1974), med stolar klädda i leopardskinn (Ibidem, s. 10).
56 Reich, N., Markt und Recht. Theorie und Praxis des Wirtschaftsrechts in der Bundes-republik Deutschland, Neuwied und Darmstadt 1977.
57 I dom av den 6 juni 2000 i mål C-35/98, Verkooijen (REG 2000, s. 1-4071), punkt 48, ansågs de sakna relevans.
58 Domarna i det ovannämnda målet kommissionen mot Spanien, punkt 86, och i de ovannämnda förenade målen kommissionen mot Nederländerna, punkt 43.