Förslag till avgörande av generaladvokat M. Poiares Maduro föredraget den 10 januari 2007
1 Originalspråk: portugisiska.
2 Se dom av den 4 juli 2006 i mål C-212/04, Adeneler m.fl. (REG 2006, s. I-6057), punkterna 54-57, av den 7 september 2006 i mål C-53/04, Marrosu och Sardino (REG 2006, s. I-7213), punkterna 39-41, och av den 7 september 2006 i mål C-180/04, Vassallo (REG 2006, s. I-7251), punkt 32.
3 Se dom av den 12 maj 1998 i mål C-85/96, Martínez Sala (REG 1998, s. I-2691), punkt 31.
4 Se dom av den 29 november 2001 i mål C-366/99, Griesmar (REG 2001, s. I-9383), punkt 31, av den 12 september 2002 i mål C-351/00, Niemi (REG 2002, s. I-7007), punkt 48, av den 23 oktober 2003 i de förenade målen C-4/02 och C-5/02, Schönheit och Becker (REG 2003, s. I-12575), punkt 60, och av den 30 september 2004 i mål C-319/03, Briheche (REG 2004, s. I-8807), punkt 18.
5 Se dom av den 11 juli 1985 i mål 105/84, Danmols Inventar (REG 1985, s. 2639), punkterna 26-28, och av den 14 september 2000 i mål C-343/98, Collino och Chiapperò (REG 2000, s. I-6659), punkterna 36-39.
6 Se dom av den 9 september 2003 i mål C-151/02, Jaeger (REG 2003, s. I-8389), punkterna 58 och 59, och av den 1 december 2005 i mål C-14/04, Delias m.fl. (REG 2005, s. I-10253), punkterna 44 och 45.
7 Se dom av den 12 oktober 2004 i mål C-313/02, Wippel (REG 2004, s. I-9483), punkt 40.
8 Till skillnad från den åsikt som framförts av generaladvokaten Alber vilken gynnar direktivets syfte att garantera arbetstagarnas rättigheter vid företagsöverlåtelser genom att förorda en vid tolkning som även omfattar tjänstemän (se generaladvokatens förslag till avgörande i det ovannämnda målet Collino och Chiapperò, punkterna 67-79).
9 Se artikel 3.1 c i rådets direktiv 2000/43/EG av den 29 juni 2000 om genomförandet av principen om likabehandling av personer oavsett deras ras eller etniska ursprung (EGT L 180, s. 22). Se även artikel 3 i rådets direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling (EGT L 303, s. 16).
10 Se artikel 3.1 c i Europaparlamentets och rådets direktiv 96/71/EG av den 16 december 1996 om utstationering av arbetstagare i samband med tillhandahållande av tjänster (EGT L 18, 1997, s. 1). För tillämpningen av denna bestämmelse kan hänvisas till dom av den 14 april 2005 i mål C-341/02, kommissionen mot Tyskland (REG 2005, s. I-2733).
11 Se rådets direktiv 75/117/EEG av den 10 februari 1975 om tillnärmningen av medlemsstaternas lagar om tillämpningen av principen om lika lön för kvinnor och män (EGT L 45, s. 19; svensk specialutgåva, område 13, volym 4, s. 78). Se vidare artikel 3.1 c i rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari 1976 om genomförandet av principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor (EGT L 39, s. 40), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv av den 23 september 2002 (EGT L 269, s. 15).
12 Dom av den 8 september 2005 i mål C-191/03, McKenna (REG 2005, s. I-7631), punkt 30. Se, för ett liknande resonemang, den tidigare domen av den 13 februari 1996 i mål C-342/93, Gillespie m.fl. (REG 1996, s. I-475), punkt 24.
13 Se dom av den 11 november 2004 i mål C-425/02, Delahaye (REG 2004, s. I-10823), punkt 33.
14 Se dom av den 29 juni 1995 i mål C-135/93, Spanien mot kommissionen (REG 1995, s. I-1651), punkt 37, eller, för ett resonemang som åtminstone inte går i motsatt riktning, dom av den 9 juni 1992 i mål C-47/90, Delhaize och Le Lion (REG 1992, s. I-3669), punkt 26.
15 Såsom för övrigt har bekräftats i domstolens rättspraxis. Se domen i det ovannämnda målet Dellas m.fl., punkt 39.