lagen.
EU-domstolen

Domstolens dom (stora avdelningen) den 29 juni 2010

CELEX
62009CJ0550
Typ
EU-domstolen
Datum
20091221

Källa

Hänvisat till av

I mål C-550/09, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 267 FEUF, framställd av Oberlandesgericht Düsseldorf (Tyskland) genom beslut av den 21 december 2009, som inkom till domstolen den 29 december 2009, i brottmålet mot

DOMSTOLEN (stora avdelningen) sammansatt av ordföranden V. Skouris, avdelningsordförandena A. Tizzano, J.N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts (referent), J.-C. Bonichot, P. Lindh och C. Toader samt domarna E. Juhász, G. Arestis, A. Borg Barthet, M. Ilešič, T. von Danwitz och A. Arabadjiev, generaladvokat: P. Mengozzi, justitiesekreterare: handläggaren R. Şereş,

med hänsyn till beslutet av domstolens ordförande av den 1 mars 2010 att målet ska handläggas skyndsamt i enlighet med förfarandet i artikel 23a i Europeiska unionens domstols stadga och artikel 104a första stycket i domstolens rättegångsregler,

efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 12 maj 2010,

med beaktande av de yttranden som avgetts av: Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof, genom V. Homann och K. Lohse, båda i egenskap av ombud, E, genom F. Hess och A. Nagler, Rechtsanwälte, F, genom B. Eder och A. Pues, Rechtsanwältinnen, Frankrikes regering, genom E. Belliard, G. de Bergues och L. Butel, samtliga i egenskap av ombud, Europeiska unionens råd, genom Z. Kupcova, E. Finnegan och R. Szostak, samtliga i egenskap av ombud, Europeiska kommissionen, genom T. Scharf och M. Konstantinidis, båda i egenskap av ombud,

och efter att ha hört generaladvokaten,

följande

Dom

Tillämpliga bestämmelser

Folkrätten

De gemensamma ståndpunkterna 2001/931/GUSP och 2002/340/GUSP

Förordning nr 2580/2001

Bestämmelserna avseende upptagandet av DHKP-C i den förteckning som avses i artikel 2.3 i förordning nr 2580/2001

Nationell rätt

Bakgrund till målet i den nationella domstolen och tolknings- och giltighetsfrågorna

Förfarandet vid domstolen

Huruvida begäran om förhandsavgörande kan tas upp till sakprövning

Prövning av tolknings- och giltighetsfrågorna

Den första frågan

Den andra och den tredje frågan

Rättegångskostnader

1 Rättegångsspråk: tyska.