Förslag till avgörande av generaladvokat Niilo Jääskinen föredraget den 14 november 2013
1 Originalspråk: engelska.
2 EGT L 211, s. 36. Se även rättelse till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 715/2009 av den 13 juli 2009 om villkor för tillträde till naturgasöverföringsnäten och om upphävande av förordning (EG) nr 1775/2005, EUT L 229, 2009, s. 29.
3 EUT L 289, s. 1.
4 I en situation där ett virtuellt flöde i den omvända riktningen om 20 enheter redan har avtalats skulle en systemansvarig kunna godta kapacitetsreservationer i huvudriktningen för upp till 120 enheter även om ledningens fysiska kapacitet bara är 100 enheter (eftersom de förstnämnda 20 enheterna dras av från de 120 enheter som utgör reserverad kapacitet i huvudriktningen).
5 Akten innehåller ingen kopia av den referenssida som var tillgänglig det relevanta datumet, nämligen den 28 augusti 2010, två månader efter kommissionens motiverade yttrande. Den internetadress som nämnts i talan och i Republiken Bulgariens svaromål tycks inte vara tillgänglig för allmänheten. Se http://www.bulgartransgaz.bg/UserFiles/File/reverse_bg.pdf.
6 EUT L 295, 2010, s. 1.
7 Dom av den 12 juni 2003 i mål C-363/00, kommissionen mot Italien (REG 2003, s. I-5767), punkt 21.
8 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Italien, punkt 22. Det ska påpekas att kommissionen i andra mål, där den tillämpliga unionslagstiftningen har ändrats mellan det administrativa förfarandet och ett av kommissionen inlett fördragsbrottsförfarande, i talan har hänvisat till både den version av unionslagstiftningen som var i kraft under det administrativa förfarandet och den version som det hänvisats till under domstolsförfarandet. Se, bland annat, dom av den 24 maj 2011 i mål C‑53/08, kommissionen mot Österrike (REU 2011, s. I‑4309), punkt 1, och talan såsom den publicerades i EGT C 108, 2008, s. 15, dom av den 24 maj 2011 i mål C‑54/08, kommissionen mot Tyskland (REU 2011, s. I‑4355), punkt 1, och talan såsom den publicerades i EGT C 107, 2008, s. 16, samt dom av den 10 september 2009 i mål C-416/07, kommissionen mot Grekland, (REG 2009, s. I-7883), punkt 1, och talan såsom den publicerades i EGT C 283, 2007, s. 16.
9 Domstolen fann i dom av den 16 september 1997 i mål C-279/94, kommissionen mot Italien (REG 1997, s. I-4743), punkt 25, att ... [d]etta krav [att kommissionens motiverade yttrande och talan måste grundas på samma anmärkningar] är emellertid inte så långtgående att det i samtliga fall är nödvändigt att det tvisteföremål som anges i det motiverade yttrandet fullständigt överensstämmer med yrkandena i ansökan, under förutsättning att tvisteföremålet inte har utvidgats eller ändrats utan tvärtom enbart har inskränkts. Se även dom av den 1 februari 2005 i mål C-203/03, kommissionen mot Österrike, REG 2005, s. I-935, punkt 29, av den 14 mars 2006 i mål C-177/04, kommissionen mot Frankrike (REG 2006, s. I-2461), punkt 37, och av den 27 april 2006 i mål C-441/02, kommissionen mot Tyskland (REG 2006, s. I-3449), punkt 61.
10 Dom av den 8 juli 2010 i mål C‑171/08, kommissionen mot Portugal (REU 2010, s. I‑6817).
11 Se, bland annat, dom av den 16 september 1999 i mål C-414/97, kommissionen mot Spanien (REG 1999, s. I-5585), punkt 19.
12 Se dom av den 29 oktober 2009 i mål C-174/08, NCC Construction Danmark (REG 2009, s. I-10567), punkt 23, och dom av den 19 juli 2012 i mål C‑33/11, A Oy, punkt 27; se även punkt 28 i mitt förslag till avgörande av den 27 november 2012 i mål C‑85/11, kommissionen mot Irland.
13 Virtuell kapacitet för omvänt flöde kräver att det finns ett motsvarande eller större flöde i huvudriktningen. Av denna anledning kan det enbart erbjudas som en avbrytbar tjänst.
14 Under den muntliga förhandlingen anmodades kommissionens ombud att ange var i de förberedande rättsakterna till de båda förordningarna det var möjligt att finna stöd för att unionslagstiftaren hade för avsikt att införa en skyldighet att tillhandahålla virtuell kapacitet för omvända flöden. Ombudet kunde dock inte visa på något sådant stöd.
15 Se särskilt förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning 1775/2005/EG om villkor för tillträde till naturgasöverföringsnäten (COM(2007) 532).
16 Dom av den 13 december 1983 i mål 218/82, kommissionen mot rådet (REG 1983, s. 4063), punkt 15.
17 Dom av den 15 juli 2010 i mål C‑582/08, kommissionen mot Förenade kungariket (REU 2010, s. I‑7195), punkt 51.
18 Se, bland annat, dom av den 25 maj 1982 i mål 96/81, kommissionen mot Nederländerna (REG 1982, s. 1791), punkt 6, och av den 29 oktober 2009 i mål C-246/08, kommissionen mot Finland (REG 2009, s. I-10605), punkt 52.