lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Melchior Wathelet föredraget den 15 januari 2014

CELEX
62012CC0533
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Tribunalens dom av den 11 september 2012 i mål T‑565/08, Corsica Ferries France mot kommissionen.

3 EGT L 225, s. 180.

4 Se skäl 40 i det omtvistade beslutet.

5 EGT L 61, 2004, s. 13.

6 Detta belopp är skillnaden mellan SNCM:s nettobehov, det vill säga 19,75 miljoner euro, och nettobehållningen av överlåtelsen av tillgångar enligt 2003 års beslut, det vill säga 3,94 miljoner euro, motsvarande försäljningen av ett fartyg och aktier i tre bolag. Se fotnot 201 i det omtvistade beslutet.

7 EGT L 19, 2005, s. 70.

8 Se dom av den 15 juni 2005 i mål T-349/03, Corsica Ferries France mot kommissionen (REG 2005, s. II-2197).

9 Jag kommer fortsättningsvis i detta förslag till avgörande att hänvisa till de bestämmelser i EG‑fördraget som gällde vid tiden för det omtvistade beslutet.

10 EGT C 288, 1999, s. 2.

11 Se skäl 17 i det omtvistade beslutet.

12 EGT L 24, s. 1; svensk specialutgåva, område 5, volym 6, s. 160.

13 EGT C 303, 2006, s. 53.

14 Se punkt 82 i den överklagade domen.

15 Ibidem (punkt 83).

16 Ibidem (punkt 84).

17 Ibidem (punkterna 90–93).

18 Ibidem (punkterna 93).

19 Ibidem (punkterna 95–108).

20 Ibidem (punkt 109).

21 Ibidem (punkt 108).

22 Se dom av den 22 november 2007 i mål C-525/04 P, Spanien mot Lenzing (REG 2007, s. I-9947), punkt 57, och av den 2 september 2010 i mål C-290/07 P, kommissionen mot Scott (REG 2010, s. I-7763), punkt 66.

23 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Scott, punkt 66. Se även dom av den 6 oktober 2009 i de förenade målen C-501/06 P, C-513/06 P, C-515/06 P och C-519/06 P, GlaxoSmithKline Services m.fl. mot kommissionen m.fl. (REG 2009, s. I-9291), punkt 163.

24 Min kursivering.

25 Dom av den 8 maj 2003 i de förenade målen C-328/99 och C-399/00, Italien och SIM 2 Multimedia mot kommissionen (REG 2003, s. I-4035), punkt 38.

26 Kommissionens meddelande till medlemsstaterna angående tillämpningen av artiklarna 92 och 93 i EG‑fördraget och av artikel 5 i kommissionens direktiv 80/723/EEG om insyn i de finansiella förbindelserna mellan medlemsstater och offentliga företag (EGT C 307, 1993, s. 3), punkt 14.

27 Punkt 101 i den överklagade domen.

28 Ibidem (punkt 87).

29 Ibidem (punkt 96).

30 Ibidem.

31 Se domen i det ovannämnda målet kommissionen mot Scott, punkt 66.

32 Se punkterna 267, 268 och 272 i det omtvistade beslutet.

33 Se punkt 97 i den överklagade domen.

34 Ibidem (punkt 96).

35 Ibidem (punkt 102).

36 Ibidem (punkt 105).

37 Se punkt 85 i den överklagade domen.

38 Se fotnot 137 i det omtvistade beslutet.

39 Dom av den 21 mars 1991 i mål C-303/88, Italien mot kommissionen (REG 1991, s. I-1433, svensk specialutgåva, volym 11, s. I‑115), punkt 21.

40 Ibidem.

41 Ibidem (punkt 22).

42 Ibidem (punkt 24).

43 Ibidem (punkt 18).

44 Dom av den 14 september 1994 i de förenade målen C-278/92-C-280/92 (REG 1994, s. I-4103).

45 Punkt 24 i generaladvokaten Jacobs förslag till avgörande inför domen i det ovannämnda målet Spanien mot kommissionen.

46 Ibidem (punkt 29).

47 Ibidem.

48 Ibidem (punkt 30).

49 Domen av den 14 september 1994 i det ovannämnda målet Spanien mot kommissionen (punkterna 25 och 26).

50 Se, för ett liknande resonemang, beslut av domstolens ordförande av den 3 maj 1996 i mål C-399/95 R, Tyskland mot kommissionen (REG 1996, s. I-2441).

51 Ibidem (punkt 14).

52 Ibidem (punkt 32).

53 Ibidem (punkt 70).

54 Ibidem (punkt 66).

55 Se förstainstansrättens dom av den 21 januari 1999 i de förenade målen T-129/95, T-2/96 och T-97/96, Neue Maxhütte Stahlwerke och Lech-Stahlwerke mot kommissionen (REG 1999, s. II-17), punkt 122.

56 Ibidem (punkt 126).

57 Ibidem (punkt 127).

58 Se beslut av den 25 januari 2001 i mål C-111/99 P, Lech-Stahlwerke mot kommissionen (REG 2001, s. I-727).

59 Punkt 85 i den överklagade domen.

60 Ibidem (punkt 91).

61 Domen i det ovannämnda målet Italien mot kommissionen (punkt 22).

62 Domen i det ovannämnda målet Spanien mot kommissionen (punkt 24).

63 Punkt 24 i generaladvokaten Jacobs förslag till avgörande inför domen i det ovannämnda målet Spanien mot kommissionen.

64 Domen i de ovannämnda förenade målen Neue Maxhütte Stahlwerke och Lech-Stahlwerke mot kommissionen (punkt 122).

65 Se punkterna 58–61 i Republiken Frankrikes överklagande.

66 Domen i de ovannämnda förenade målen Neue Maxhütte Stahlwerke och Lech-Stahlwerke mot kommissionen (punkt 125). Se, för ett liknande resonemang, slutet av punkt 85 i den överklagade domen.

67 Avsnitt III.5 i samarbetsavtalet av den 16 maj 2006 avser uppsägningsklausulen som kan utlösas samtidigt av förvärvarna under någon av följande omständigheter: i) om bolaget inte tilldelas kontrakt för den allmänna trafikplikten för förbindelsen med Korsika från och med den 1 januari 2007 eller ii) den franska regeringen underrättas om ett kommissionsbeslut enligt vilket hela eller delar av beloppet som den franska staten tillskjutit SNCM utgör statligt stöd som är oförenligt med unionsrätten.

68 Punkterna 120 och 131 i den överklagade domen.

69 Se dom av den 9 juni 1992 i mål C-30/91 P, Lestelle mot kommissionen (REG 1992, s. I-3755), punkt 28, av den 15 december 1994 i mål C-320/92 P, Finsider mot kommissionen (REG 1994, s. I-5697), punkt 37, av den 12 november 1996 i mål C-294/95 P, Ojha mot kommissionen (REG 1996, s. I-5863), punkt 52, och av den 13 juli 2000 i mål C-210/98 P, Salzgitter mot kommissionen (REG 2000, s. I-5843), punkt 58.

70 Punkt 124 i den överklagade domen.

71 Ibidem (punkt 125).

72 Ibidem (punkt 127).

73 Skäl 371 i det omtvistade beslutet.

74 Se fotnot 6 ovan.