Domstolens dom (tredje avdelningen) den 26 november 2014
Hänvisat till av
- 62012CC0361
- 62014CC0177
- 62014CC0381
- 62015CC0119
- 62015CJ0016
- 62015CJ0110
- 62015CJ0184
- 62016CC0494
- 62016CC0574
- 62016CC0677
- 62016CJ0494
- 62017CC0096
- 62017CC0245
- 62017CC0494
- 62017CJ0046
- 62017CJ0331
- 62017CJ0494
- 62018CC0072
- 62018CC0103
- 62018CC0177
- 62018CJ0103
- 62019CC0218
- 62019CC0282
- 62019CJ0282
- 62019CJ0550
- 62019CJ0726
- 62020CJ0040
- 62022CC0046
- 62022CC0548
- 62022CJ0132
- 62023CJ0041
- 62023CJ0785
- 62024CC0418
- 62024CJ0253
- 62024CJ0268
- 62025CJ0155
I de förenade målen C‑22/13, C‑61/13–C‑63/13 och C‑418/13, angående beslut att begära förhandsavgörande enligt artikel 267 FEUF, dels från Tribunale di Napoli (Italien), av den 2, 15 respektive den 29 januari 2013, som inkom till domstolen den 17 januari (C‑22/13) och den 7 februari 2013 (C‑61/13‑C‑63/13), dels från Corte costituzionale (Italien), av den 3 juli 2013, som inkom till domstolen den 23 juli 2013 (C–418/13), i målen
DOMSTOLEN (tredje avdelningen) sammansatt av avdelningsordföranden M. Ilešič samt domarna A. Ó Caoimh (referent), C. Toader, E. Jarašiūnas och C.G. Fernlund, generaladvokat: M. Szpunar, justitiesekreterare: handläggaren L. Carrasco Marco,
efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 27 mars 2014,
med beaktande av de yttranden som avgetts av: Raffaella Mascolo, genom M. Ambron, P. Ambron, L. Martino, V. De Michele, S. Galleano och N. Zampieri, avvocati (C–22/13), Alba Forni, genom M. Ambron, P. Ambron, L. Martino, M. Miscione, F. Visco och R. Garofalo, avvocati (C–61/13), Immacolata Racca, genom M. Ambron, P. Ambron, L. Martino, R. Cosio, R. Ruocco och F. Chietera, avvocati (C–62/13), Fortuna Russo, genom P. Esposito, avvocatessa (C–63/13), Carla Napolitano, Salvatore Perrella och Gaetano Romano, genom D. Balbi och A. Coppola, avvocati (C–418/13), Donatella Cittadino och Gemma Zangari, genom T. de Grandis och E. Squillaci, avvocati (C–418/13), Federazione Gilda-Unams, genom T. de Grandis, avvocato (C–62/13), Federazione Lavoratori della Conoscenza (FLC-CGIL), genom V. Angiolini, F. Americo och I. Barsanti Mauceri, avvocati (C‑62/13), Confederazione Generale Italiana del Lavoro (CGIL), genom A. Andreoni, avvocato (C–62/13), Comune di Napoli, genom F. M. Ferrari och R. Squeglia, avvocati (C‑63/13), Italiens regering, genom G. Palmieri, i egenskap av ombud, biträdd av C. Gerardis och S. Varone, avvocati dello Stato, Greklands regering, genom D. Tsagaraki och M. Tassopoulou, båda i egenskap av ombud (C-418/13), Polens regering, genom B. Majczyna, i egenskap av ombud (C‑22/13 och C‑61/13–C–63/13), Europeiska kommissionen, genom C. Cattabriga, D. Martin och J. Enegren, samtliga i egenskap av ombud,
och efter att den 17 juli 2014 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
följande
Dom
Tillämpliga bestämmelser
Unionsrätt
Direktiv 1999/70
Direktiv 91/533
Italiensk rätt
Målen vid de nationella domstolarna och tolkningsfrågorna
Mål C‑22/13 och C-61/13–C–63/13
Mål C–418/13
Prövning av tolkningsfrågorna
Huruvida tolkningsfrågorna kan tas upp till sakprövning
Prövning i sak
Huruvida ramavtalet är tillämpligt
Tolkningen av klausul 5.1 i ramavtalet
– Huruvida det finns åtgärder som förhindrar missbruk av på varandra följande visstidsanställningskontrakt
– Huruvida det finns åtgärder som beivrar missbruk av på varandra följande visstidsanställningskontrakt
Rättegångskostnader
1 Rättegångsspråk: italienska.