lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Maciej Szpunar föredraget den 5 april 2017

CELEX
62016CC0049
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: engelska.

2 Se artikel 1.5 d i Europaparlamentets och rådets direktiv av den 8 juni 2000 om vissa rättsliga aspekter på informationssamhällets tjänster, särskilt elektronisk handel, på den inre marknaden (nedan kallat direktivet om elektronisk handel) (EGT L 178, 2000, s. 1).

3 Se artikel 2.2 h i Europaparlamentets och rådets direktiv av den 12 december 2006 om tjänster på den inre marknaden (EUT L 376, 2006, s. 36).

4 Se dom av den 6 november 2003, Gambelli m.fl. ( C‑243/01, EU:C:2003:597, punkt 54).

5 Se, exempelvis, dom av den 20 februari 2001, Analir m.fl. ( C‑205/99, EU:C:2001:107, punkt 21), dom av den 15 januari 2002, kommission/Italien ( C‑439/99, EU:C:2002:14, punkt 22), och dom av den 8 september 2009, Liga Portuguesa de Futebol Profissional och Baw International ( C‑42/07, EU:C:2009:519, punkt 51).

6 Detta följer av fast rättspraxis sedan dom av den 25 iuli 1991, Säger ( C‑76/90, EU:C:1991:331, punkt 12). Se vidare dom av den 18 juli 2013, Citroën Belux ( C‑265/12, EU:C:2013:498, punkt 35), och dom av den 8 september 2009, Liga Portuguesa de Futebol Profissional och Baw International ( C‑42/07, EU:C:2009:519, punkt 51).

7 Se dom av den 31 januari 1984, Luisi och Carbone ( 286/82 och 26/83, EU:C:1984:35, punkt 16), och dom av den 8 september 2009, Liga Portuguesa de Futebol Profissional och Baw International ( C‑42/07, EU:C:2009:519, punkt 51).

8 Se dom av den 6 november 2003, Gambelli m.fl. ( C‑243/01, EU:C:2003:597, punkt 54), och dom av den 8 september 2009, Liga Portuguesa de Futebol Profissional och Baw International ( C‑42/07, EU:C:2009:519, punkt 52).

9 Se dom av den 8 september 2009, Liga Portuguesa de Futebol Profissional och Baw International ( C‑42/07, EU:C:2009:519, punkt 53).

10 Se dom av den 6 mars 2007, Placanica m.fl. ( C‑338/04, C‑359/04 och C‑360/04, EU:C:2007:133, punkt 42), och dom av den 30 april 2014, Pfleger m.fl. ( C‑390/12, EU:C:2014:281, punkt 39).

11 Se närmare mitt förslag till avgörande i målet Ince ( C‑336/14, EU:C:2015:724, punkt 32).

12 Se, exempelvis, dom av den 16 februari 2017, Agro Foreign Trade & Agency ( C‑507/15, EU:C:2017:129, punkt 23 och där angiven rättspraxis).

13 Se dom av den 6 oktober 2009, kommissionen/Spanien ( C‑153/08, EU:C:2009:618, punkterna 36 och 37 samt där angiven rättspraxis).

14 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 8 september 2009, Liga Portuguesa de Futebol Profissional och Baw International ( C‑42/07, EU:C:2009:519, punkt 56).

15 Se dom av den 30 november 1995, Gebhard ( C‑55/94, EU:C:1995:411, punkt 37), dom av den 6 november 2003, Gambelli m.fl. ( C‑243/01, EU:C:2003:597, punkt 65), dom av den 6 mars 2007, Placanica m.fl. ( C‑338/04, C‑359/04 och C‑360/04, EU:C:2007:133, punkt 49), dom av den 8 september 2009, Liga Portuguesa de Futebol Profissional och Baw International ( C‑42/07, EU:C:2009:519, punkt 60), och dom av den 6 oktober 2009, kommissionen/Spanien ( C‑153/08, EU:C:2009:618, punkt 36). Se även dom av den 19 juli 2012, Garkalns ( C‑470/11, EU:C:2012:505, punkt 35).

16 Se dom av den 15 september 2011, Dickinger och Ömer ( C‑347/09, EU:C:2011:582, punkt 55).

17 Se Barnard, C., The substantive law of the EU. The four freedoms, Oxford University Press, femte upplagan, 2016, s. 415.

18 Ibidem.

19 Den ungerska regeringen har i själva verket betonat frågan huruvida bestämmelserna är proportionerliga eller inte.

20 Se dom av den 8 september 2009, Liga Portuguesa de Futebol Profissional och Baw International ( C‑42/07, EU:C:2009:519, punkterna 59–61 och där angiven rättspraxis).

21 Se mitt förslag till avgörande i målet Ince ( C‑336/14, EU:C:2015:724, punkt 32).

22 Se mitt förslag till avgörande i målet Ince ( C‑336/14, EU:C:2015:724, punkt 68).

23 Se dom av den 4 februari 2016, Ince ( C‑336/14, EU:C:2016:72, punkt 86), och dom av den 3 June 2010, Sporting Exchange ( C‑203/08, EU:C:2010:307, punkt 39 och där angiven rättspraxis).

24 Se dom av den 4 februari 2016, Ince ( C‑336/14, EU:C:2016:72, punkt 87).

25 Se dom av den 4 februari 2016, Ince ( C‑336/14, EU:C:2016:72, punkt 87), och dom av den 16 februari 2012, Costa och Cifone ( C‑72/10 och C‑77/10, EU:C:2012:80, punkt 73 och där angiven rättspraxis).

26 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 4 februari 2016, Ince ( C‑336/14, EU:C:2016:72, punkt 88). Se även dom av den 30 april 2014, Pfleger m.fl. ( C‑390/12, EU:C:2014:281, punkt 48).

27 Se dom av den 6 mars 2007, Placanica m.fl. ( C‑338/04, C‑359/04 och C‑360/04, EU:C:2007:133, punkterna 63 och 69), dom av den 15 september 2011, Dickinger och Ömer ( C‑347/09, EU:C:2011:582, punkt 43), och dom av den 30 april 2014, Pfleger m.fl. ( C‑390/12, EU:C:2014:281, punkt 63).

28 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 22 juni 1998 om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter och beträffande föreskrifter för informationssamhällets tjänster (EGT L 204, 1998, s. 37), ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv 98/48/EG av den 20 juli 1998 (EGT L 217, 1998, s. 18).