lagen.
EU-domstolen

Domstolens dom (stora avdelningen) den 6 mars 2007

CELEX
62004CJ0338
Typ
EU-domstolen
Datum
20040708

Källa

Hänvisat till av

+21 fler

I de förenade målen C-338/04, C-359/04 och C-360/04, angående tre beslut att begära förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, från Tribunale di Larino (C-338/04) (Italien) och Tribunale di Teramo (C-359/04 och C-360/04) (Italien), av den 8 respektive den 31 juli 2004 som inkom till domstolen den 6 respektive den 18 augusti 2004, i brottmålen mot

DOMSTOLEN (stora avdelningen) sammansatt av ordföranden V. Skouris, avdelningsordförandena P. Jann, CW.A. Timmermans, A. Rosas och K. Lenaerts samt domarna J.N. Cunha Rodrigues, R. Silva de Lapuerta, K. Schiemann (referent), G. Arestis, A. Borg Barthet och M. Ilešič, generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer, justitiesekreterare: förste handläggaren L. Hewlett,

efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 7 mars 2006,

med beaktande av de yttranden som avgetts av: Massimiliano Placanica och Christian Palazzese, genom D. Agnello, avvocatessa, Angelo Sorricchio, genom R.A. Jacchia, A. Terranova, L Picciano och R Ferraro, avvocati, Italiens regering, genom LM. Braguglia, i egenskap av ombud, biträdd av A. Cingolo och E Sclafani, avvocati dello Stato (C-338/04, C-359/04 och C-360/04), Belgiens regering, inledningsvis genom D. Haven och därefter genom M. Wimmer, båda i egenskap av ombud, biträdda av P. Vlaemminck och S. Verhulst, advocaten (C-338/04), Tysklands regering, genom CD. Quassowski och C. Schulze-Bahr, båda i egenskap av ombud (C-338/04), Spaniens regering, genom E Diez Moreno, i egenskap av ombud (C-338/04, C-359/04 och C-360/04), Frankrikes regering, genom G. de Bergues och C. Bergeot-Nunes, båda i egenskap av ombud (C-338/04), Österrikes regering, genom H. Dossi, i egenskap av ombud (C-338/04, C-359/04 och C-360/04), Portugals regering, genom LX Fernandes och A.P. Barros, båda i egenskap av ombud (C-338/04, 0359/04 och 0360/04), biträdda av J.L. da Cruz Vilaça, advogado (0338/04), Finlands regering, genom T. Pynnä, i egenskap av ombud (C- 338/04), Europeiska gemenskapernas kommission, genom E. Traversa, i egenskap av ombud (C-338/04, C-359/04 och 0360/04),

och efter att den 16 maj 2006 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,

följande

Dom

Tillämpliga bestämmelser

Koncessioner

Polistillstånd

Straffrättsliga påföljder

Rättspraxis från Corte suprema di cassazione

Målen vid de nationella domstolarna och tolkningsfrågorna

Beviljande av koncessioner

Bolaget Stanley International Betting Ltd

Dataöverföringscentralerna

Begäran om förhandsavgörande från Tribunale di Larino (mål C-338/04)

Besluten att begära förhandsavgörande från Tribunale di Teramo (målen C-359/04 och C-360/04)

Huruvida frågorna kan tas upp till sakprövning

Prövning av tolkningsfrågorna

Kravet på koncession

Anbudsförfarandena

Kravet på polistillstånd

De straffrättsliga påföljderna

Rättegångskostnader

1 Rättegångsspråk: italienska.