lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Jean Richard de la Tour föredraget den 17 mars 2022

CELEX
62020CC0624
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 C‑34/09, EU:C:2011:124 (nedan kallad domen Ruiz Zambrano).

3 C‑133/15, EU:C:2017:354. I Nederländerna kallas denna uppehållsrätt Chavez-Vilchez-uppehållsrätt, eftersom den hänför sig till detta mål som avsåg en situation i Nederländerna.

4 EUT L 16, 2004, s. 44.

5 Stb. 2000, nr 495 (nedan kallad Vw 2000).

6 EGT L 1, 1994, s. 3.

7 Stb. 2006, nr 625.

8 Stb. 2000, nr 497.

9 Stb. 1984, nr 628.

10 Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier och om ändring av förordning (EEG) nr 1612/68 och om upphävande av direktiven 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG och 93/96/EEG (EUT L 158, 2004, s. 77).

11 Undertecknad i Rom den 4 november 1950, nedan kallad Europakonventionen.

12 C‑133/15, EU:C:2017:354.

13 Se dom av den 18 oktober 2012, Singh ( C‑502/10, EU:C:2012:636, punkt 39).

14 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 18 oktober 2012, Singh ( C‑502/10, EU:C:2012:636, punkterna 42 och 43).

15 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 20 september 2001, Grzelczyk ( C‑184/99, EU:C:2001:458, punkt 31), och dom av den 2 mars 2010, Rottmann ( C‑135/08, EU:C:2010:104, punkt 43).

16 Se, bland annat, dom av den 8 maj 2018, K.A. m.fl.(Familjeåterförening i Belgien) ( C‑82/16, EU:C:2018:308, punkt 65).

17 Motivering till förslaget till rådets direktiv om varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning (COM(2001) 127 slutlig, punkt 5.3).

18 Se, för ett liknande resonemang, Meddelande från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén – Rapport om migration och asyl? (KOM(2021) 590 slutlig, sida 17).

19 Dom av den 18 oktober 2012, Singh ( C‑502/10, EU:C:2012:636, punkt 47).

20 Se motivering till förslaget till rådets direktiv om varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares ställning (KOM(2001) 127 slutlig, punkt 5.3) (EUT C 240 E, 2001, s. 79).

21 I artikel 3.3 i förslaget anges att [t]redjelandsmedborgare, som är familjemedlemmar till unionsmedborgare som utövat sin rätt till fri rörlighet för personer, får inte beviljas ställning som varaktigt bosatta i den medlemsstat som mottagit unionsmedborgaren förrän de, i enlighet med lagstiftningen om fri rörlighet för personer, har fått permanent uppehållstillstånd i den medlemsstaten (EGT C 240, 2001, s. 81).

22 Se, för ett liknande resonemang, betänkande om förslaget till rådets direktiv om varaktigt bosatta tredjelandsmedborgares rättsliga ställning (KOM(2001) 127 – C5‑0250/2001 – 2001/0074(CNS)), s. 36), föredraget av Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor, tillgängligt på följande webbplats: https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/A-5-2001-0436_SV.html

23 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 11 maj 2011 om ändring av rådets direktiv 2003/109 (EUT L 132, 2011, s. 1).

24 Domen Ruiz Zambrano (punkt 45 och domslutet).

25 Dom av den 13 september 2016, Rendón Marín ( C‑165/14, EU:C:2016:675, punkterna 72 och 73 och där angiven rättspraxis).

26 Se, bland annat, dom av den 13 september 2016, Rendón Marín ( C‑165/14, EU:C:2016:675, punkt 74 och där angiven rättspraxis), och dom av den 8 maj 2018, K.A. m.fl. (Familjeåterförening i Belgien) ( C‑82/16, EU:C:2018:308, punkt 51).

27 Se även samtliga undantag som nämns i artikel 3.2 i direktiv 2003/109.

28 Se, för ett liknande resonemang, artikel 14 i direktiv 2003/109.

29 Dom av den 15 november 2011, Dereci m.fl. ( C‑256/11, EU:C:2011:734, punkt 68).

30 I denna bestämmelse anges att [b]estämmelserna i punkt 1 skall också tillämpas på familjemedlemmar som inte är medborgare i en medlemsstat, men som lagligt har uppehållit sig tillsammans med unionsmedborgaren i den mottagande medlemsstaten under en period av fem på varandra följande år.

31 Rådets direktiv av den 22 september 2003 om rätt till familjeåterförening (EUT L 251, 2003, s. 12).

32 I punkt 1 i denna bestämmelse anges att [s]enast efter fem års vistelse, och under förutsättning att familjemedlemmen inte har beviljats uppehållstillstånd av andra skäl än familjeåterförening, har make/maka eller ogift partner samt barn som har uppnått myndig ålder rätt till att efter ansökan, om så krävs, få eget uppehållstillstånd som är oberoende av referenspersonens uppehållstillstånd.

33 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 2 september 2021, État belge (Uppehållsrätt vid våld i hemmet) ( C‑930/19, EU:C:2021:657, punkt 74).

34 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 13 september 2016, Rendón Marín ( C‑165/14, EU:C:2016:675, punkt 52).

35 Se, bland annat, dom av den 5 maj 2011, McCarthy ( C‑434/09, EU:C:2011:277, punkt 57).

36 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 2 september 2021, État belge (Uppehållsrätt vid våld i hemmet) ( C‑930/19, EU:C:2021:657, punkt 82).

37 Se, bland annat, dom av den 13 september 2016, Rendón Marín ( C‑165/14, EU:C:2016:675, punkt 81).

38 Dom av den 27 februari 2020, Subdelegación del Gobierno en Ciudad Real (en unionsmedborgares make) ( C‑836/18, EU:C:2020:119, punkt 49).

39 Se dom av den 2 september 2021, État belge (Uppehållsrätt vid våld i hemmet) ( C‑930/19, EU:C:2021:657, punkt 90).

40 Se artikel 3.1 i direktivet.

41 Se dom av den 15 november 2011, Dereci m.fl. ( C‑256/11, EU:C:2011:734, punkt 49).