lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat MACIEJ SZPUNAR föredraget den 1 augusti 2025

CELEX
62024CC0371
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: franska.

2 Förevarande mål har getts ett fiktivt namn. Detta namn är inte någon av rättegångsdeltagarnas verkliga namn.

3 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF (EUT L 119, 2016, s. 89).

4 Dom av den 26 januari 2023 (C‑205/21, EU:C:2023:49) (nedan kallad domen Ministerstvo na vatreshnite raboti I).

5 Domstolen slog, i punkt 135 i domen Ministerstvo na vatreshnite raboti I, fast att de aktuella bestämmelserna i direktiv 2016/680 utgör hinder för en sådan systematisk insamling.

6 Enligt artikel 3.13 i direktiv 2016/680 utgör ansiktsbilder och fingeravtrycksuppgifter biometriska uppgifter.

7 Den hänskjutande domstolen har inte bara använt detta ord i själva tolkningsfrågan, utan också i skälen till beslutet om hänskjutande (se punkt 16 i detta förslag till avgörande). Den har dock inte gett någon förklaring till varför den använt detta ord.

8 HW har i målet vid den hänskjutande domstolen gjort gällande att den 1 januari 2020 fanns fingeravtryck från mer än 6,5 miljoner personer registrerade i Fichier automatisé des empreintes digitales (automatiska systemet för identifiering av fingeravtryck) (FAED).

9 Dom av den 4 oktober 2024, Bezirkshauptmannschaft Landeck (Försök att bereda sig tillgång till personuppgifter som finns lagrade i en mobiltelefon) ( C‑548/21, EU:C:2024:830, punkt 53 och där angiven rättspraxis) (nedan kallad domen Bezirkshauptmannschaft Landeck).

10 Se, bland annat, dom av den 28 november 2023, Commune d’Ans ( C‑148/22, EU:C:2023:924, punkt 31).

11 Se punkt 15 i detta förslag till avgörande.

12 Denna domstol angav (punkt 78 i domen Ministerstvo na vatreshnite raboti I) att de flesta av de brott som föreskrivs i den bulgariska strafflagen [är] uppsåtliga och [att] nästan alla omfattas av allmänt åtal. Den anförde vidare att [e]nligt bulgariska straffprocessrättsliga bestämmelser ska en förundersökning inledas med avseende på en person om det föreligger tillräcklig bevisning för att personen är skyldig till ett brott som omfattas av allmänt åtal.

13 Min kursivering.

14 Se punkterna 25 och 26 i detta förslag till avgörande.

15 Dessa regler som gäller för vart och ett av dessa register hos polisen anges visserligen inte i beslutet om hänskjutande. Den franska regeringen har dock gett en utförlig förklaring om dessa i sitt skriftliga yttrande.

16 Med känsliga personuppgifter avses enligt artikel 10 i direktiv 2016/680 bland annat biometriska uppgifter för att unikt identifiera en fysisk person.

17 Domen Ministerstvo na vatreshnite raboti I, punkt 116 och där angiven rättspraxis.

18 Domen Ministerstvo na vatreshnite raboti I, punkt 117.

19 Domen Ministerstvo na vatreshnite raboti I, punkt 118.

20 Domen Ministerstvo na vatreshnite raboti I, punkt 121.

21 Se, för ett liknande resonemang, domen Ministerstvo na vatreshnite raboti I, punkterna 122–125.

22 Se dom av den 30 januari 2024, Direktor na Glavna direktsia Natsionalna politsia pri MVR – Sofia ( C‑118/22, EU:C:2024:97, punkt 41 och där angiven rättspraxis).

23 Domen Ministerstvo na vatreshnite raboti I, punkt 126.

24 Domen Ministerstvo na vatreshnite raboti I, punkt 127.

25 Domen Ministerstvo na vatreshnite raboti I, punkt 132.

26 Domen Bezirkshauptmannschaft Landeck, punkt 97.

27 Det ska påpekas att i direktiv används orden ändamål (bland annat i artiklarna 4.1 och 8) och syftet (i artikel 8.2). Som generaladvokaten Pitruzzella påpekade i sitt förslag till avgörande i målet Ministerstvo na vatreshnite raboti I ( EU:C:2022:507, punkt 56), är åtskillnaden mellan ändamål och syfte inte helt lätt. Ändamålen med att samla in uppgifter är dock, enligt honom, dem som anges i artikel 1.1 i detta direktiv (se även, för ett liknande resonemang, domen av den 8 december 2022, Inspektor v Inspektorata kam Visshia sadeben savet (Ändamålen med behandlingen av personuppgifter – Brottsutredning) ( C‑180/21, EU:C:2022:967, punkterna 43 och 44). Vad gäller syftet, som nämns i artikel 8.2 i detta direktiv, är detta mer specifikt och ska anges i den nationella lagstiftning som omfattas av tillämpningsområdet för detta direktiv.

28 Se även dom av den 8 december 2022, Inspektor v Inspektorata kam Visshia sadeben savet (Ändamålen med behandlingen av personuppgifter – Brottsutredning) ( C‑180/21, EU:C:2022:967, punkt 55).

29 Se, beträffande behandling av biometriska uppgifter i andra förfaranden, dom av den 30 januari 2024, Direktor na Glavna direktsia Natsionalna politsia pri MVR – Sofia ( C‑118/22, EU:C:2024:97, punkt 56).

30 Se punkt 16 i detta förslag till avgörande.

31 Den franska regeringen grundar sig på bestämmelser i fransk rätt som inte anges i beslutet om hänskjutande, utan tycks vara sådana regler som gäller för vart och ett av dessa register, som nämns i artikel 55–1 andra stycket i straffprocesslagen (se fotnot 14 i detta förslag till avgörande).

32 Domen Ministerstvo na vatreshnite raboti I, punkt 131.

33 Dom av den 8 juli 2010, Sjöberg och Gerdin ( C‑447/08 och C‑448/08, EU:C:2010:415, punkt 49).

34 Se, för ett liknande resonemang, domarna Ministerstvo na vatreshnite raboti I, punkt 83, och Bezirkshauptmannschaft Landeck, punkt 100.

35 Se, för ett liknande resonemang, domen Ministerstvo na vatreshnite raboti I, punkt 84.

36 Dom av den 16 mars 1978, Oehlschläger ( C‑104/77, EU:C:1978:69, punkt 4), och av den 7 november 2024, ERB New Europe Funding II ( C‑178/23, EU:C:2024:943, punkt 21 och där angiven rättspraxis).

37 Se, för ett liknande resonemang, Europadomstolens dom av den 18 april 2013, M.K. mot Frankrike, CE:ECHR:2013:0418JUD001952209, § 41. Den franska lagstiftning som var aktuell i det målet motsvarar artikel R. 40–38–2 I 3° i straffprocesslagen, som enligt den franska regeringen är den bestämmelse som är relevant i förevarande mål (se fotnot 14 i detta förslag till avgörande).

38 Se punkt 37 i detta förslag till avgörande. Se även förslag till avgörande av generaladvokaten Richard de la Tour Policejní prezidium (Lagring av biometriska och genetiska uppgifter) ( C‑57/23, EU:C:2025:132, punkt 43), i vilket han jämförde den i det målet aktuella tjeckiska lagstiftningen, som endast ger polismyndigheten en möjlighet att inhämta sådana uppgifter, med den bulgariska lagstiftning som var aktuell i målet som ledde fram till domen Polisregistrering av biometriska och genetiska uppgifter I.

39 Se förslag till avgörande av generaladvokaten Richard de la Tour Policejní prezidium (Lagring av biometriska och genetiska uppgifter) ( C‑57/23, EU:C:2025:132, punkt 44). Till skillnad från den franska lagstiftning som är aktuell i förevarande mål (se punkterna 66 och 67 i detta förslag till avgörande), underströk generaladvokaten Richard de la Tour att den tjeckiska lagstiftningen inte föreskriver någon skyldighet, för de behöriga myndigheterna, att bedöma huruvida det är absolut nödvändigt att samla in de registrerades biometriska uppgifter.

40 Se dom av den 28 november 2024, (Registrering av biometriska och genetiska uppgifter II) ( C‑80/23, EU:C:2024:991, punkt 57) (nedan kallad domen Ministerstvo na vatreshnite raboti II).

41 Dessa bestämmelser antogs genom beslut nr 2018–1125 av den 12 december 2018 (artikel 1). Det ska dock påpekas att dessa bestämmelser inte har återgetts i beslutet om hänskjutande.

42 Dom av den 10 april 1984, von Colson och Kamann ( 14/83, EU:C:1984:153, punkt 26) och dom av den 30 april 2025, Nastolo ( C‑370/24, EU:C:2025:300, punkt 43 och där angiven rättspraxis). Se även, beträffande direktiv 2016/680, domen Ministerstvo na vatreshnite raboti I, punkt 133.

43 Se, för ett liknande resonemang, förslag till avgörande av generaladvokaten Richard de la Tour Ministerstvo na vatreshnite raboti (Registrering av biometriska och genetiska uppgifter II) ( C‑80/23, EU:C:2024:513, punkt 49). Se även, beträffande villkoren för tillämpning och ett faktiskt genomförande av den nationella rätten, dom av den 23 april 2009, Angelidaki m.fl. ( C‑378/07C‑380/07, EU:C:2009:250, punkt 164 och där angiven rättspraxis).

44 Domen Ministerstvo na vatreshnite raboti II, punkt 52.

45 Domen Ministerstvo na vatreshnite raboti II, punkt 57.

46 Dom av den 8 maj 2019, PI ( C‑230/18, EU:C:2019:383, punkt 78 och där angiven rättspraxis). Se även domen Bezirkshauptmannschaft Landeck, punkt 118.

47 Domen Bezirkshauptmannschaft Landeck, punkt 119 och där angiven rättspraxis. Se även, för ett liknande resonemang, skäl 104 i direktiv 2016/680.

48 Domen Bezirkshauptmannschaft Landeck, punkterna 120–121 och där angiven rättspraxis.

49 Domen Bezirkshauptmannschaft Landeck, punkt 94.

50 Europaparlamentets och rådets förordning av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning) (EUT L 119, 2016, s. 1). Se, vad gäller artikel 5.2 i denna förordning, bland annat, dom av den 27 februari 2025, Amt der Tiroler Landesregierung ( C‑638/23, EU:C:2025:127, punkt 33).

51 Dom av den 28 juli 2011, Agrana Zucker ( C‑309/10, EU:C:2011:531, punkt 35 och där angiven rättspraxis).

52 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 8 maj 2019, PI ( C‑230/18, EU:C:2019:383, punkterna 78 och 91 samt där angiven rättspraxis), och dom av den 16 februari 2023, HYA m.fl. (Skäl för att bevilja tillstånd till telefonavlyssning) ( C‑349/21, EU:C:2023:102, punkterna 59–61).

53 Dom av den 6 mars 2014, Siragusa ( C‑206/13, EU:C:2014:126, punkt 19). Se även Ministerstvo na vatreshnite raboti I, punkt 55.

54 Se domen Bezirkshauptmannschaft Landeck, punkt 67 och där angiven rättspraxis.

55 Se, beträffande införlivandet av direktiv i sig och genomförandet av unionsrätten, dom av den 26 februari 2013, Åkerberg Fransson ( C‑617/10, EU:C:2013:105, punkt 28).

56 Se Safjan, M., Düsterhaus, D., och Guérin, A., La Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et les ordres juridiques nationaux, de la mise en œuvre à la mise en balance, Revue trimestrielle de droit européen, 2016, s. 221.

57 Se, för ett liknande resonemang, domen Bezirkshauptmannschaft Landeck, punkt 77. EU-domstolen har slagit fast att ett försök av polisen att få tillgång till uppgifter i en mobiltelefon för en brottsutredning omfattas av tillämpningsområdet för direktiv 2016/680. Se även Europadomstolens dom av den 22 juni 2017, Aycaguer mot Frankrike (CE:ECHR:2017:0622JUD000880612), i vilken den domstolen, i 35 §, angav att sökanden är i nuläget inte inskriven i [polisregistret], eftersom han vägrade att genomgå den DNA-provtagning som lagen föreskriver. Han har dock fällts till ansvar för denna vägran. Det är ostridigt att denna fällande dom utgör en inskränkning av sökandens rätt till skydd för sitt privatliv i den mening som avses i artikel 8.1 i [Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, undertecknad i Rom den 4 november 1950 (nedan kallad Europakonventionen]. Jag är visserligen medveten om att unionsrättens (eller stadgans) tillämpningsområde skiljer sig från Europakonventionens. Det framgår dock av denna dom att det finns ett nära samband mellan åtgärder som innebär insamling av personuppgifter och det faktum att en person som vägrar att medverka till att dennes uppgifter samlas in fälls till ansvar för detta.

58 Se, analogt, dom av den 16 maj 2017, Berlioz Investment Fund ( C‑682/15, EU:C:2017:373, punkterna 41, 63 och 74).

59 Se, beträffande artikel 4.1 b i direktiv 2016/680, domen Bezirkshauptmannschaft Landeck, punkt 73.

60 Det vill säga att säkerställa en hög skyddsnivå för fysiska personers personuppgifter och att bidra till att genomföra ett område med frihet, säkerhet och rättvisa inom unionen. Se, för ett liknande resonemang, bland annat, skälen 2, 4, 7 och 15 i direktiv 2016/680.

61 Se, för ett liknande resonemang, dom av den 30 januari 2024, Direktor na Glavna direktsia Natsionalna politsia pri MVR – Sofia ( C‑118/22, EU:C:2024:97, punkt 65 och där angiven rättspraxis från Europadomstolen). Se även begreppet behandling i artikel 3.2 i direktiv 2016/680, som bland annat inkluderar såväl insamling som lagring av uppgifter.

62 Se, för ett liknande resonemang, domen Bezirkshauptmannschaft Landeck, punkterna 77 och 95, samt Europadomstolens dom av den 22 juni 2017, Aycaguer mot Frankrike, CE:ECHR:2017:0622JUD000880612, § 35.

63 Dom av den 8 mars 2022, Bezirkshauptmannschaft Hartberg-Fürstenfeld (Direkt effekt) ( C‑205/20, EU:C:2022:168, punkt 31). Se även dom av den 4 maj 2023, Agenția Națională de Integritate ( C‑40/21, EU:C:2023:367, punkt 49 och där angiven rättspraxis).

64 Dom av den 4 oktober 2018, Link Logistik N&N ( C‑384/17, EU:C:2018:810, punkterna 40–42 och 45).