Förslag till avgörande av generaladvokat Manuel Campos Sánchez-Bordona föredraget den 13 november 2025
1 Originalspråk: spanska.
2 Punkterna 68 och 70 samt fotnot 28 i denna text har varit föremål för en språklig ändring efter det att texten ursprungligen gjordes tillgänglig på internet för att ange även ECB:s beslut ECB/SSM/2016 — F1T87K3OQ20V1UORLH26/26 av den 9 december 2016 i vilket det fastställs tillsynskrav för Banca Carige, punkterna 1.3.2, 1.3.3 och 1.3.4.
3 Rådets förordning (EU) nr 1024/2013 av den 15 oktober 2013 om tilldelning av särskilda uppgifter till Europeiska centralbanken i fråga om politiken för tillsyn över kreditinstitut (EUT L 287, 2013. s. 63).
4 Europaparlamentets och rådets direktiv av den 15 maj 2014 om inrättande av en ram för återhämtning och resolution av kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av rådets direktiv 82/891/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/24/EG, 2002/47/EG, 2004/25/EG, 2005/56/EG, 2007/36/EG, 2011/35/EU, 2012/30/EU och 2013/36/EU samt Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1093/2010 och (EU) nr 648/2012 (EUT L 173, 2014, s. 190).
5 Decreto legislativo n. 385 - Testo unico delle leggi in materia bancaria e creditizia (lagstiftningsdekret nr 385 med konsoliderad lagstiftning på bank- och kreditområdet) av den 1 september 1993 (GURI nr 230 av den 30 september 1993 och ordinarie tillägg till GURI nr 92) (nedan kallad den konsoliderade banklagstiftningen).
6 Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 176, 2013, s. 1) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av direktiv 2002/92/EG och av direktiv 2011/61/EU (omarbetning) (EUT L 173, 2014, s. 349).
7 När förevarande talan väcktes innehade Malacalza Investimenti 15288774 stamaktier, motsvarande cirka 2,016 procent av bankens aktiekapital, och Vittorio Malacalza innehade 121017 stamaktier, motsvarande cirka 0,011 procent av aktiekapitalet. Vittorio Malacalza hade också varit ledamot och vice ordförande i bankens styrelse från den 31 mars 2016 till den 3 augusti 2018.
8 Vid den extra bolagsstämma som hölls den 20 september 2018 utsåg Banca Cariges aktieägare nya styrelseledamöter, varvid Pietro Modiano valdes till ordförande och Fabio Innocenzi till verkställande direktör.
9 De yrkade dessutom att tribunalen vid behov skulle fastställa att de åtgärder som påstods vara rättsstridiga var ogiltiga.
10 Busch, D. och McMeel, G., Liability of Financial Supervisors and Resolution Authorities: Perspectives from Comparative and European Union Law, European Business Law Review, vol. 34, nr 5 (2023), s. 725; Busch, D., Gortsos, C., och McMeel, G., Liability of financial supervisors and resolution authorities, Oxford University Press, Oxford, 2022; och Almhofer, M., The liability of authorities in supervisory and resolution activities, i Zilioli, C., och Wojcik, K.-P (red.), Judicial Review in the European Banking Union, Edward Elgar, Cheltenham, 2021, s. 221–234.
11 Den överklagade domen, punkterna 48–57.
12 Bland annat befogenhet att ge och återkalla banktillstånd, kontrollera tillämpningen av gällande lagstadgade tillsynskrav och interna system för riskbedömning, ställa särskilda krav avseende ytterligare kapitalbaser, samt anta lämpliga styrningsregler.
13 Se skäl 17 i förordning nr 1024/2013.
14 Dom av den 8 maj 2019, Landeskreditbank Baden-Württemberg/ECB ( C‑450/17 P, EU:C:2019:372, punkt 86), och dom av den 4 maj 2023, ECB/Crédit lyonnais ( C‑389/21 P, EU:C:2023:368, punkt 55).
15 Med avseende på det nationella systemet för utomobligatoriskt skadeståndsansvar för den slovenska tillsynsmyndigheten avseende rekonstruktionsåtgärder för kreditinstitut slog domstolen i dom av den av den 13 september 2022, Banka Slovenije ( C‑45/21, EU:C:2022:670, punkt 75), fast att [f]ör att en sådan ersättningsordning ska kunna tillämpas på skada som uppstått på grund av en nationell centralbanks genomförande av rekonstruktionsåtgärder, i den mening som avses i direktiv 2001/24, måste det dock, med hänsyn till hur pass komplexa och brådskande sådana rekonstruktionsåtgärder är, krävas att det åsidosättande av omsorgsplikten som banken påstås ha gjort sig skyldigt till är av allvarligt slag.
16 Dom av den 23 april 1986, Les Verts/parlamentet ( 294/83, EU:C:1986:166, punkt 23), dom av den 3 september 2008, Kadi och Al Barakaat International Foundation/rådet och kommissionen ( C‑402/05 P & C‑415/05 P, EU:C:2008:461, punkt 281), och dom av den 26 juni 2012, Polen/kommissionen ( C‑336/09 P, EU:C:2012:386, punkt 36).
17 Dom av den 5 mars 1996, Brasserie du pêcheur och Factortame ( C‑46/93 och C‑48/93, EU:C:1996:79, punkt 79).
18 Dom av den 25 mars 2021, Balgarska Narodna Banka ( C‑501/18, EU:C:2021:249, punkt 121), och dom av den 4 oktober 2018, Kantarev ( C‑571/16, EU:C:2018:807, punkterna 126–128) (nedan kallad domen Kantarev).
19 Dom av den 5 mars 2024, Kočner/Europol ( C‑755/21 P, EU:C:2024:202, punkt 117) (nedan kallad domen Kočner/Europol), dom av den 28 juni 2022, kommissionen/Spanien (Åsidosättande av unionsrätten från lagstiftarens sida) ( C‑278/20, EU:C:2022:503, punkt 31), dom av den 10 september 2019, HTTS/rådet ( C‑123/18 P, EU:C:2019:694, punkt 32), domen Kantarev, punkt 94, och dom av den 4 juli 2000, Bergaderm och Goupil/kommissionen ( C‑352/98 P, EU:C:2000:361, punkt 42).
20 Domen Kočner/Europol, punkt 118, och dom av den 10 september 2019, HTTS/rådet ( C‑123/18 P, EU:C:2019:694, punkt 36).
21 Domen Kočner/Europol, punkt 119, dom av den 22 december 2022, Ministre de la Transition écologique och Premier ministre (Statens ansvar för luftförorening) ( C‑61/21, EU:C:2022:1015, punkt 46) (nedan kallad domen Ministre de la Transition écologique), och dom av den 11 november 2021, Stichting Cartel Compensation och Equilib Netherlands ( C‑819/19, EU:C:2021:904, punkt 47).
22 Domen Kočner/Europol, punkt 120, och dom av den 19 november 1991, Francovich m.fl. ( C‑6/90 & C‑9/90 P, EU:C:1991:428, punkterna 33 och 34).
23 Domen Ministre de la Transition écologique, punkt 47: eftersom sådan [direkt] effekt varken är nödvändig … eller i sig tillräcklig … för att det första av de tre villkor som det erinrats om i punkt 44 ovan ska vara uppfyllt [att den överträdda bestämmelsen har till syfte att ge enskilda rättigheter]. Se även dom av den 11 juni 2015, Berlington Hungary m.fl. ( C‑98/14, EU:C:2015:386, punkterna 108 och 109), och dom av den 5 mars 1996, Brasserie du pêcheur och Factortame (C‑46/93 & C‑48/93, EU:C:1996:79, punkterna 18–22).
24 Den överklagade domen, punkt 120.
25 Den överklagade domen, punkt 121.
26 Den överklagade domen, punkt 122.
27 Den överklagade domen, punkt 124.
28 Den överklagade domen, punkt 129.
29 Det rör sig om ECB:s beslut ECB/SSM/2016 – F1T87K3OQ20V1UORLH26/26 av den 9 december 2016, i vilket det fastställs krav för Banca Carige baserade på artiklarna 69 octiesdecies och 69 noviesdecies i den konsoliderade banklagstiftningen, och ECB:s beslut ECB/SSM/2016 – F1T87K3OQ20V1UORLH26/25 av den 9 december 2016, i vilket det fastställs tillsynskrav för Banca Carige, punkterna 1.3.2, 1.3.3 och 1.3.4.
30 I skäl 47 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG (EUT L 176, 2013, s. 338) anges att [g]ruppbaserad tillsyn över institut syftar till att skydda insättarnas och investerarnas intressen och säkerställa stabilitet i det finansiella systemet.
31 Det rör sig om de åtgärder som anges i artikel 16.2 a, j och k i förordning nr 1024/2013: krav på en kapitalbas som överstiger de kapitalkrav som anges i de akter som avses i artikel 4.3 första stycket avseende riskobjekt och risker som inte täcks av de tillämpliga unionsakterna, extra eller frekventare rapporteringskrav, inklusive rapporter om kapital- och likviditetspositioner, och särskilda likviditetskrav, inbegripet begränsningar för löptidsobalanser mellan tillgångar och skulder.
32 EU-domstolens dom av den 15 juli 2025, ECB och kommissionen/Corneli ( C‑777/22 P och C‑789/22 P, EU:C:2025:580) (nedan kallad domen ECB och kommissionen/Corneli). Domen avser rättigheterna för en minoritetsaktieägare i Banca Carige, som påverkades av ECB:s beslut att ställa banken under tillfällig förvaltning. Förevarande mål bygger däremot på de åtgärder för tidigt ingripande som ECB ålagt detta kreditinstitut.
33 Punkterna 26–29 i detta förslag till avgörande.
34 Domen ECB och kommissionen/Corneli, punkt 66: Så snart Banca Carige hade ställts under tillfällig förvaltning, och så länge denna situation bestod, berövades Francesca Corneli åtminstone möjligheten att i egenskap av aktieägare i banken utöva den rätt som hon hade att ansluta sig till andra aktieägare i banken för att kollektivt utöva någon av de rättigheter som nämns i föregående punkt. Det rör sig här om en inverkan på sökandens rättsliga ställning som följer direkt av att de omtvistade besluten antogs, vilka i detta avseende inte gav dem till vilka de var riktade något handlingsutrymme.
35 Domen ECB och kommissionen/Corneli, punkt 101.
36 Domen Kočner/Europol, punkterna 119 och 120.
37 Dom av den 12 oktober 2004, Paul m.fl. ( C‑222/02, EU:C:2004:606, punkterna 38, 41, 44 och 46) (nedan kallad domen Paul m.fl.).
38 Domen Paul m.fl., punkt 42. Huvudsyftet med dessa bestämmelser, som då var i kraft, var att säkra ett ömsesidigt erkännande av tillstånd och av tillsynssystem. Detta gjorde det möjligt att införa ett enda, för hela unionens giltigt verksamhetstillstånd samt tillämpning av principen om hemlandstillsyn.
39 Europaparlamentets och rådets direktiv 94/19/EG av den 30 maj 1994 om system för garanti av insättningar (EGT L 135, 1994, s. 5; svensk specialutgåva, område 6, volym 4, s. 227).
40 Domen Paul m.fl., punkt 45.
41 Domen Paul m.fl., punkt 43.
42 Domen Kantarev, punkt 90, och domen Paul m.fl., punkt 32.
43 Domen Kantarev, punkt 4 i domslutet. I punkterna 102–104 i den domen förklarade domstolen att fastställandet av att insättningar är indisponibla direkt påverkar en insättares rättsliga situation, eftersom detta konstaterande medför att insättningsgarantisystemets mekanism aktiveras och, följaktligen, leder till återbetalning till insättarna. Domstolen klargjorde i dom av den 25 mars 2021, Balgarska Narodna Banka ( C‑501/18, EU:C:2021:249, punkt 60) att artikel 7.6 i direktiv 94/19 ska tolkas så, att insättarens rätt till ersättning enligt denna bestämmelse endast omfattar återbetalning, genom insättningsgarantisystemet, av indisponibla insättningar tillhörande denna insättare, upp till det belopp som anges i artikel 7.1a i direktivet.
44 Dom av den 11 juni 2015, Berlington Hungary m.fl. ( C‑98/14, EU:C:2015:386, punkterna 108 & 109).
45 Europaparlamentets och rådets direktiv 98/34/EG av den 22 juni 1998 om ett informationsförfarande beträffande tekniska standarder och föreskrifter (EGT L 204, 1998, s. 37).
46 Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/50/EG av den 21 maj 2008 om luftkvalitet och renare luft i Europa (EUT L 152, 2008, s. 1).
47 Domen Ministre de la Transition écologique, punkt 56: Förutom den omständigheten att de aktuella bestämmelserna i direktiv 2008/50 och de direktiv som föregick det direktivet inte uttryckligen tillerkänner enskilda några rättigheter i detta avseende, kan de skyldigheter som föreskrivs i dessa bestämmelser, inom ramen för det allmänna mål som nämns ovan, inte leda till slutsatsen att enskilda eller kategorier av enskilda i detta fall underförstått, på grund av dessa skyldigheter, har tillerkänts individuella rättigheter vars åsidosättande skulle kunna medföra att en medlemsstat ådrar sig ansvar för skador som har vållats enskilda. I punkterna 54 och 55 i samma dom anges att de aktuella artiklarna i direktiv 2008/50 föreskrivs tämligen klara och precisa skyldigheter vad gäller det resultat som medlemsstaterna ska säkerställa. Dessa skyldigheter har emellertid … ett allmänt mål att skydda människors hälsa och miljön som helhet.