Förslag till avgörande av generaladvokat Francis G. Jacobs föredraget den 24 juni 1999
1 Originalspråk: engelska.
2 Rådets direktiv 89/552/EEG av den 3 oktober 1989 om samordning av vissa bestämmelser som fastställts i medlemsstaternas lagar och andra författningar om utförandet av sändningsverksamhet för television (EGT L 298, s. 23; svensk specialutgåva, område 6, volym 3, s. 3), i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 97/36/EG av den 30 juni 1997 (EGT L 202, s. 60), se nedan punkt 8.
3 Artikel 26.4 i Staatsvertrag der 16 Bundesländer über den Rundfunk im vereinigten Deutschland (Statsfördrag om sändning inom det förenade Tyskland) av den 31 augusti 1991. Denna bestämmelse ersattes av artikel 44.4 i Dritter Staatsvertrag zur Änderung rundfunkrechtlicher Staatsverträge (Tredje statsfördraget om ändring av statsfördrag om sändningsverksamhet) som trädde i kraft den 1 januari 1997.
4 Denna hänvisning till artikel 11.3 är oriktig. Den nya lydelsen av artikel 11.3 i direktiv 89/552 infördes genom artikel 1.13 i direktiv 97/36.
5 Artikel 25 i direktivet.
6 Artikel 2 i ändringsdirektivet.
7 Se Pechstein, M., Brutto- bzw. Nettoprinzip bei der Unterbrecherwerbung, EuZW, 1994, s. 583.
8 Dom av den 12 december 1996 i de förenade målen C-320/94, C-328/94, C-329/94, C-337/94, C-338/94 och C-339/94, RTI m.fl. (REG 1996, s. I-6471).
9 Europeiska fördragsserien, nr 145.
10 EG-bulletinen, nr 12/1988, punkt 8.
11 Gränsöverskridande television: förklarande rapport om europeiska konventionen (5 maj 1989), punkt 191. Punkt 192 hänvisar emellertid till filmens sändningstid. De förklarande rapporterna till Europarådets konventioner antogs av den mellanstatliga kommittén som antog konventionstexten i fråga, men antogs inte av Europarådets ministerkommitté och har uttryckligen inte någon bindande verkan.
12 illäggsprotokoll till Europeiska konventionen om gränsöverskridande television, European Treaty Series nr 171, 1 oktober 1998.
13 Åberopat av kommissionen och Förenade kungariket som rådets dokument SN 3063/89. I den franska ursprungliga texten anges följande: Le Conseil et la Commission déclarent que les durées prévues aux paragraphes 3 et 5 doivent être calculées sur la durée programmée des émissions.
14 e dom av den 26 februari 1991 i mål C-292/89, Antonissen (REG 1991, s. I-745), punkt 18, jämförd med dom av den 12 maj 1998 i mål C-106/96, Förande kungariket mot kommissionen (REG 1998, s. I-2729), punkt 29.
15 Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 89/552/EEG om samordning av vissa bestämmelser som fastställts i medlemsstaternas lagar och andra författningar om utförandet av sändningsverksamhet för television (EGT C 65, s. 96, s. 107).
16 Ändrat förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 89/552/EEG om samordning av vissa bestämmelser som fastställts i medlemsstaternas lagar och andra författningar om utförandet av sändningsverksamhet för television, KOM(96) 200, slutlig.
17 Rapport om tillämpning av direktiv 89/552, KOM(95) 86 slutlig.
18 Tredje övervägandet.
19 jugonde, tjugoandra och tjugofjärde övervägandena.
20 Publieurope International Ltd, Memorandum zu den Auswirkungen des Nettoprinzips auf ausländische Werbetreibende, s. 3.
21 om av den 9 februari 1995 i mål C-412/93, Leclerc-Siplec (REG 1995, s. I-179), domen i de förenade målen RTI m.fl. (ovan fotnot 7) och av den 9 juli 1997 i de förenade målen C-34/95—C-36/95, De Agostini och TV-Shop (REG 1997, s. I-3843).
22 Trettonde övervägandet.
23 Tjugosjunde övervägandet.
24 Punkt 44 i övervägandena.
25 Se ovan punkt 35. För det relevanta med kommissionens inställning i fråga om berättigade förväntningar, se dom av den 8 april 1976 i mål 43/75, Defrenne (REG 1976, s. 455; svensk specialutgåva, volym 3, s. 59) punkterna 72 och 73.
26 Se ovan fotnot 20.
27 Punkt 42 i domen.
28 Punkt 44 i domen.
29 Se särskilt den tidiga domen av den 30 april 1974 i mål 155/73, Sacchi (REG 1974, s. 409; svensk specialutgåva, volym 2, s. 269), punkt 6. Se även punkt 48 i den ovannämnda domen i målet De Agostini och TV-shop samt punkt 106 i förslaget till avgörande i det målet.
30 Se ovan fotnot 20.
31 om av den 25 juli 1991 i mål C-288/89 (REG 1991, s. I-4007; svensk specialutgåva, volym 11), punkterna 27 och 23.
32 Se exempelvis dom av den 7 maj 1992 i de förenade målen C-251/90 och C-252/90, Wood och Cowie (REG 1992, s. I-2873), punkt 19.
33 Se dom av den 19 oktober 1995 i mål C-128/94, Hönig (REG 1995, s. I-3389), punkt 17.