lagen.
EU-domstolen

Förslag till avgörande av generaladvokat Antonio Tizzano föredraget den 12 juli 2001

CELEX
61999CC0373
Typ
EU-domstolen

Källa

1 Originalspråk: italienska.

2 Kommissionens beslut av den 3 februari 1999 (delgivet med nr K (1999) 209) (EGT L 61, s. 37, nedan kallat beslut 99/187).

3 Kommissionens rörordning (EG) nr 296/96 av den 16 februari 1996 om de uppgifter som medlemsstaterna skall sända in för månatlig bokföring av de utgifter som finansieras genom garantisektionen vid Europeiska utvecklings- och garantifonden för jordbruket (EUGFJ) och upphävande av förordning (EEG) nr 2776/88, i ändrad lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 1391/97 av den 18 juli 1997 (EGT L 190, s. 20, nedan kallad förordning nr 296/96).

4 Se exempelvis dom av den 4 juli 1996 i mål C-50/94, Grekland mot kommissionen (REG 1996, s. I-3331), punktema 24—28, och dom av den 1 oktober 1998 i mål C-242/96, Italien mot kommissionen (REG 1998, s. I-5863).

5 I ändrad lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 2454/72 av den 21 november 1972 (EGT L 266, s. 1), rådets förordning (EEG) nr 1315/80 av den 28 maj 1980 (EGT L 134, s. 20) och rådets förordning (EEG) nr 3284/83 av den 14 november 1983 (EGT L 325, s. 1).

6 Rådets förordning (EG) nr 2466/96 av den 17 december 1996 om ändring av förordning (EEG) nr 3508/92 om ett integrerat system för administration och kontroll av vissa stödsystem inom gemenskapen (EGT L 335, s. 1, nedan kallad förordning nr 2466/96).

7 Se kommissionens skrivelse nr VI/25315 av den 24 juni 1998, medlingsorganets slutrapport nr 98/GR/110 av den 4 januari 1999 om frukt och grönsaker, samt tillägget till 1995 års sammanfattande rapport.

8 Detta räkenskapsår började den 16 oktober 1994 och avslutades den 15 oktober 1995 (se artikel 7.1 sista stycket i förordning nr 296/96).

9 Kommissionen har framhållit att kommissionens talrika nspektioner under perioden augusti 1994—augusti 1995 avseende persikor och nektariner, och under perioden oktober 1994—januari 1996 avseende citrusfrukter, har visat att det trots förbättringar fortfarande fanns avsevärda brister i systemet för godkännande av producentorganisationerna.

10 Detta är till exempel fallet i fråga om persikor och nektariner som skördas mellan juni och september.

11 Dom av den 6 oktober 1993 i mål C-55/91, Italien mot kommissionen (REG 1993, s. I-4813), punkt 67.

12 Ibidem.

13 Den grekiska regeringen har i detta avseende åberopat den ovannämnda domen av den 4 juli 1996 i målet Grekland mot kommissionen, i vilken domstolen fastslog att [e]n justering till en schablonsats om 10 procent av utgiften kan göras om bristfälligheten rör samtliga eller de väsentliga delarna i kontrollsystemet eller utförandet av de väsentliga kontroller som syftar till att säkerställa att utgiften är proportionerlig, på så sätt att det rimligen går att sluta sig till att det fanns en stor risk för att EUGFJ skulle ådras ospecificerade förluster (punkt 25).

14 Se punkterna 50 och 55 i dom av den 11 januari 2001 i målet Grekland mot kommissionen.

15 Det skall erinras om att det i denna bestämmelse, vad avser gratis utdelning till barn i skolor, föreskrivs att medlemsstaterna skall tillse att de utdelade kvantiteterna utgör ett tillägg till de kvantiteter som normalt köps in av skolmatsalar (min kursivering).

16 Rådets förordning (EG) nr 2200/96 av den 28 oktober 1996 om den gemensamma organisationen av marknaden för frukt och grönsaker (EGT L 297, s. 1, nedan kallad förordning nr 2200/96). Enligt förordning nr 2200/96 är gratis utdelning av frukt till elever i skolor numera tillåten utöver måltiderna i skolmatsalar samt till elever vid skolor utan bespisning (se artikel 30.1 b).

17 Ytterligare detaljer återfinns i två skrivelser som kommissionen ställt till de grekiska myndigheterna den 24 juli 1995 (nr VT/28405) och den 14 augusti 1998 (nr VI/31634), samt i medlingsorganets slutrapport om jordbruksgrödor nr 98/GR/121 av den 25 februari 1999.

18 Se artikel 1.3 i förordning nr 2466/96.

19 Motsvarande just 5 procent (se artikel 6.3 första stycket i förordning nr 3887/92).

20 Se, för ett motsvarande resonemang, exempelvis dom av den 28 oktober 1999 i mål C-253/97, Italien mot kommissionen (REG 1999, s. I-7529), punkt 6, med ytterligare hänvisningar).

21 Se dom av den 2 juni 1994 i mål C-2/93, Exporrslachterijen van Oordegem (REG 1994, s. I-2283), punkterna 17 och 18, och dom av den 19 november 1998 i mål C-235/97, Frankrike mot kommissionen (REG 1998, s. I-7555), punkt 45.

22 Se dom av den 19 februari 1991 i mål C-281/89, Italien mot kommissionen (REG 1991, s. I-347), punkt 19, dom av den 6 oktober 1993 i det ovannämnda målet Italien mot kommissionen, punkt 13, och dom av den 28 oktober 1999 i det ovannämnda målet Italien mot kommissionen, punkt 6.

23 Se till exempel dom av den 12 juni 1990 i mål C-8/88, Tyskland mot kommissionen (REG 1990, s. I-2321), punkt 23.

24 Se dom av den 21 januari 1999 i mål C-54/95, Tyskland mot kommissionen (REG 1999, s. I-35), punkt 35, och dom av den 22 april 1999 i mål C-28/94, Nederländerna mot kommissionen (REG 1999, s. I-1973), punkt 40.

25 Se, för ett motsvarande resonemang, dom av den 21 januari 1999 i det ovannämnda målet Tyskland mot kommissionen, punkt 35, dom av den 22 april 1999 i det ovannämnda målet Nederländerna mot kommissionen, punkt 41, och dom av den 6 mars 2001 i mål C-278/98, Nederländerna mot kommissionen (REG 2001, s. I-1501), punkt 93.

26 Se dom av den 28 oktober 1999 i det ovannämnda målet Italien mot kommissionen, punkt 7, med ytterligare hänvisningar, och dom av den 11 januari 2001 i det ovannämnda målet Grekland mot kommissionen, punkt 70.

27 Se punkterna 17 respektive 31 i den ovannämnda domen av den 11 januari 2001.

28 Se punkterna 18—19 respektive 32 i domen.

29 Dom av den 6 mars 2001 i det ovannämnda målet Nederländerna mot kommissionen, punkt 82.

30 Se, för ett liknande resonemang, beträffande motsvarande faktiska omständigheter avseende ett beslut om räkenskapsavslut för år 1994 daterat den 6 maj 1998, domen i det ovannämnda målet Nederländerna mot kommissionen, punkt 83.