Förslag till avgörande av generaladvokat Francis G. Jacobs föredraget den 29 november 2001
1 Originalspråk: engelska.
2 Rådets förordning (EEG) nr 805/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för nötkött (EGT L 148, s. 24; svensk specialutgåva, område 3, volym 2, s. 63).
3 Rådets förordning (EEG) nr 1261/71 av den 15 juni 1971 om extraordinära åtgärder för olika jordbrukssektorer med anledning av hälsoskyddsproblem (EGT L 132, s. 1; svensk specialutgåva, område 3, volym 3, s. 207).
4 Artikel 27 avser åtgärder som på eget initiativ skall vidtas av kommissionen sedan denna hört förvaltningskommittén för nötkött och på villkor att de godkänns av rådet.
5 Rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden (EGT L 224, s. 29; svensk specialutgåva, område 3, volym 33, s. 146).
6 Rådets direktiv 82/894/EEG av den 21 december 1982 om anmälan av djursjukdomar inom gemenskapen (EGT L 378, s. 58; svensk specialutgåva, område 3, volym 15, s. 215).
7 Commission Decision 90/134/EEC of 6 March 1990 amending for the second time Council Directive 82/894/EEC on the notification of animal diseases within the Community and temporarily amending the frequency of notification for bovine spongiform encephalopathy (EGT L 76, s. 23). Genom detta beslut lades BSE till listan i bilaga 1 till direktiv 82/894.
8 Kommissionens beslut av den 27 mars 1996 om vissa nödåtgärder vad beträffar skydd mot bovin spongiform encefalopati (EGT L 78, s. 47) antaget på grund av artikel 10.4 i direktiv 90/425 och artikel 9 i rådets direktiv 89/662/EEG av den 11 december 1989 om veterinära kontroller vid handeln inom gemenskapen i syfte att fullborda den inre marknaden (EGT L 395, s. 13; svensk specialutgåva, område 3, volym 31, s. 216). Den senare bestämmelsen motsvarar artikel 10 i direktiv 90/425, men avser endast animaliska produkter.
9 För en fylligare redogörelse av omständigheterna kring det beslutet, se domstolens beslut av den 12 juli 1996 i mål C-180/96 R, Förenade kungariket mot kommissionen (REG 1996, s. I-3903), punkterna 7—37.
10 Kommissionens förordning (EG) nr 717/96 av den 19 april 1996 om undantagsåtgärder till stöd för marknaden för nötkött i Belgien, Frankrike och Nederländerna (EGT L 99, s. 16).
11 Staatscourant 1996, 68, 4 april 1996, s. 16.
12 Regeling tegemoetkoming schaden kalvereigenaren BSE 1996, Staatscourant 1996, 68, 4 april 1996, s. 16.
13 Staatscourant 1996, 74, 16 april 1996, s. 13.
14 Staatscourant 1996, 82, 26 april 1996, s. 31.
15 Mål C-507/99, förslag till avgörande föredraget i dag.
16 Se dom av den 18 september 1986 i mål 48/85, kommissionen mot Tyskland (REG 1986, s. 2549), punkt 12.
17 Se dom av den 7 juli 1987 i de förenade målen 89/86 och 91/86, Etoile commerciale och CNTA mot kommissionen (REG 1987, s. 3005), punkt 11.
18 Dom av den 29 november 1978 i mål 83/78, Redmond (REG 1978, s. 2347; svensk specialutgåva, volym 4, s. 243), punkt 56, och senast dom av den 19 mars 1998 i mål C-1/96, Compassion in World Farming (REG 1998, s. I-1251), punkt 41.
19 I punkt 102 i sin dom av den 5 maj 1998 i mål C-180/96, Förenade kungariket mot kommissionen (REG 1998, s. I-2265), slog domstolen fast att ... den vetenskapliga osäkerheten om sätten för överföring av BSE, bland annat i fråga om överföring via modern, vilken följer av att djuren inte är märkta och av att deras förflyttningar inte kontrolleras, [har] fått till följd att det inte är möjligt att veta med säkerhet att en kalv härstammar från en fullständigt BSE-fri ko eller, om så vore fallet, att kalven själv är fullständigt fri från sjukdomen.
20 Se domstolens beslut av den 12 juli 1996 i mål C-180/96 R, punkt 23 (ovan fotnot 9).
21 Ibidem, punkt 62.
22 Förenade målen C-20/00 och C-64/00, Booker Aquaculture och Hydro Seafood (anhängiggjorda vid domstolen).
23 Se generaladvokaten Mischos förslag till avgörande i målet Booker Aquaculture, föredraget den 20 september 2001, särskilt punkterna 120 och 121.
24 I avsnitt 11 i Gemenskapens riktlinjer för statligt stöd till jordbrukssektorn (EGT C 28, 2000, s. 2) (som inte hade trätt i kraft vid den i förevarande mål aktuella tiden, men som kan belysa kommissionens praxis), har kommissionen förklarat att den godtagit stöd för att främja förebyggande åtgärder mot utbrott av växt- eller diursjukdomar, inklusive kompensation för skador till följd av vissa sjukdomar. Som en generell regel kan inte utbrott av djur- eller växtsjukdomar anses utgöra naturkatastrofer eller exceptionella händelser, men kommissionen kommer att bedöma omständigheterna i varje enskilt fall. När det väl har slagits fast att en naturkatastrof eller en exceptionell händelse har inträffat kommer kommissionen att tillåta stöd på högst 100 procent för att täcka kostnaderna för materiella skador. Särskilt kan stöd avsett att ersätta förluster av djur som slaktats på order eller rekommendation av offentliga myndigheter komma att godkännas.
25 Format for Standardised Notification under Article 93(3) of the EC Treaty and under Article 8.3 of the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (SCM Agreement), legislation/20506b2_en.html.
26 Kommissionen kan enligt artikel 27 i rådets förordning (EG) nr 659/1999 av den 22 mars 1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 i EG-fördraget (EGT L 83, s. 1) anta tillämpningsföreskrifter beträffande utformningen av, innehållet i och övriga detaljer i anmälningar.
27 Dom av den 15 februari 2001 i mål C-99/98, Österrike mot kommissionen (REG 2001, s. I-1101), punkterna 53— 56.
28 Dom av den 20 mars 1997 i mål C-24/95, Alcan Deutschland (REG 1997, s. I-1591), punkt 25, och dät nämnd rättspraxis.
29 Se, exempelvis, dom av den 2 oktober 1997 i mål C-259/95, parlamentet mot rådet (REG 1997, s. I-5303), punkt 21.