Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott av den 1 april 2004
1 Originalspråk: tyska.
2 EGT L 45, s. 19; svensk specialutgåva, område 13, volym 4, s. 38.
3 EGT L 225, s. 40; svensk specialutgåva, område 5, volym 4, s. 83, i ändrad lydelse enligt direktiv 96/97/EG (EGT L 46,1997, s. 20).
4 EGT L 39, s. 40; svensk specialutgåva, område 3 volym 7, s. 24.
5 I dess lydelse enligt direktiv 96/97 (ovan i fotnot 3).
6 Enligt artikel 3 i Europaparlamentet och rådets direktiv 2002/73/EG av den 23 september 2002 (EGT L 269, s. 15) trädde direktiv 76/207 i ändrad lydelse i kraft den 5 oktober 2002. Införlivandefristen för de vidtagna ändringarna löper dock till den 5 oktober 2005.
7 EGT L 6, s. 24; svensk specialutgåva, område 5, volym 2 s. 111,
8 Punkt 8.3 i den sociala planen, se punkt 20 i detta förslag.
9 Uppgifterna framgår av statistik frän Arbeitsmarktservice i Wien och har åberopats av den nationella domstolen i dess begäran om förhandsavgörande.
10 Klaganden har här hänvisat til! punkt 4 i den sociala planen, vilken föreskriver följande: ... Under tjänstledigheten har medarbetarna rätt att ingå ett nytt anställningsavtal med bibehållande av rättigheterna enligt denna socialplan.
11 Dom av den 16 februari 1982 i mål 19/81, Burton (REG 1982, s. 554).
12 Dom av den 9 november 1993 i mål C-132/92, Birds Eye Walls (REG 1993, s. I-5579).
13 Ovan i fotnot 12.
14 Kommissionen har framför allt hänvisat till dom av den 17 maj 1990 i mål C-262/88, Barber (REG 1990, s. I-1889; svensk specialutgåva 10, s. 407), av den 27 juni 1990 i mål C-33/89, Kowalska (REG 1990, s. I-2591), av den 9 februari 1999 i mål C-167/97, Seymour-Smith och Perez (REG 1999, s. I-623), samt även till domen i målet Birds Eye Walls (ovan fotnot 12).
15 Ovan fotnot 11.
16 Dom av den 8 april 1976 1 mål 43/75, Defrenne II (REG 1976, 455; svensk specialutgåva, volym 3, s. 59), punkterna 38-39, se även dom av den 17 september 2002 i mål C-320/00, Lawrence m.fl. (REG 2002, s. I-7325), punkt 17, och dom av den 13 Janauri 2004 i mål C-256/01, Allonby (REG 2004, s. I-873), punkt 45.
17 Detta följer av domstolens fasta rättspraxis, se, till exempel, dom i mål av den 14 juli 1994 i mål C-91/92, Faccini Dori (REG 1994, s. I-3325; svensk specialutgåva, volym 16, s. I-1), punkterna 19-26, och där omnämnd rättspraxis.
18 Dom i målet Barber (ovan i fotnot 14), punkt 11, se även dom av den 31 mars 1981 i mål 96/80, Jenkins (REG 1981, s. 911), punkt 22, av den 15 december 1994 i de förenade målen C-399/92, C-409/92, C-425/92, C-34/93, C-50/93 och C-78/93, Helmig m.fl. (REG 1994, s. I-5727), punkt 19, av den 30 mars 2000 i mål C-236/98, JämO (REG 2000, s. I-2189), punkt 37, och dom av den 26 juni 2001 i mål C-381/99, Brunnhofer (REG 2001, s. I-4961), punkt 29. Jämför även dom i målet Defrenne II (ovan i fotnot 16), punkterna 53-55 och dom av den 11 mars 1981 i mål 69/80, Worringham (REG 1981, s. 767), punkt 21.
19 Dom av den 23 oktober 2003 i de förenade målen C-4/02 och C-5/02, Schönheit och Becker (REG 2003, s. I-12575), punkt 56, av den 25 maj 2000 i mål C-50/99, Podesta REG 2000, s. I-4039), punkt 26, och av den 28 september 1994 i mål C-7/93 Beune (REG 1994, s. I-4471), punkt 43.
20 Se lydelsen av artikel 141.2 EG och de ovan i fotnot 14 nämnda domarna i målen Barber, punkt 12 och Seymour-Smith och Perez (ovan i fotnot 14), punkt 23, samt dom av den 9 februari i mål 12/81 Garland (REG 1982, s. 359), punkt 5.
21 Se de ovan i fotnot 14 nämnda domarna Barber, punkterna 12-14, Seymour-Smlth och Perez, punkt 25, och Kowalska, punkterna 9-11, Birds Eye Walls (ovan fotnot 12), punkt 12, liksom dom av den 17 februari 1993 i mål C-173/91, kommissionen mot Belgien (REG 1993, s. I-673), punkterna 15-17.
22 De nämnda kriterierna följer av fast rättspraxis, se dom av den 25 maj 1971 i mål 80/70 Defrenne I (REG 1971, s. 445; svensk specialutgåva volym 1, s. 569), punkterna 7-12, av den 13 maj 1986 i mål 170/84, Bilka (REG 1986, s. 1607), punkt 17 ff. Se även domarna i målen Barber (ovan fotnot 14), punkt 22, och kommissionen mot Belgien (ovan i fotnot 21), punkt 14.
23 Punkt 8.3 i den sociala planen.
24 Se mitt förslag till avgörande av den 12 februari 2004 i mål C-220/02 (målet anhängigt vid domstolen), framför allt punkterna 33-45.
25 Se punkt 13 i detta förslag.
26 Punkt 8.3 i den sociala planen.
27 Punkterna 44 och 45 i detta förslag.
28 För ett liknande resonemang, se dom i målet Garland (ovan fotnot 20), punkt 9, och av den 16 september 1999 i mål C-218/98, Abdoulaye rafl. (REG 1999, s. I-5723), punkt 15.
29 Domar i målen Barber (ovan fotnot 14), punkt 32, och Podesta (ovan i fotnot 19), punkt 46, Se även dom av den 28 september 1994 i mål C-408/92, Smith m.fl. (REG 1994, s. I-4435), punkt 11. Se punkt 95 ff. i detta förslag för gränsdragningen mellan tillämpningsområdena för artikel 141 EG och direktiv 75/117.
30 Dom i målet Brunnhofer (ovan fotnot 18), punkterna 28 och 39, ocli Birds Eye Walls (ovan fotnot 12), punkt 17. Sc även dom i mål Abdoulaye (ovan fotnot 28), punkterna 16 och 17, och domar av den 13 februari 1996 i mål C-342/93, Gillespie (REG 1996, s. I-475), punkt 16, och av den 13 december 2001 i mål C-206/00, Mouflin (REG 2001, s. I-10201), punkt 28.
31 Se punkt 17 ff. i detta förslag.
32 Dom av den 14 december 1995 i mål C-317/93, Nolte (REG 1995, s. I-4625), punkt 33, och av den 9 september 1999 i mâl C-281/97, Krüger (REG 1999, s. I-5127), punkt 28, samt dom i målet Seymour-Smith och Perez (ovan fotnot 14), punkt 74.
33 Dom i målet Seymour-Smith och Perez (ovan fotnot 14), punkt 75, och av den 20 mars 2003 i mål C-187/00, Kutz-Bauer (REG 2003, s. I-2741), punkt 57.
34 För ett liknande resonemang, se dom i målet Kutz-Bauer (ovan fotnot 33), punkt 58, och i målet Seymour-Smith och Perez (ovan fotnot 14), punkt 76.
35 Se dom av den 11 september 2003 i mil C-77/02, Steinicke (REG 2003, s. I-9027), punkterna 58-59, och vidare dom i målen Kutz-Bauer (ovan fotnot 33), punkterna 51-52, Schönheit och Becker (ovan fotnot 19), punkterna 83-84, samt Seymour-Smith och Perez (ovan fotnot 14), punkt 68.
36 Se, til! exempel, dom i målet Abdoulaye (ovan fotnot 28), punkterna 17-20.
37 Se punkt 22 ff. i delta förslag till avgörande.
38 Detta följer av fast rättspraxis, se, till exempel, dom i målet Allonby (ovan fotnot 16), punkterna 75 och 81, och Steinicke (ovan fotnot 35), punkterna 56 och 57.
39 Se närmare i punkt 82 i detta förslag till avgörande.
40 Se punkt 15 i detta förslag till avgörande.
41 Ovan i fotnot 14, punkt 32.
42 Se, till exempel, dom av den 14 december 1993 i mål C-110/91, Moroni (REG 1993, s. I-6591; svensk specialutgåva, volym 14, s. I-453), punkterna 10 och 20, och dom i målet Smith m.fl. (ovan fotnot 29), punkt 11.
43 Dom av den 30 mars 1993 i mal C-328/91, Thomas (REG 1993, s. I-1247), punkt 9, av den 30 januari 1997 i mil C-139/95, Balestra (REG 1997, s. I-549), punkt 32, och av den 23 maj 2000 i mål C-104/98, Buchner (REG 2000, s. I-3625), punkt 23, och i mål C-196/98, Hepple (REG 2000, s. I-3701), punkt 23.
44 Dom av den 7 juli 1992 i mål C-9/91, Equal Opportunities mot kommissionen (REG 1992, s. I-4297), punkterna 14 och 15. Se även dom i mål Burton (ovan fotnot 11), punkterna 13 och 14.
45 Se de ovan 1 fotnot 43 nämnda domarna i målen Thomas, punkt 8, och Buchner, punkt 21, se även dom av den 30 april 1998 i de förenade målen C-377/96-C-384/96 De Vriendt m.fl. (REG 1998, s. I-2105), punkt 25, och dom av den 4 mars 2004 i mål C-302/02, Haackcrt (REG 2004, s. I-2195), punkt 26.
46 Se de ovan i fotnot 43 nämnda domarna i målen Thomas, punkterna 12 och 20, Balestra, punkterna 33 och 35, Buchner, punkterna 25 och 26 och Hepple, punkterna 25 och 26. Se även den i fotnot 45 nämnda domen i målet Haackert, punkt 30.
47 Se även punkt 76 i detta förslag.
48 Dom i målet Birds Eye Walls (ovan fotnot 12), punkterna 20 och 24.
49 Dom i målet Birds Eye Walls (ovan fotnot 12), punkt 5. Gemenskapens lagstiftare har även tolkat målet Bird Eye Walls på detta sätt och har lagstiftat i enlighet härmed: se artikel 2.3 i direktiv 86/378 i ändrad lydelse enligt direktiv 96/97.
50 Dom ovan i fotnot 12, punkterna 2-5.
51 Dock är direktiv 86/378 tillämpligt på en vidare krets av personer än artikel 141 EG, eftersom direktivet inte bara omfattar anställda, utan även självständiga näringsidkare.
52 I detta avseende skiljer sig sakomständigheterna i detta fall från målet Defreyn, i vilket domstolen ansåg att direktiv 86/378 var tillämpligt på en bestämmelse i ett kollektivavtal, som syftade till att skydda mot arbetslöshet genom att garantera den berörde arbetstagaren förmåner i tillägg till den lagreglerade arbetslöshetsersättningen (dom av den 13 juli 2000 i mål C-166/99, Defreyn (REG 2000, s. I-6155), punkt 6 ff. samt punkt 29.
53 Domar i målen Moroni (ovan fotnot 42), punkterna 22-24, Schönheit och Becker (ovan fotnot 19), punkt 65, och Allonby (ovan fotnot 16), punkt 78.
54 Se avseende artikel 141 EG, punkt 52 ff. samt punkt 81 i detta förslag och där omnämnd rättspraxis.
55 Punkterna 43-51 i detta förslag.
56 Avseende kriteriet om ett nära samband och finansiella konsekvenser av arbetsvillkor, se domar i målen Steinicke (ovan fotnot 35), punkt 51, och JämO (ovan fotnot 18), punkt 59. Se även dom av den 19 mars 2002 i mål C-476/99, Lommers (REG 2002, s. I-2891), punkt 28, och av den 15 juni 1978 i mal 149/77, Defrenne III (REG 1978, s. 1365: svensk specialutgåva volym 4, s. 627), punkt 21. Se för ett liknande resultat, även dom i målet Seymour-Smith och Perez (ovan fotnot 14), punkterna 35 och 36.
57 Ovan fotnot 11.
58 Även om man — i motsats till den här företrädda uppfattningen — skulle anse att sakomständigheterna i förevarande fall är jämförbara med de i målet Burton (ovan fotnot 11), så kan målet Burton ändå inte längre anses vara relevant sett i ljuset av senare rättspraxis (ovan fotnot 56).
59 Se domar i målen Steinicke (ovan fotnot 35), punkterna 48- 51, Krüger (ovan fotnot 32), punkt 17, Gillespie (ovan fotnot 30), punkt 24, Defreyn (ovan fotnot 52), punkt 35, och Seymour- Smith och Perez (ovan fotnot 14) punkterna 35 och 36.
60 Domar i målen Gillespie (ovan fotnot 30), punkt 24, och Krüger (ovan fotnot 32), punkt 14.