Förslag till avgörande av generaladvokat Dámso Ruiz-Jarabo Colomer föredraget den 16 december 2004
1 Originalspråk: spanska.
2 EGT L 337, s. 3. Rättelser införda genom EGT L 349, s. 126.
3 Om tillämpningen av artiklarna 92 och 93 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (nu artiklarna 87 EG, i ändrad lydelse, och 88 EG) pä vissa slag av övergripande statlig stöd (EGT L 142, s. 1).
4 1 artikel 2 ges kommissionen behörighet att anta förordningar, och det anges att kommissionen kan besluta att med tanke på den gemensamma marknadens utveckling och funktion vissa former av stöd inte uppfyller samtliga kriterier i artikel [87.1 EG] och därför skall undantas från anmälningsförfarandet enligt artikel [88.3 EG], så länge som det stöd som beviljas ett och samma företag under en angiven period inte överskrider ett bestämt fast belopp. Med stöd av denna rättsliga grund antogs kommissionens förordning (EG) nr 69/2001 av den 12 januari 2001 om de så kallade stöden av mindre betydelse (EGT L 10, s. 30).
5 EGT L 10, sidorna 20 och 33.
6 Såväl den belgiska regeringen som kommissionen har visserligen ägnat åtskilliga delar i sina inlagor åt att diskutera ett hypotetiskt fall där talan inte tas upp till sakprövning. Detta framlades dock varken formellt under processen eller under handläggningen eftersom, vilket är omdiskuterat, omständigheten att man inte motsatte sig antagandet av förordning 2204/2002 inte hindrar att förordningen ifrågasätts senare om detta sker under uppställda rekvisit och tidsramar. 1 den här meningen är det lämpligt att dra en parallell till dom av den 12 juli 1979 i mål 166/78, Italien mot kommissionen (REG 1979 s. 2575), vilken citeras i repliken och enligt vilken första stycket i artikel 173[i] EEG[-fördraget] [nu artikel 230 EG i ändrad lydelse] tillerkänner varje medlemsstat rätten att väcka talan om ogiltigförklaring beträffande lagenligheten av en förordning utfärdad av rådet, utan att denna rätt villkoras av den inställning som representanterna för de medlemsstater som utgör rådet har beträffande antagandet av förordningen.
7 Dom av den 23 april 1986 i mål 294/83, Los Verdes mot parlamentet (REG 1986, s. 1339; svensk specialutgåva, volym 8, s. 529); analogt med dom av den 25 juli 2002 i mål C-50/00 Unión de Pequeños Agricultores mot rådet ( REG 2002, s. I-6677).
8 Rodríguez Iglesias, G.C, El Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, i El derecho comunitario europeo y su aplicación judicial, förlaget Civitas, Madrid 1993, s. 384.
9 Liñán Nogueras, D., och Mangas Martin, A., Instituciones y Derecho de la Unión Europea, förlaget Tecnos, fjärde upplagan, Madrid 2004, s. 459.
10 På detta sätt uttryckte jag det i det förslag till avgörande som föredrogs i dom av den 10 juli 2001 i mål C-315/99 P, Ismeri Europa mot Revisionsrätten ( REG 2001 s. I-5281). Se även Waelbroeck, M., och Waelbroeck D., Article 173 i Louis, JV., Vandersanden, G., Waelbroeck D., och Waelbroeck, M., Commentaire Megret. Le droit de la CEE, volym 10 (La Cour de Justice. Les actes des institutions), Editions de l'Université de Bruxelles, Bryssel 1993, s. 98; och Vandersan-den-Barav, Contentieux communautaire, Ed. Bruylant, Bryssel 1977, s. 127.
11 Liñán Nogueras, D., och Mangas Martin, A., s. 460, ovan anfört arbete.
12 Castillejo Manzanares, R., El recurso de anulación, i samlingsverket Derecho procesal comunitario, redigerad av Mariño, F., Moreno Catena, V., och Moreira, C, Ed. Tirant lo Blanch, Valencia 2001, s. 151.
13 Begränsning av talerätten för att uppnå målet med talan är ingenting märkvärdigt i juridikens värld. Ett exempel återfinns i Europeiska stadgan om lokalt självstyre från år 1985, enligt vilken de lokala enheterna skall ges möjligheter att särskilt försvara nämnda självstyre inom ramen för den territoriella fördelningen av den stadiga makten. I Spaniens fall har detta medfört att provinserna och kommunerna har rätt att väcka talan inför Tribunal Constitucional beträffande lagar av samma rang som dem som har antagits av staten eller av de autonoma regionerna, om de anser att dessa lagar kränker den lokala självstyrelsen (artikel 75a.1 i den överordnade lagen 2/1979 av den 3 oktober 1979, från Tribunal Constitucional). Rättsmedlet får härvid uteslutande användas för att skydda nämnda kännetecken.
14 De enskildas aktiva talerätt beträffande talan om ogiltigförklaring har gett upphov till restriktiv praxis i domstolen, vilken skarpt har ifrågasatts i doktrinen i bland andra Sarmiento, D., La sentencia UPA (C-50/2000), los particulares y el activismo inactivo del Tribunal de justícia, i Civitas, Revista Española de Derecho Europeo, nummer 3, juliseptember 2002, sidorna 531-577. Se även Ortega, M, B acceso de los particulares a la justicia comunitaria, Ariel Practicum, Barcelona 1999, speciellt kapitel 6 Hacía una mejora del sistema de protección jurisdiccional de los particulares. — Generaladvokaten Jacobs föreslog i det förslag till avgörande som han föredrog inför domen av den 25 juli 2002 i det ovannämnda målet Union de Pequeños Agricultores mot rådet, en extensiv tolkning, nämligen att en enskild är personligen berörd av en rättsakt från gemenskapen om den rättsakten påverkar eller sannolikt kommer att påverka hans intressen negativt i väsentlig omfattning (punkt 102, avsnitt 4). Den här extensiva tolkningen bör även gälla för Fördraget om upprättande av en konstitution för Europa. 1 nämnda fördrags artikel 111-365.4 särskiljs två möjligheter för en enskild fysisk eller juridisk person att väcka talan mot en akt som är riktad till dem eller som direkt och personligen berör dem samt mot en regleringsakt som direkt berör dem och som inte medför genomförandeåtgärder.
15 I dom av den 10 maj 1960 i mål 19/58, Förbundsrepubliken Tyskland mot Höga myndigheten (REG 1960, s. 471), konstaterades exempelvis, i fråga om bristande behörighet, att det fanns anledning att pröva denna grund, trots att det faktiskt var så att den inte hade åberopats vare sig formellt eller i ansökan eller repliken.
16 Dom av den 14 maj 1974 i mål 4/73, Nold (REG 1974, s. 491).
17 Dom av den 14 mars 1973 i mål 57/72, Westzucker (REG 1973, s. 321), och av den 22 januari 1976 i mål 55/75, Balkan-Import-Export (REG 1976 s. 19). Se även Bernad, M-, Salinas S., och Tirado, C Instituciones y Derecho de la Unión Europea, Ed. Realizaciones, Informes y Ediciones Europa, Zaragoza 2003, s. 402.
18 Guasp,}., Derecho, inget förlag, Madrid 1971, s. 7 och följande sidor, definierar rätten som alla relationer mellan människor som är nödvändiga i ett samhälle, och särskiljer två faktorer såsom utgörande det väsentliga i denna uppfattning, nämligen det materiella, som utgörs av människors relationer, och det formella, som består av behovet av sådana relationer.
19 Det framgår a sensu contrario av dom av den 19 november 1998 i mål C-150/94, Förenade kungariket mot kommissionen (REG 1998, s. I-7235), stycke 37, att det krävs att generella rättsprinciper respekteras även om de inte omnämns i skälen i ingressen.
20 Dom av den 3 maj 1978 i mål 122/77, Töpfer mot kommissionen (REG 1978, s. 1019), punkt 19.
21 EUT C 74, 1998, s. 9.
22 EGT L 70 av den 19 mars 2002, s. 8, och inte år 2000, som det felaktigt fastslås i punkt 24 i ansökan.
23 Nämnt ovan i punkt 8.
24 Dom av den 24 mars 1993 i mål C-313/90, CIRFS m.fl. mot kommissionen (REG 1996, s. I-1125), punkt 35, och av den 15 oktober 1996 i mål C-311/94 IJssel-Vliet (REG. s I-5023), punkt 42.
25 Parten vill lägga bandage innan skadan uppkommit, och glömmer att när olägenheterna uppkommer kan ett antal åtgärder vidtas — förordningen tillämpas inte materiellt sett, ifrågasättande av tillämpningsbestämmelser, ändring av förordningen, förhandsavgörande rörande tolkningen ...
26 Tilt samma slutsats kom Europaparlamentet i sin resolution om projektet om kommissionens förordning (EGT C 272 av den 13 november 2003, s. E/405), där parlamentet anser att den framlagda texten förbättrar klart den administrativa insynen och underlättar även upprätthållandet av de upprättade kriterierna ... (punkt 2).
27 För att illustrera detta anförs i kommissionens meddelande om riktlinjerna för sysselsättningsstöd (2000/C 371/05, EGT C 371, s. 12) att granskningen av dessa stödformer kommer att fortsätta ... enligt de kriterier som fastställts i de gällande riktlinjerna, som därför kommer att fortsätta att gälla tills reviderade riktlinjer för sysselsättningsstöd träder i kraft eller tills en undantagsförordning ... träder i kraft.
28 Se ovan punkt 16.
29 Se ovan punkt 7.
30 Även Europaparlamentet var av den uppfattningen när det i den ovan i fotnot 26 nämnda resolutionen om lagstiftningsprojektet ansåg att den föreslagna regleringen skufle innebära ett koherent svstem beträffande beviljandet av stöd, ... som skyddar rättssäkerhetsprincipen (punkt 3).
31 Se ovan under punkterna 9-16.
32 Denna idé återfinns i punkt 3 i Protokollet om tillämpningen av subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna, som finns i en bilaga till Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.
33 Med förbehåll för den befogenhet som artikel 88.2 tredje stycket EG ger medlemsstaterna att vända sig till rådet för att få ett stöd förklarat som förenligt med den gemensamma marknaden om ett sådant beslut är förenligt med den gemensamma marknaden.
34 Dom av den 20 februari 1979 i mål 122/78, Buitoni (REG 1979, s. 677; svensk specialutgåva, volym 4, s. 386), punkt 16, av den 18 november 1987 i mål 137/85, Maizena (REG 1987, s. 4587), punkt 15, av den 10 december 2002 i mål C-491/01, British American Tobacco (Investments) och Imperial Tobacco (REG 2002, s. I-11453), punkt 122, och av den 10 juli 2003 i mål C-15/00, kommissionen mot EIB (REG 2003, s. I-7281), punkt 161.
35 Se, för ett liknande resonemang, domarna i de omnämnda målen British American Tobacco (Investments) och Imperial Tobacco, punkt 123, och kommissionen mot EIB, punkt 162.
36 Domen i det ovannämnda målet kommissionen mot EIB, punkt 165.
37 Se bland annat dom av den 27 oktober 1971 i mål 6/71, Rheinmühlen Düsseldorf (REG 1971, s. 823).
38 Dom av den 16 oktober 1980 i mål 174/79, Hochstrass mot domstolen (REG 1980, s. 3005), och senare domar.
39 Dom av den 15 juli 1982 i mål 245/81, Edeka (REG 1982, s. 2745) bland andra.
40 Dom av den 11 juni 1991 i mål C-300/89, kommissionen mot rådet (REG 1991, s. I-2867; svensk specialutgåva, volym 11, s. 199), punkt 10.
41 Dom av den 9 oktober 2001 i mål C-377/98, Nederländerna mot parlamentet och rådet (REG 2001, s. I-7079), punkt 27.
42 Se ovan punkterna 3 och 4.