Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott föredraget den 27 april 2006
1 Originalspråk: tyska.
2 EGT L 206, s. 7; svensk specialutgåva, område 15, volym 11, s. 114, i dess lydelse enligt direktiv 97/62/EG av den 27 oktober 1997, EGT L 305, s. 42.
3 EGT L 103, s. 1; svensk specialutgåva, område 15, volym 2, s. 161.
4 Beslut av det portugisiska ministerrådet nr 154/2003 av den 4 september 2003, hhtp://www.inag.pt/inag2004/port/divulga/legisla/pdf_nac/POA/RCM154_2003.pdf
5 Dom av den 7 december 2000 i mål C-374/98, kommissionen mot Frankrike (Basses Corbières), (REG 2000, s. I-10799), punkterna 47 och 57; se även mitt förslag till avgörande av den 27 oktober 2005 i mål C-209/04, kommissionen mot Österrike (Lauteracher Ried), (dom av den 23 mars 2006, REG 2006, s. I-2755, s. I-2758), punkt 46 och följande punkter.
6 Domen i målet Basses Corbières (ovan fotnot 5), punkt 50 och följande punkter samt punkt 56 och, med viss försiktighet, dom av den 11 juli 1996 i mål C-44/95, Royal Society for the Protection of Birds (Lappel Bank) (REG 1996, s. I-3805), punkt 37.
7 Se till exempel dom av den 25 maj 1982 i mål 96/81, kommissionen mot Nederländerna (REG 1982, s. I-1791), punkt 6, av den 6 november 2003 i mål C-434/01, kommissionen mot Förenade kungariket (REG 2003, s. I-13239), punkt 21, och av den 29 april 2004 i mål C-194/01, kommissionen mot Österrike (REG 2004, s. I-4579), punkt 34.
8 Se dom av den 28 februari 1991 i mål C-57/89, kommissionen mot Tyskland (Leybucht) (REG 1991, s. I-883), punkt 20.
9 Se domen i målet Leybucht (ovan fotnot 8), punkt 20 och följande punkt, och dom av den 2 augusti 1993 i mål C-355/90, kommissionen mot Spanien (Santoña-Sümpfe) (REG 1993, s. I-4221), punkt 36, i vilka domstolen har betraktat varje förlust av ytor som en avsevärt negativ inverkan på ett särskilt skyddsområde.
10 Se dom av den 29 januari 2004 i mål C-209/02, kommissionen mot Österrike (Golfplatz Wörtschach) (REG 2004, s. I-1211), punkt 26, och generaladvokaten Légers förslag till avgörande av den 6 november 2003 i mål C-209/02, kommissionen mot Österrike (REG 2004, s. I-1211), punkt 40, enligt vilket medlemsstaten, när det vetenskapligt har påvisats att skada uppkommit, skall bevisa att de åtgärder som vidtagits för att minska skadorna är framgångsrika.
11 Dom av den 7 september 2004 i mål C-127/02, Waddenvereniging och Vogelbeschermingsvereniging (Waddenzee) (REG 2004, s. I-7405), punkt 53 och följande punkt.
12 Domen i målet Waddenzee (ovan fotnot 11), punkt 59.
13 Volym II/V, s. 63 och följande sidor (sidorna 198 och följandesidor i bilagan till talan).
14 Se Cabral et al., Livro Vermelho dos Vertebrados de Portugal, 1989.
15 Se Heath and Tucker, Birds in Europe, 1994.
16 Se ovan fotnot 13, s. 64 (s. 199).
17 Se ovan fotnot 13, s. 68 och följande sida (s. 203 och följande sida).
18 Birdlife International (Papazoglou m.fl.), Birds in the European Union — a status assessment, 2004, s. 32, http://www.birdlife.org/action/science/species/birds_in_europe/index.html; se även Kollar, H.P., Action Plan for the Great Bustard (Otis Tarda) in Europe, http://europa.eu.int/comm/environment/nature/directive/birdactionplan/otistarda.htm.
19 Se ovan fotnot 13, s. 64 (s. 199).
20 Miljökonsekvensundersökningen innehåller framför allt intenågon bedömning av sambanden mellan enskilda effekter, till exempel en begränsning av ytan, verkan av en uppdelning av den, buller, luftföroreningar eller trafikrisker. Därmed uppfyller den inte kraven enligt livsmiljödirektivet, se domen i målet Waddenzee (ovan i fotnot 11), punkt 54. Kommissionen har dock inte kritiserat denna överträdelse.
21 Volym III/V, s. 78 (s. 222 i bilagan till talan).
22 Domen i målet Waddenzee (ovan fotnot 11), punkt 59.
23 Domstolen har i domen i målet Golfplatz Wörschach (ovanfotnot 10), punkt 27, tillbakavisat liknande argument utan närmare motivering.
24 Avskiljandet av artikel 6.3 och 6.4 i livsmiljödirektivet fastställdes uttryckligen i dom av den 14 april 2005 i mål C-441/03, kommissionen mot Nederländerna (konformitet) (REG 2005, s. I-3043), punkterna 26 och 28.
25 Se domen i målet Golfplatz Wörschach, punkt 26, och generaladvokaten Légers förslag till avgörande, punkt 40 (båda ovan fotnot 10), och mitt förslag till avgörande av den 29 januari 2004 i mål C-127/02, Waddenvereniging och Vogelbeschermingsvereniging (Waddenzee) (REG 2004, s. I-7405), punkt 108.
26 Se härvidlag dom av den 8 november 1979 i mål 251/78 Denkavit (REG 1979, s. I-3369), punkt 24, dom av den 12 juli 1990 i mål C-128/89, kommissionen mot Italien (REG 1990, s. I-3239), punkt 23 om varuutbyte, dom av den 23 oktober 1997 i mål C-157/94, kommissionen mot Nederländerna (REG 1997, s. I-5699), punkt 51 om artikel 88.2 EG och av den 28 mars 1996 i mål C-318/94, kommissionen mot Tyskland (REG 1996, s. I-1949), punkt 13, samt dom av den 10 april 2003 i de förenade målen C-20/01 och C-28/01, kommissionen mot Tyskland (REG 2003, s. I-3609), punkt 58 om offentlig upphandling. Se när det gäller artikel 6.4 mitt förslag till avgörande i målet Lauteracher Ried (ovan fotnot 5), punkt 68.
27 Domstolen har i domen i målet Waddenzee (ovan fotnot 11) i punkt 59 redan använt sig av begreppet rimliga tvivel i samband med artikel 6.3 andra meningen i livsmiljödirektivet.
28 Härvid är domen i målet kommissionen mot Nederländerna (konformitet) (ovan fotnot 24), punkt 27, enligt vilken omständigheten att det saknas alternativa lösningar och att det föreligger tvingande orsaker som har ett väsentligt allmänintresse, skall ge medlemsstaten möjlighet att vidta alla nödvändiga kompensationsåtgärder, vilseledande.
29 Dom av den 10 mars 2005 i de förenade målen C-96/03 och C-97/03, Tempelman och van Schaijk (REG 2005, s. I-1895), punkt 47, av den 3 juli 2003 i mål C-220/01, Lennox (REG 2003, s. I-7091), punkt 76, av den 12 juni 2003 i mål C-112/00, Schmidberger (REG 2003, s. I-5659), punkt 79, av den 12 mars 2002 i de förenade målen C-27/00 och C-122/00, Omega Air m.fl. (REG 2002, s. I-2569), punkt 62, och av den 12 juli 2001 i mål C-189/01, Jippes m.fl. (REG 2001, s. I-5689), punkt 81, samt mitt förslag till avgörande i målet Waddenzee (ovan fotnot 25), punkt 106.
30 Så skulle man dock kunna tolka kommissionen i dessriktlinjer Natura 2000 — förvaltningen av områden, förarbetena till artikel 6 i habitatdirektivet 92/43/EEG, Luxemburg 2000, s. 47 och följande sida.
31 Se rättspraxis (ovan fotnot 29).
32 Se mitt förslag till avgörande i målet Lauteracher (ovan fotnot 5), punkt 72, och dom av den 9 juni 2005 i mål C-6/04, kommissionen mot Förenade kungariket (konformitet) (dom av den 20 oktober 2005, REG 2005, s. I-9017, s. I-9020), punkt 46.
33 Se mitt förslag till avgörande av den 3 februari 2005 i mål C-441/03, kommissionen mot Nederländerna (konformitet) (dom av den 14 april 2005, REG 2005, s. I-3043, s. I-3045), punkt 15.
34 Till exempel bullerskydd, bygge i ett trågläge, särskild hantering av avloppsvatten, etcetera.
35 Se mitt förslag till avgörande i målet Lauteracher Ried (ovan fotnot 5), punkt 74.
36 Se ovan punkt 25 och följande punkter.
37 Till exempel korsningmöjligheter och stängsel för att undvika kollisioner.