Förslag till avgörande av generaladvokat L.A. Geelhoed föredraget den 27 april 2006
1 Originalspråk: engelska.
2 Förslag till avgörande i mål C-374/04, Test Claimants in Class IV of ACT Group Litigation, föredraget den 23 februari 2006.
3 Rådets direktiv 90/435/EEG av den 23 juli 1990 om ett gemensamt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i olika medlemsstater (EGT L 225, s. 6; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s. 25).
4 Artikeln har ändrats genom rådets direktiv 2003/123/EG av den 22 december 2003 om ändring av direktiv 90/435/EEG om ett gemensamt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i olika medlemsstater (EUT L 7, 2004, s. 41).
5 Se dom av den 13 april 2000 i mål C-251/98, Baars (REG 2000, s. I-2787), punkt 22, och mitt förslag till avgörande i målet Test Claimants in Class IV of the ACT Group litigation (ovan fotnot 2), punkt 27.
6 Se exempelvis dom av den 13 december 2005 i mål C-446/03, Marks & Spencer (REG 2005, s. I-10837), punkt 29, och där angiven rättspraxis.
7 Se mitt förslag till avgörande i målet Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation (ovan fotnot 2), punkt 32 och följande punkter, mitt förslag till avgörande av den 6 april i mål C-446/04, Test Claimants in the FII Group Litigation, punkt 37 och följande punkter, och mitt förslag till avgörande av den 6 april i mål C-513/04, Kerckhaert och Morres, punkterna 18 och 19.
8 Se för ett mera ingående resonemang kring detta, punkterna 31–54 i mitt förslag till avgörande i målet Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation (ovan fotnot 2).
9 Ibidem, punkt 55.
10 Ibidem, punkterna 66–73 och punkt 88.
11 Dom av den 29 april 1999 i mål C-311/97, Royal Bank of Scotland (REG 1999, s. I-2651).
12 Dom av den 21 september 1999 i mål C-307/97, Saint-Gobain (REG 1999, s. I-6161).
13 Dom av den 28 januari 1986 i mål C-270/83, kommissionen mot Frankrike (kallat Avoir Fiscal) (REG 1986, s. 273; svensk specialutgåva, volym 8, s. 389), dom av den 13 juli 1993 i mål C-330/91, Commerzbank (REG 1993, s. I-4017; svensk specialutgåva, volym 14, s. I-275), och dom av den 15 maj 1997 i mål C-250/95, Futura (REG 1997, s. I-2471).
14 Se de ovan i fotnoterna 12 och 13 nämnda målen.
15 Även om det inte nämns i begäran om förhandsavgörande framstår det som om detta också är fallet för andra moderbolag som inte har hemvist i Frankrike, dock att den exakta nivån på den källskatt som innehålls på utdelningar till utlandet styrdes av bestämmelserna i (eventuella) tilllämpliga dubbelbeskattningsavtal.
16 Se mitt förslag till avgörande i målet Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation (ovan fotnot 2), punkterna 51 och 52. Se även dom av den 19 januari 2006 i mål C-265/04, Bouanich (REG 2006, s. I-923), punkterna 49 och 50, av den 5 juli 2005 i mål C-376/03, D. (REG 2005, s. I-5821), punkt 28, av den 12 juni 2003 i mål C-234/01, Gerritse (REG 2003, s. I-5933), punkt 45, av den 12 december 2002 i mål C-385/00, De Groot (REG 2002, s. I-11819), punkt 93, av den 12 maj 1998 i mål C-336/96, Gilly (REG 1998, s. I-2793), punkterna 30 och 31, domen i målet Saint-Gobain (ovan fotnot 12), domen i målet Futura (ovan fotnot 13), punkterna 20 och 21, samt dom av den 14 februari 1995 i mål C-279/93, Schumacker (REG 1995, s. I-225), punkt 57.
17 Se fotnot 7 ovan, punkt 34 och följande punkter.
18 Se exempelvis dom av den 12 december 2002 i mål C-324/00, Lankhorst-Hohorst (REG 2002, s. I-11779), och av den 16 juli 1998 i mål C-264/96, ICI (REG 1998, s. I-4695).
19 Dom av den 28 januari 1992 i mål C-204/90, Bachmann (REG 1992, s. I-249; svensk specialutgåva, tillägg, s. 31).
20 Se punkt 71 i mitt förslag till avgörande i målet Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation (ovan fotnot 2).
21 Se mina förslag till avgörande i målen Kerckhaert och Morres (ovan fotnot 7), punkterna 32 och 33, och Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation (ovan fotnot 2), punkt 52.
22 Domen i målet Gilly (ovan fotnot 16), punkterna 30 och 31. Se även domen i målet Saint-Gobain (ovan fotnot 12), punkt 57.
23 Se domen i målet D (ovan fotnot 16), punkterna 50–53.
24 Se förslag till avgörande i målet Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation (ovan fotnot 2), punkt 72.
25 Domen i målet Bouanich (ovan fotnot 16), punkt 51.
26 I det fallet medgav dubbelbeskattningsavtalet mellan Frankrike och Sverige, enligt vilket det fastställdes en övre gräns för utdelningsbeskattningen för i landet ej bosatta aktieägare, och som vid en tolkning mot bakgrund av kommentarerna till OECD:s tillämpliga modellavtal, att det nominella beloppet för dessa aktier drogs av från inlösenlikviden för aktierna.
27 Se domen i målet Bouanich (ovan fotnot 16), punkt 51.
28 Jag noterar liksom tidigare i mitt förslag till avgörande i det ovan i fotnot 2 nämnda målet Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation, punkt 83, att EFTA-domstolen intog en annan hållning i domen i målet Fokus Bank (dom av den 23 november 2004 i mål E-1/04, Fokus Bank mot norska staten). I det målet uppkom bland annat frågan huruvida norska bestämmelser, enligt vilka Norge beskattade bolagsvinster först med bolagsskatt och därefter med inkomstskatt i fall där vinsten delades ut (1) till i landet bosatta personer, var förenliga med fri rörlighet för kapital. Nämnda personer medgavs dock full avräkning till undanröjande av den ekonomiska dubbelbeskattningen av utdelningarna. (2) Vid utdelning till i landet ej bosatta personer innehölls källskatt med 15 procent. Enligt det tillämpliga dubbelbeskattningsavtalet medgavs dock avräkning för dessa 15 procent från skatt som påfördes i hemviststaten. EFTA-domstolen fann att bestämmelsen stred mot principen om fri rörlighet för kapital och likställde därmed beskattning av utdelningar till utlandet (beskattning i källstaten) med utdelningar inom landet (beskattning i hemviststaten), och grundade därvid sin bedömning på EG-domstolens domar i målen Lenz och Manninen (punkt 30), samt konstaterade att en källstat i princip inte kan åberopa bestämmelserna i ett dubbelbeskattningsavtal för att undanröja dubbelbeskattning som förorsakas av denna källstat (punkt 37). Av ovan angivna skäl och med hänvisning till vad jag anfört i mitt förslag till avgörande i målet Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation kan jag inte instämma i denna bedömning.
29 Se domen i målet Bouanich (ovan fotnot 16), punkterna 54– 56.
30 Se förslag till avgörande i målet Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation (ovan fotnot 2), punkt 88.
31 Se mitt förslag till avgörande i målet Kerckhaert och Morres (ovan fotnot 7), punkt 38. Se även analogt generaladvokaten Ruiez-Jarabo Colomers förslag till avgörande i målet Gilly (ovan fotnot 16), punkt 25, där det påpekades att domstolen inte får uttala sig om hurvida bestämmelserna i ett dubbelbeskattningsavtal är förenliga med gemenskapsrätten, och att den inte heller får tolka sådana bestämmelser som en del av ett bilateralt avtal som slutits i en fråga som inte omfattas av gemenskapens behörighet och som det uteslutande tillkommer medlemsstaterna att reglera.
32 Ibidem. Se exempelvis även domstolens slutsats i domen målet Bouanich (ovan fotnot 16), punkt 56, opch De Groot, punkterna 93 och 94, och domen i målet Saint-Gobain (ovan fotnot 12), punkterna 57 och 58.
33 Se förslag till avgörande i målet Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation (ovan fotnot 2), punkt 89.
34 Se punkt 43 ovan.
35 Se det av mig föredragna förslaget till avgörande i målet Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation (ovan fotnot 2), punkterna 43–47.