lagen.
EU-domstolen

Domstolens dom (stora avdelningen) den 1 april 2008

CELEX
62006CJ0267
Typ
EU-domstolen
Datum
20060601

Källa

Hänvisat till av

Rättsfall

Likabehandling i arbetslivet Direktiv 2000/78/EG Efterlevandeförmåner som utbetalas enligt ett yrkesbaserat obligatoriskt försäkringssystem Begreppet lön Avslag på grund av att äktenskap inte ingåtts Partner av samma kön Diskriminering på grund av sexuell läggning I mål C-267/06, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, framställd av Bayerisches Verwaltungsgericht München (Tyskland) genom beslut av den 1 juni 2006, som inkom till domstolen den 20 juni 2006, i målet meddelar

DOMSTOLEN (stora avdelningen) sammansatt av ordföranden V. Skouris, avdelningsordförandena P. Jann, C.W.A. Timmermans, A. Rosas, K. Lenaerts och L. Bay Larsen samt domarna K. Schiemann, J. Makarczyk, P. Kūris, J. Klučka (referent), A. Ó Caoimh, P. Lindh och J.-C. Bonichot, generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer, justitiesekreterare: handläggaren J. Swedenborg,

efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 19 juni 2007,

med beaktande av de yttranden som avgetts av: T. Maruko, genom H. Graupner, R. Wintemute och M. Bruns, Rechtsanwälte, Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen, genom C. Draws och P. Rammert, båda i egenskap av ombud, biträdda av A. Bartosch och T. Grupp, Rechtsanwälte, Nederländernas regering, genom C. Wissels, i egenskap av ombud, Förenade kungarikets regering, genom V. Jackson, i egenskap av ombud, biträdd av T. Ward, barrister, Europeiska gemenskapernas kommission, genom J. Enegren och I. Kaufmann-Bühler, båda i egenskap av ombud,

och efter att den 6 september 2007 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,

följande

Dom

Tillämpliga bestämmelser

Den gemenskapsrättsliga lagstiftningen

Den nationella lagstiftningen

Lagen om registrerat partnerskap
Bestämmelser om änkepension
Kollektivavtalet för tyska teatrar
VddB:s stadgar

Tvisten i målet vid den nationella domstolen och tolkningsfrågorna

Prövning av tolkningsfrågorna

Den första, den andra och den fjärde frågan

Yttranden som har inkommit till domstolen
Domstolens svar

Den tredje frågan

Yttranden som har inkommit till domstolen
Domstolens svar

Den femte frågan

Yttranden som har inkommit till domstolen
Domstolens svar

Rättegångskostnader

1 Rättegångsspråk: tyska.